20 modismos rusos con equivalentes en inglés | Teacher Finder

Los modismos son una excelente manera de aprender un idioma. Si tienes problemas para aprender o escribir un nuevo idioma, una forma de entender mejor su gramática y estructura es aprendiendo sus modismos. Tomemos el idioma ruso; por ejemplo, esta lengua antigua y resistente es hablada por muchas personas que viven dentro y fuera de Rusia.

Sin embargo, el ruso es considerado bastante difícil de aprender por muchos, especialmente si acaban de empezar a intentar aprenderlo. Los hablantes nativos de inglés que intentan aprender el idioma pueden utilizar una serie de consejos y trucos para ayudar en el proceso. Una de esas formas de establecer paralelismos entre los dos idiomas es aprender modismos rusos y tratar de encontrar modismos ingleses similares a ellos.

Con el mundo convirtiéndose poco a poco en una gran aldea global, los institutos educativos están dando cada vez más importancia al aprendizaje de nuevos idiomas. Por esta razón, muchos profesores pueden pedirte que escribas tareas sobre lenguas extranjeras.

Si quieres entender mejor el idioma ruso, entonces aquí tienes una lista de algunos de los principales modismos rusos y sus equivalentes en inglés.

Modismos rusos y sus equivalentes en inglés

1. Idiom: взять себя в руки

Traducción exacta: Hacerse cargo de sí mismo
Equivalente en inglés: Tomar las riendas

2. Idioma: ни пуха ни пeра

Traducción exacta: Ni plumón/piel ni plumas
Equivalente en inglés: Break a leg

3. Idiom: смотреть правде в глаза

Traducción exacta: Mirar la verdad a los ojos
Equivalente en inglés: Para hacer frente a la verdad

4. Idiom: смотреть сквозь пальцы

Traducción exacta: Mirar a través de los dedos
Equivalente en inglés: Hacer la vista gorda ante algo

5. Idiom: хвататься за соломинку

Traducción exacta: Intentar agarrarse a un clavo ardiendo
Equivalente en inglés: Clutching at straws

6. Idiom: Так темно, хоть глаз выколи

Traducción exacta: Es tan oscuro que puedes apuñalar mi ojo
Equivalente en inglés: Pitch Black

7. Idiom: язык хорошо подвешен

Traducción exacta: Su lengua está bien dotada
Equivalente en inglés: Tener el don de la palabra

8. Idiom: сложа руки

Traducción exacta: Tener las manos en el regazo
Equivalente en inglés: Sentarse sobre las manos

9. Idiom: стоять на своем

Traducción exacta: Mantenerse firme
Equivalente en inglés: Para mantenerse firme

10. Idiom: смотреть в оба

Traducción exacta: Mirar por los dos ojos
Equivalente en inglés: Mantener los ojos bien abiertos

11. Idiom: строить замки из песка

Traducción exacta: Construir castillos de arena
Equivalente en inglés: Construir castillos en el aire

12. Idiom: пальцем не трогать

Traducción exacta: No ser tocado con el dedo
Equivalente en inglés: No poner un dedo

13. Idiom: лица нет

Traducción exacta: No face
English Equivalent: Becoming as pale as a ghost

14. Idiom: Я тебе покажу, где раки зимуют

Traducción exacta: Donde las langostas pasan el invierno
Equivalente en inglés: Nadar con los peces/dormir con los peces

15. Idiom: Когда рак на горе свистнет

Traducción exacta: Cuando un cangrejo silba en la montaña
Equivalente en inglés: In a pig’s eye

16. Idiom: два сапога пара

Traducción exacta: Two of a kind
Equivalente en inglés: Cut from the same cloth

17. Idiom: В ус не дуть

Traducción exacta: No soplar en el bigote
Equivalente en inglés: No girar un pelo

18. Idiom: Вот где собака зарыта

Traducción exacta: Ahí es donde está enterrado el perro
Equivalente en inglés: Dar en el clavo

19. Idiom: В семье, не без урода

Traducción exacta: Toda familia tiene una persona fea
Equivalente en inglés: Una oveja negra en la familia

20. Idiom: Не делай из мухи слона

Traducción exacta: Hacer un elefante de una mosca
Equivalente en inglés: Hacer una montaña de un grano de arena

Conclusión

El idioma ruso es sin duda difícil de aprender. Pero, una excelente manera de aprender este idioma es estableciendo comparaciones entre los modismos rusos y los ingleses. Se sorprenderá de lo similares que son algunas de las expresiones en ambos idiomas.

Sin embargo, también hay algunas frases hechas que le costará entender hasta que vea sus equivalentes en inglés. Revise nuestra lista de algunos de los principales modismos rusos y sus equivalentes en inglés para entender mejor el idioma ruso.

Gracias especialmente a Paperell.com por la edición y otra ayuda con este artículo.

Apúntate a un profesor particular aquí:

Lee esto a continuación:

Guía de exámenes de idiomas: DELE

Si el examen SIELE es la nueva estrella emergente en el mundo de las pruebas de nivel de español, el DELE es el viejo y fiable caballo de batalla. Es probablemente el examen más conocido para …

Mejorar tu pronunciación italiana con el canto

¿Así que has decidido aprender italiano? Quiero decir, ¿quién puede culparte? Es un idioma increíble, tan apasionado y hermoso. El italiano es el idioma de la melodía y la música …

Cómo empezar a hablar inglés con confianza

Aprender a hablar en un idioma extranjero no es fácil, e incluso cuando aprendemos lo suficiente para poder hablar, a menudo no tenemos la suficiente confianza para mostrar …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.