Jack Nicklaus offentliggjorde i denne uge nyheden om, at hans barnebarn Christie har giftet sig med en mand ved navn Todger Strunk – og som du sikkert kan forestille dig, er kommentarerne på de sociale medier gået helt i selvsving!
Nicklaus, 80, tweetede sine lykønskninger til det nygifte par, men var uden tvivl uvidende om den spærreild af svar, han ville modtage, eftersom hans svigerbarns navn står for i britisk slang.
“Mit ældste barnebarn Christie Nicklaus – min søn Jacks næstældste barn – har lige giftet sig med Todger Strunk,” tweetede den 18-dobbelte rekordmajorvinder Nicklaus. “Sikke et smukt bryllup og et endnu smukkere par! De ser ud som om de er skabt for hinanden. Barbara og jeg ønsker dem lykke og kærlighed i al evighed!”
Nicklaus’ tweet er blevet mødt med mere end 1.300 kommentarer og næsten 3.500 retweets.
Selv Eddie Pepperell var hurtig til at blande sig, da han tweetede: “
Her er et kig på nogle andre bemærkelsesværdige tweets:
“Jeg er klar over, at Storbritannien og Amerika er to nationer, der er delt af et fælles sprog, men for pokker…”
“Når han spiller et godt slag i golf, siger Jack så ‘nice Todger’. Det ville være en underlig ting for en svigerfar at sige. “
“Det er måske det værste navn, der findes.”
“Jeg ville være faldet om ved ‘Do you take this Todger…?'”
“I Storbritannien betyder det kun penis. Ingen tvetydighed, ingen dobbelttydighed, det betyder penis. Hvad er det for nogle monstre, der kalder deres søn Todger.”
“Tager du denne Todger, for at have og holde?”
“Todger, min gamle ven, du må ALDRIG tage til England.”