Hvorfor det er vigtigt at lære korrekt udtale^
Hvis du ikke er overbevist om, at udtale er vigtigt, er her et par grunde til, at du måske bør overveje det igen:
-
For at folk kan forstå dig^
Spansk anses for at være et ret nemt sprog at lære, og du vil kunne begynde at kommunikere efter at have lært blot nogle få ord og konstruktioner. Når nogen beder dig om at gentage dig selv, er det som regel ikke, fordi du har brugt en forkert grammatisk struktur. Oftest er det på grund af dårlig udtale! En god spansk udtale vil hjælpe indfødte talere til bedre at forstå dig. Nogle gange er det ikke et stort problem… Men nogle gange kan misforståelser være pinlige – især i følsomme situationer.
-
For at forbedre dit generelle niveau af spansk^
En person, der kender reglerne for spansk grammatik og bøjning perfekt, men har dårlig udtale, vil uundgåeligt give indtryk af at have et dårligt niveau af spansk. Desuden er det en reel hindring for dine fremskridt, hvis du ikke kender den korrekte udtale og lader dig afholde fra at tale.
Men en person, der kun har ringe kendskab til grammatik, men som har en ordentlig accent, som kender det spanske alfabet og dets udtale, vil ikke desto mindre blive bedre til grammatik og bøjning gennem samtale. I dagligdagen er den spanske udtale vigtigere end nuanceret grammatik, bøjning eller et generelt kendskab til sproget. Det giver dig mulighed for at tale mere flydende og naturligt.
-
At få selvtillid^
Når du ikke kender den korrekte udtale af et ord, er du mere tilbøjelig til at holde dig tilbage og holde dig til de ord, du kender. Men du vil ikke gøre nogen fremskridt, hvis du aldrig tager nogen risiko! Så hvis du ved, hvordan et bestemt bogstav eller en kombination af bogstaver i det spanske alfabet skal lyde – og hvis du er i stand til at gætte på, hvordan nye ord udtales – vil det styrke din selvtillid. Du vil se! Når du kender lydene og kunsten at blande dem sammen, vil du nyde at tale spansk og kommunikere. Du vil få lyst til at gå videre og lære mere om sproget.
Hvor skal du begynde: Det spanske alfabet^
Du tror måske, at spansk udtale er kompliceret, men i modsætning til f.eks. engelsk er der ingen undtagelser. Og der er ingen vanskelige tavse bogstaver! (Okay, bortset fra “h”, men det er egentlig det eneste.)
Udtale af det spanske alfabet^
Den første ting, man skal studere, når det gælder udtale, er naturligvis det spanske alfabet. Det er lidt anderledes end det engelske alfabet, fordi det indeholder tegnene CH, LL og Ñ ud over de 26 bogstaver, som du allerede kender. En anden ting: bogstavet W er normalt ikke en del af det spanske alfabet i udtale. Det bruges dog i visse ord, for det meste af udenlandsk oprindelse.
En sjov ting ved spansk udtale er, at nogle udenlandske ord er blevet “hispaniseret”. For eksempel “güisqui”, som betyder … whisky! Men det er ikke det mest almindelige ord, og det er nok heller ikke et ord, som du bruger hver dag. Alt dette er for at sige, at forbindelsen mellem udtale og stavning er meget stærk på spansk. Og det er en god ting for os, der lærer!
Det spanske alfabet og navnene på bogstaverne på spansk^
A | |||
B | |||
C | |||
CH | |||
D | D | ||
E | |||
F | |||
G | |||
H | |||
I | |||
J | |||
K | |||
L | |||
LL | |||
M | |||
N | |||
Ñ | |||
O | |||
P | |||
Q | |||
R | |||
S | |||
T | |||
U | |||
V | |||
W | , | ||
X | |||
Y | |||
Z |
Du kan forenkle opgaven ved kun at fokusere på de bogstaver, der adskiller sig fra den engelske udtale. Vidste du, at der er en lektion i din MosaLingua Lær spansk-app, der handler om alfabetet? Den indeholder endda en liste over de bogstaver, der udtales anderledes end på engelsk. (Du finder den ved at gå over til fanen Udforsk i din app og derefter gå til Lektioner og Spansk udtale). Desuden er der særlige flashcards, der hjælper dig med at lære dem. Med din app’s system med rumlig gentagelse kan du lære dem på ingen tid!
Læring af fonetik^
For at lære de nye lyde, der er specifikke for spansk, kan fonetik være meget nyttigt. Når du lærer med fonetik, fokuserer du på den lyd, der skabes af et bogstav, i stedet for på, hvordan bogstavet udtales i alfabetet. Det internationale fonetiske alfabet er et godt værktøj, uanset om du vil lære udtale på spansk eller et andet sprog.
For at lære de lyde, der ikke er de samme som deres engelske modstykker, kan du tage et kig på denne tabel. Klik på ordet eller lyden i den anden kolonne for at høre, hvordan det bliver udtalt på spansk.
Fonetik for lyde, der er forskellige på spansk og engelsk^
A | /a/ – udtales som a’et i det engelske ord far |
E | /e/ – udtales som e’et i det engelske ord sæt |
I | |
I | /i/ – udtales som det engelske ee, som i sheep |
U | /u/ – udtales som det engelske oo, som i shoot |
Y | /ɟʝ/ eller /i/ – minder oftest om et engelsk y, som i ordet yo. Det kan også udtales som det spanske bogstav i (se ovenfor), som i det spanske ord y |
C | /s// eller /θ/ eller /k/ – udtales som et engelsk s (Latinamerika) eller th (Spanien), som i ceviche eller som et engelsk k, som i casa |
CH | /tʃ/ – udtales som det engelske ch, som i ceviche |
G | /ɡ/ eller /ɣ/ – som det engelske g, når det er det første bogstav, som i gato eller en lignende lyd, men hvor tungen ikke rører mundtaget, som i amigo |
J | /x/ – kommer fra den bagerste del af halsen, lidt ligesom et engelsk h, som i jardín |
LL | /ʎ/ – udtales som engelsk y, som i pollo |
Ñ | /ɲ/ – dette har ingen rigtig ækvivalent på engelsk; det er som et n og et y sammen, som i mañana |
R | /ɾ/ – simpelt r, som i pero |
RR | /r/ – trillet eller rullet r som i perro |
V | /β/ – udtales mellem et engelsk b og v, som i vaso |
X | /ʃ/ – udtales nogle gange kse som i extranjero, eller som det engelske h, som i Mexico |
Z | /θ/ svarende til engelsk th (Spanien) eller s (Latinamerika), som i azul |
Denne liste er naturligvis ikke udtømmende. Fonetik er et fascinerende emne, som ikke kan dækkes af en kort liste som denne. Når det er sagt, er der langt færre lyde på spansk end på engelsk, så hvis du vil lære dem alle sammen, kan du gøre det.
Sådan leder du efter mønstre^
Mønstre er grupper af lyde, der optræder ofte, og som skrives forskelligt, men udtales på samme måde. For at give dig et eksempel: På engelsk udtales -tion og -ssion ofte på samme måde. Det er et mønster. Hvis du kender disse lignende lyde i det spanske sprog, sparer du tid på at lære spansk udtale. Her er et eksempel på spansk (det ser måske bekendt ud…): -cíon og -síon. Nemt, ikke?
Accent og intonation^
Accenter kan enten henvise til regionale accenter eller til grammatiske accenter i selve sproget. Begge spiller en vigtig rolle for udtale af et sprog – især på spansk. Accenter og intonation giver et sprog sin rytme. Når du har lært det spanske alfabet og dets udtale, er det næste store skridt at fokusere på accenter.
Hvilken spansk accent skal du lære?^
Det er rigtigt – der findes mange forskellige spanske accenter! Spansk er et meget rigt sprog med hensyn til udtale og accenter. Når du begynder at lære spansk udtale, vil du begynde at høre forskellene mellem de forskellige spanske accenter.
Du kan også se Miraris video om nogle af de forskellige spanske accenter lige her eller på YouTube.
Hvad er de vigtigste forskelle mellem de mange spanske accenter?^
Det spanske sprog er et officielt sprog i 21 lande rundt om i verden. Udtalen og selv ordforrådet kan variere fra land til land – nogle gange lidt, andre gange betydeligt. Nogle gange er der endda forskellige accenter i forskellige regioner i det samme spansktalende land. Det er f.eks. vigtigt at vide, at:
- i Argentina udtales det dobbelte LL som “ch”
- i Mexico er S-lyden tættere på et Z end på S’et fra Spanien
- og i Cuba lyder R’et lidt som et udåndet (aspireret) H
Interesseret i at lære mere om dette emne? Hvis ja, så tjek denne artikel, hvor vi fremhæver de vigtigste forskelle mellem et par populære spanske accenter. Og du kan også høre dem i denne sjove video med Joanna, der imiterer nogle forskellige spanske accenter:
Sådan vælger du den rigtige spanske accent til dig^
Nu ved du, at der findes mange spanske accenter derude. Det næste vigtige spørgsmål, du skal stille dig selv, er: Hvilken accent vil du lære?
Her er et tip, der kan hjælpe dig med at beslutte dig. Det kan være, at du ønsker at forbinde en accent med et land. Hvis du f.eks. planlægger at rejse til Argentina i et par måneder, vil det give mening at lære mere om den argentinske accent og notere dig eventuelle udtaleforskelle, der er specifikke for det land. Er du på udkig efter et nyt job i Madrid? Fokuser på accenten fra Spanien. Vil du gerne have din peruvianske ven til at være din samtalepartner? Prøv at kopiere deres accent! Og bare rolig, selv hvis du vælger den “forkerte” accent til dit formål, bør det ikke forhindre dig i at blive forstået.
Hvis der ikke er et specifikt land knyttet til dine grunde til at lære spansk, så lær det grundlæggende i en mere neutral version af spansk, som vil gøre det muligt for folk fra hele den spansktalende verden at forstå dig. Efterhånden som du fortsætter med at møde nye mennesker, rejse, gennemføre sprogkurser, se film og lytte til musik, vil du blive mere og mere opmærksom på interessante udtaleforskelle.
Ordbetoning på spansk^
Bortset fra de accenter, der er specifikke for hvert land, og endda for hver region, har det spanske sprog andre accenter. Vi taler om ordbetoning og tonisk accent (dvs. tonehøjden for stavelser i et ord). Når du lærer spansk ved at lære ord og sætninger, sker tilegnelsen af en god accent helt naturligt. Det er derfor meget vigtigt at gentage ordet, som man hører det, både hvad angår udtale og intonation.
Disse toniske accenter gør det muligt at give rytme til sproget og ordene i en sætning. Hvis man ændrer den toniske accent i et ord eller en sætning, kan man ændre betydningen. Derfor er der nogle regler, som du skal overholde, og du skal være opmærksom på dem, når du vil udtrykke dig på spansk.
Regler, som du skal kende og følge!^
- Ord, der ender på en vokal (a, e, i, o, u, y), s eller n, har tonisk accent på den næstsidste (næstsidste) stavelse. Med andre ord lægger man mere vægt på den næstsidste stavelse, når man f.eks. siger iglesia, joven eller mano. Der er naturligvis undtagelser. Men for alle undtagelser gælder det, at man lægger mærke til accenten! Let.
- Ord, der ender på en anden konsonant end n eller s, har en tonisk accent på den sidste stavelse. Det vil sige, at man lægger større vægt på den sidste stavelse, når man f.eks. siger: dyr. (til sammenligning er det på engelsk den første stavelse, der er betonet). På samme måde skrives accenten, når der er undtagelser.
- Og for at forenkle din opgave har andre ord, der ikke passer ind i ovenstående kategorier, en skrevet tonisk accent, over vokalen i den stavelse, der skal betones. Som i árbol, jardín eller atención.
Bemærk: placeringen af den toniske accent ændres ikke, når ordet er i flertal! Tag eksemplet med joven (ung), som bliver til jovenes i flertal. Accenten forbliver på samme sted. En anden ting at bemærke er, at ord, der slutter på -ion, generelt lægger vægt på o.
Almindelige fejl i spansk udtale^
Der er nogle få hyppige fejl, som engelsktalende begår på spansk. For eksempel:
-
Du ruller ikke dine rrrrrrr’s!^
Lad os være ærlige, hvis du ikke er vant til at rulle dine r’s, kan det være et af de mere udfordrende aspekter ved at tale spansk. Det er en lyd, som bare ikke findes på engelsk! Det engelske r udtales bagud i munden, med næsten ingen indblanding fra tungen – derfor er det næsten det modsatte af det spanske r! Men det er indsatsen værd: et korrekt rullet r vil straks forbedre din spanske udtale. Dette er især vigtigt, da ordets betydning kan ændre sig afhængigt af, hvordan r’et udtales: ordet pero (normalt r) betyder “men, undtagen”, mens ordet perro (rullet r) betyder “hund”.”
For at hjælpe dig med at lære at rulle dine r’er kan du se denne video fra Mirari, vores spanskprofessor. Hun giver dig nogle gode tips og tricks til at få arbejdet gjort! Du kan slå de engelske undertekster til ved at klikke på ikonet Indstillinger nederst til højre.
Har du forresten allerede abonneret på vores YouTube-kanal? Hvis du kunne lide denne video, kan du tjekke vores kanal for flere sprogvejledninger, hacks, tips, fakta og meget mere!
Men i virkeligheden handler det hele om at øve, øve, øve, øve. Lyt til så mange indfødte talere, der udtaler rullede r’er som muligt, og efterlign dem så ofte du kan. Det vigtigste at huske, når du ruller dine r’er, er at sætte tungespidsen lige bag tænderne, tæt på ganen (taget af munden), som om du ville udtale d-lyden. Når den er på plads, skal du presse luften ud i lungerne … og rrrrrrrrrrulle!
-
Udtale z’et som på engelsk^
På engelsk kan s udtales ss som i smart, eller som et z som i runs, mens et z altid udtales som sådan. På spansk udtales z som ss, som i Cadiz, når det er placeret i slutningen af et ord eller før bogstaverne a, o og u. Faktisk ligger udtalen et sted mellem ss og th.
-
Udtale v som b^
Endeligt giver denne her engelsksprogede problemer på spansk… og spansksprogede problemer på engelsk! Du har måske bemærket, at indfødte spansktalere ofte forveksler v og b på engelsk – ja, engelsktalere begår en lignende fejl. Den korrekte udtale af v ligger meget tættere på b, men adskiller sig ved, at der ikke er nogen “eksplosiv” lyd – i stedet udtales det som et b med læberne åbne, i stedet for at starte med lukkede læber. Det er derfor helt forskelligt fra vores v, som udtales med overtænderne mod underlæben.
-
Disse ofte forkert udtalte ord på spansk^
Der er et par ord, som ikke-indfødte talere ofte udtaler forkert. For at give dig en idé om de fælder, du skal holde øje med, har Mirari fundet frem til 10 spanske ord, som du sandsynligvis udtaler forkert. Tag et kig!
De bedste ressourcer til at forbedre din spanske udtale^
Så, nu hvor du kender de grundlæggende principper for spansk udtale, er her nogle vigtige ressourcer, der kan hjælpe dig med at gøre hurtige fremskridt!
Sådan forbedrer du din spanske udtale^
Din MosaLingua app^
MosaLinguas suite af apps er designet og udviklet til at hjælpe dig med at lære det vigtigste ordforråd og de vigtigste sætninger, der er nødvendige for at forstå og tale spansk. Vores apps til at lære spansk og forretningssprog er rige på ordforråd og indeholder masser af lytte- og udtaleøvelser.
- MosaLingua-optagelser: Alle de ord og sætninger, der er tilgængelige i MosaLingua-apps (mere end 3500 kort), er blevet optaget af indfødte talere for at hjælpe dig med at lære korrekt udtale. Lyt til dem, gør dig fortrolig med dit øre, og gentag dem derefter.
- Dialogerne: Du vil også finde rige dialoger, inspireret af hverdagen, for at hjælpe dig med at gøre dig fortrolig med den rigtige accent, intonation og udtale af det spanske sprog. Vores MosaLingua-apps til at lære spansk tilbyder 17+ dialoger fra almindelige situationer.
- Den håndfri tilstand: Et par hovedtelefoner og din MosaLingua-app til at lære spansk er alt, hvad du behøver for at arbejde på din udtale! Med den håndfri tilstand kan du gennemgå alle tidligere lærte kort, blot ved at lytte til dem. Du kan gennemgå dit ordforråd og forbedre din spanske udtale, alt sammen uden at løfte en finger 🙂
Find alle vores ressourcer til at lære spansk!
Ordbøger og andre online-udtalelsessteder med lydklip^
- Rhinospike: Du kan få ord, sætninger eller hele tekststykker læst højt af en indfødt taler på dette websted. Det er helt gratis og baseret på principperne om sprogudveksling – så det fungerer kun, hvis alle bidrager! For at få den rigtige udtale skal du blot spørge, og til gengæld kan du læse en tekst eller en sætning på engelsk for at hjælpe en anden.
- Forvo: Dette websted er en database med ord og lyde, på tonsvis af sprog, og også optaget af indfødte talere. Det gør dette websted til et fantastisk værktøj, når du finder et ord, hvis udtale du ikke kender. Skriv det i Forvo-søgebjælken, vælg det rigtige ord, og lyt til dets udtale på spansk. Gentag ordet så mange gange, som det er nødvendigt for at få en lignende udtale.
- Google Translate: Dette er ikke den bedste mulighed. I modsætning til Forvo og MosaLingua, hvor ordene er optaget af indfødte, er Google Translate-udtalen kunstig og meget robotagtig. Men i en nødsituation kan det give dig en idé om den korrekte udtale.
Til denne type øvelse skal du ikke tøve med at optage dig selv (med din smartphone eller computer) for at sammenligne din udtale med modersmålstalernes udtale.
Forbedring af din forståelse^
- Se film og serier… Hvem har sagt, at det skal være langt og kedeligt at lære udtale!
At se den originale version af en spansk film er f.eks. en sjov og effektiv måde at lære spansk udtale på. Så, for at øve dig: Tjek disse lister over film på spansk og spanske tv-serier. Da de er kortere, har serier det ideelle format, så du kan gennemgå tingene regelmæssigt (1 afsnit om dagen, og voila). - Eller ved at lytte til musik. Jep, ligesom film og serier er det at lytte til spansk musik en fantastisk måde at øge dit ordforråd på, samtidig med at du vænner dit øre til korrekt spansk udtale. Endnu en gang har vi samlet et udvalg af spansk musik til at forbedre din udtale.
- Andre lydhjælp: podcasts. Med podcasts kan du lytte til indfødte spanske talere, der taler om alle mulige forskellige emner. Fordi det er talt i stedet for sunget, er udtalen lidt nemmere at forstå. Du skal bare finde en podcast med et emne, der interesserer dig, og så kan du slappe af og forbedre din lytning og udtale. Se vores udvalg af de bedste podcasts på spansk.
Du kan finde flere tips og råd i denne guide til at lære spansk hurtigt!
Øv din spanske udtale og få den rettet^
Øv dig i at øve din talte spansk er den bedste måde at forbedre din udtale på. Så du kan selvfølgelig øve og træne dig selv derhjemme. Til at starte med er det alligevel det nemmeste.
Men så snart du kan, er det vigtigt at begynde at øve dig med nogen, der kan rette dig, da det ikke hjælper dig i det lange løb at tale for dig selv derhjemme og lave en masse udtalefejl.
Hvordan finder man nogen at øve sig i at tale et sprog med? Du kan nemt finde en professionel eller privatlærer på internettet, som kan hjælpe dig med at øve dig. Men hos MosaLingua tror vi stærkt på gratis sprogudveksling baseret på gensidig hjælp.
Sprogudvekslingssider til at hjælpe din spanske udtale^
Den ide er at møde en samtalepartner på en sprogudvekslingsside, der taler spansk, og som du kan tale med. Du bruger halvdelen af tiden på at tale spansk og halvdelen af tiden på at tale engelsk – på den måde kan I begge blive bedre! Og du skal ikke bekymre dig om at begå fejl … for din samtalepartner vil være i samme båd.
Ideen med disse sprogudvekslinger hviler virkelig på princippet om gensidig hjælp. Når der er tale om at tale på spansk, vil din korrespondent være der til at rette dig om nødvendigt, og det vil give dig en god spansk udtale. På samme måde vil du være til stede for at lære din korrespondent den engelske udtale. Nemt og sjovt!
Opdag vores udvalg af de bedste sprogudvekslingssider for at finde en korrespondent, som du kan tale spansk med!
Tips til at hjælpe din spanske udtale, før du begynder at tale!^
Hvor du begynder at føre samtaler, får du her nogle enkle tips til at forbedre din generelle udtale.
- Stræk kæben godt ud, før du arbejder
- Se dig i et spejl under udtaleøvelserne (du vil uden tvivl grine i starten… men bare rolig, det går over!)
- Tal højt og langsomt
- Tøv ikke med at overdrive din udtale
- Gentag det samme ord flere gange med lidt mellemrum (for at sikre, at dine ord ikke bliver forvirrede)
- Gennem at øve dig regelmæssigt med små øvelser på ca. 5 minutter hver, vil du se, at du kan forbedre din spanske udtale meget hurtigt.