Datenschutz & Cookies
Diese Seite verwendet Cookies. Wenn Sie fortfahren, erklären Sie sich mit deren Verwendung einverstanden. Erfahren Sie mehr, einschließlich der Kontrolle über Cookies.
Da ich jetzt seit über einem Jahr in Japan lebe, habe ich eine ganze Menge der lustigsten und unverschämt schlechten Übersetzungen aus dem Japanischen ins Englische gesehen. In diesem Beitrag werde ich 29 der witzigsten, die mir begegnet sind, mit euch teilen!
1) Taco Bells Kampagne gegen das Körbchenwerfen
2) Zimmerpantoffeln, in denen ich mich unwohl fühle
3) Selbstzahlerprodukte verfügbar
4) Ein sehr großzügiges Buffet
5) Kein öffentliches Melken erlaubt
6) Wusste gar nicht, dass Teezeit so schön sein kann
7) Nicht sicher, was schlimmer ist – dass das Essen getrunken wird oder dass es schlecht ist?
8) Der gefährlichste Dampf aller Zeiten
9) Häusliche Gewalt in ihrer schlimmsten Form
10) Bitte aufräumen, wenn der Spieß fertig gegessen hat
11) Präzisionsbacken
12) Das Wasser ist sicher zu trinken, aber es schmeckt furchtbar
13) Eine schwer bewaffnete Schüssel Nudeln
14) Please don’t take the gate for granted
15) The stairs is not allowed to sit
16) Eating and drinking not allowed, except we don’t know where
17) Ich kenne tatsächlich so jemanden
18) Diese Kasse hat einige Regeln missachtet und ihre Strafe erhalten
19) Verkaufen sie Karpfenfutter oder Karpfen?
20) Du kannst etwas vergessen, aber du kannst nichts hinter dir lassen
21) Irgendwie bevorzuge ich hard on
22) Neueste Ergänzung der Speisekarte – essbare Flugzeuge
23) Neueste Trends in der Hotdog-Branche
24) Eine verrückte Bäckerei
25) So where is the tax-free?
26) A frail and fragile ice cream
27) Salathybrid
28) Suppe, die ihr Gemüse pflegt
29) Thailändisches Restaurant, das nur eine Fassade für einige ernsthafte illegale Aktivitäten ist