Datenschutz & Cookies
Diese Seite verwendet Cookies. Wenn Sie fortfahren, erklären Sie sich mit deren Verwendung einverstanden. Erfahren Sie mehr, einschließlich der Kontrolle über Cookies.

Da ich jetzt seit über einem Jahr in Japan lebe, habe ich eine ganze Menge der lustigsten und unverschämt schlechten Übersetzungen aus dem Japanischen ins Englische gesehen. In diesem Beitrag werde ich 29 der witzigsten, die mir begegnet sind, mit euch teilen!
1) Taco Bells Kampagne gegen das Körbchenwerfen

2) Zimmerpantoffeln, in denen ich mich unwohl fühle

3) Selbstzahlerprodukte verfügbar

4) Ein sehr großzügiges Buffet
5) Kein öffentliches Melken erlaubt

6) Wusste gar nicht, dass Teezeit so schön sein kann

7) Nicht sicher, was schlimmer ist – dass das Essen getrunken wird oder dass es schlecht ist?

8) Der gefährlichste Dampf aller Zeiten

9) Häusliche Gewalt in ihrer schlimmsten Form

10) Bitte aufräumen, wenn der Spieß fertig gegessen hat

11) Präzisionsbacken

12) Das Wasser ist sicher zu trinken, aber es schmeckt furchtbar

13) Eine schwer bewaffnete Schüssel Nudeln

14) Please don’t take the gate for granted

15) The stairs is not allowed to sit

16) Eating and drinking not allowed, except we don’t know where

17) Ich kenne tatsächlich so jemanden

18) Diese Kasse hat einige Regeln missachtet und ihre Strafe erhalten

19) Verkaufen sie Karpfenfutter oder Karpfen?

20) Du kannst etwas vergessen, aber du kannst nichts hinter dir lassen

21) Irgendwie bevorzuge ich hard on

22) Neueste Ergänzung der Speisekarte – essbare Flugzeuge

23) Neueste Trends in der Hotdog-Branche

24) Eine verrückte Bäckerei

25) So where is the tax-free?

26) A frail and fragile ice cream

27) Salathybrid

28) Suppe, die ihr Gemüse pflegt

29) Thailändisches Restaurant, das nur eine Fassade für einige ernsthafte illegale Aktivitäten ist
