New International Version
Die Torheit ist im Herzen eines Kindes, aber die Rute der Zucht treibt sie weit weg.
New Living Translation
Das Herz eines Jünglings ist voller Torheit, aber die körperliche Zucht treibt sie weit weg.
English Standard Version
Die Torheit ist im Herzen eines Kindes, aber die Rute der Zucht treibt sie weit von ihm.
Berean Study Bible
Die Torheit ist im Herzen eines Kindes gebunden, aber die Rute der Züchtigung treibt sie weit von ihm weg.
King James Bible
Die Torheit ist im Herzen eines Kindes gebunden; aber die Rute der Züchtigung wird sie weit von ihm vertreiben.
New King James Version
Die Torheit ist im Herzen eines Kindes gebunden; die Rute der Züchtigung wird sie weit von ihm vertreiben.
New American Standard Bible
Die Torheit ist im Herzen eines Kindes gebunden; die Rute der Zucht wird sie weit von ihm entfernen.
NASB 1995
Die Torheit ist im Herzen eines Kindes gebunden; die Rute der Zucht wird sie weit von ihm entfernen.
NASB 1977
Die Torheit ist im Herzen eines Kindes gebunden; die Rute der Zucht wird sie weit von ihm entfernen.
Amplified Bible
Die Torheit ist im Herzen eines Kindes gebunden; die Rute der Zucht wird sie weit von ihm entfernen.
Christian Standard Bible
Die Torheit ist an das Herz eines Jünglings gebunden; eine Rute der Zucht wird sie von ihm trennen.
Holman Christian Standard Bible
Die Torheit ist im Herzen eines Jünglings verstrickt; die Rute der Zucht wird sie von ihm vertreiben.
American Standard Version
Die Torheit ist im Herzen eines Kindes verstrickt; aber die Rute der Zurechtweisung wird sie weit von ihm vertreiben.
Brenton Septuagint Translation
Die Torheit ist im Herzen eines Kindes verstrickt, aber die Rute und die Zurechtweisung sind dann weit von ihm entfernt.
Contemporary English Version
Alle Kinder sind töricht, aber feste Zurechtweisung wird sie umstimmen.
Douay-Rheims Bibel
Die Torheit ist im Herzen eines Kindes gebunden, aber die Rute der Zurechtweisung wird sie vertreiben.
English Revised Version
Die Torheit ist im Herzen eines Kindes gebunden; aber die Rute der Zurechtweisung wird sie weit von ihm vertreiben.
Good News Translation
Kinder tun von Natur aus dumme, unvorsichtige Dinge, aber eine gute Tracht Prügel wird sie lehren, sich zu benehmen.
GOD’S WORD® Übersetzung
Dummheit ist fest mit dem Herzen eines Kindes verbunden. Schläge werden sie weit von ihm entfernen.
International Standard Version
Das Herz eines Kindes neigt dazu, Unrecht zu tun, aber die Rute der Züchtigung entfernt sie weit von ihm.
JPS Tanakh 1917
Die Torheit ist fest im Herzen eines Kindes verankert; aber die Rute der Züchtigung wird sie weit von ihm vertreiben.
Literal Standard Version
Die Torheit ist gebunden im Herzen eines Jünglings, aber die Rute der Züchtigung treibt sie weit von ihm weg.
NET Bible
Die Torheit ist gebunden im Herzen eines Kindes, aber die Rute der Züchtigung wird sie weit von ihm weg treiben.
New Heart English Bible
Folly is bound up in the heart of a child: the rod of discipline drives it far from him.
World English Bible
Folly is bound up in the heart of a child: the rod of discipline drives it far from him.
Young’s Literal Translation
Folly is bound up in the heart of a youth, The rod of chastisement putteth it far from him.
Additional Translations …