Jack Nicklaus ha anunciado esta semana la noticia de que su nieta Christie se ha casado con un hombre llamado Todger Strunk – y como probablemente puedes imaginar, los comentarios en las redes sociales se han disparado.
Nicklaus, de 80 años, tuiteó su felicitación a los recién casados, pero sin duda no era consciente del aluvión de respuestas que iba a recibir por el nombre de su nieto en el argot británico.
«Mi nieta mayor Christie Nicklaus -la segunda hija de mi hijo Jack- acaba de casarse con Todger Strunk», tuiteó Nicklaus, 18 veces ganador de un major. «¡Qué hermosa boda y una pareja aún más hermosa! Parecen hechos el uno para el otro. Barbara y yo les deseamos felicidad y amor para toda la eternidad!»
El tuit de Nicklaus ha recibido más de 1.300 comentarios y casi 3.500 retweets.
Incluso Eddie Pepperell se apresuró a participar cuando tuiteó: «Impresionante nombre».
Aquí tienes otros tuits destacados:
«Me doy cuenta de que Gran Bretaña y Estados Unidos son dos naciones divididas por un idioma común, pero caramba…»
«Cuando juega un buen golpe en el golf, ¿dice Jack ‘buen Todger’? Eso sería una cosa rara para un suegro para decir. «
«Ese puede ser el peor nombre que existe.»
«Yo me habría derrumbado con ‘¿Tomas este Todger…?'»
«En Gran Bretaña esto sólo significa pene. Sin ambigüedad, sin doble sentido, significa pene. ¿Qué clase de monstruos llamaron a su hijo Todger?»
«¿Tomas este Todger, para tener y sostener?»
«Todger, mi viejo amigo, no debes ir NUNCA a Inglaterra.»