Sulfure de manganèse

SECTION 1. IDENTIFICATION

Nom du produit : Sulfure de manganèse

Numéro de produit : Tous les codes de produit American Elements applicables, par exemple MN-S-02-P , MN-S-03-P , MN-S-05-P , MN-S-04-P

N°CAS : 18820-29-6

Utilisations identifiées pertinentes de la substance : Recherche et développement scientifiques

Détails du fournisseur:
American Elements
10884 Weyburn Ave.
Los Angeles, CA 90024
Téléphone : +1 310-208-0551
Fax : +1 310-208-0351

Numéro de téléphone d’urgence:
Domestique, Amérique du Nord : +1 800-424-9300
International: +1 703-527-3887

SECTION 2. IDENTIFICATION DES DANGERS

2.1 Classification de la substance ou du mélange
Classification GHS conformément à 29 CFR 1910 (OSHA HCS)
Irritation cutanée (catégorie 2), H315
Irritation oculaire (catégorie 2A), H319
Sensibilisation cutanée (catégorie 1), H317
Toxicité aquatique aiguë (catégorie 2), H401
Toxicité aquatique chronique (catégorie 2), H411
Pour le texte intégral des déclarations H mentionnées dans cette section, voir la section 16.
2.2 Eléments de l’étiquette SGH, y compris les conseils de prudence
Pictogramme

Marque d'exclamation - SGH07 Environnement - SGH09

Mot de signalisation Avertissement
Conseil(s) de prudence
H315 Provoque une irritation cutanée.
H317 Peut provoquer une réaction allergique de la peau.
H319 Provoque une irritation grave des yeux.
H411 Toxique pour la vie aquatique avec des effets durables.
Mention(s) de précaution)
P261 Eviter de respirer les poussières/ fumées/ gaz/brouillards/vapeurs/ pulvérisations.
P264 Laver soigneusement la peau après manipulation.
P272 Les vêtements de travail contaminés ne doivent pas sortir du lieu de travail.
P273 Eviter le rejet dans l’environnement.
P280 Porter des gants de protection/ une protection des yeux/ une protection du visage.
P302 + P352 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : laver abondamment à l’eau et au savon.
P305 + P351 + P338 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : rincer prudemment à l’eau pendant plusieurs minutes. Retirer
les lentilles de contact, si elles sont présentes et faciles à faire. Continuer à rincer.
P333 + P313 En cas d’irritation ou d’éruption cutanée : Obtenir des conseils/une attention médicale.
P337 + P313 Si une irritation des yeux persiste : Obtenir des conseils/une attention médicale.
P362 Enlever les vêtements contaminés et les laver avant de les réutiliser.
P391 Ramasser les déversements.
P501 Éliminer le contenu/le récipient dans une installation d’élimination des déchets agréée.
2.3 Dangers non classés ailleurs (HNOC) ou non couverts par le SGH – aucun

SECTION 3. COMPOSITION/INFORMATIONS SUR LES INGRÉDIENTS

Substances
Formule : MnS
Poids moléculaire : 87,00 g/mol
N°CAS : 18820-29-6
N°CE : 242-599-3

SECTION 4. MESURES DE PREMIERS SECOURS

Description des mesures de premiers secours
Conseils généraux
Consultez un médecin. Montrez cette fiche de données de sécurité au médecin présent.Eloignez-vous de la zone dangereuse.
En cas d’inhalation
Si elle est respirée, déplacez la personne à l’air frais. Si elle ne respire pas, pratiquer la respiration artificielle. Consulter un médecin.
En cas de contact avec la peau
Laver avec du savon et beaucoup d’eau. Consulter un médecin.
En cas de contact avec les yeux
Rincer abondamment à l’eau pendant au moins 15 minutes et consulter un médecin.
En cas d’ingestion
Ne jamais rien donner par la bouche à une personne inconsciente. Rincer la bouche avec de l’eau. Consulter un médecin.
4.2 Principaux symptômes et effets, aigus et différés
Les principaux symptômes et effets connus sont décrits dans l’étiquetage (voir section 2.2) et/ou dans la section 11
4.3 Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements spéciaux nécessaires
Aucune donnée disponible

SECTION 5. MESURES DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE

Moyens d’extinction
Moyens d’extinction appropriés
Poudre sèche Sable sec
5.2 Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange
Aucune donnée disponible
5.3 Conseils aux pompiers
Porter un appareil respiratoire autonome pour la lutte contre l’incendie si nécessaire.
5.4 Autres informations
Aucune donnée disponible

SECTION 6. MESURES À PRENDRE EN CAS DE FUITE ACCIDENTELLE

Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d’urgence
Porter une protection respiratoire. Éviter la formation de poussières. Éviter de respirer les vapeurs, le brouillard ou le gaz. Assurer une ventilation adéquate.
Éviter de respirer la poussière.
Pour la protection individuelle, voir la section 8.
6.2 Précautions environnementales
Prévenir toute autre fuite ou déversement si cela est possible sans danger. Ne pas laisser le produit pénétrer dans les égouts. Le déversement dans l’environnement
doit être évité.
6.3 Méthodes et matériaux de confinement et de nettoyage
Recueillir et organiser l’élimination sans créer de poussière. Balayer et pelleter. Ne pas rincer avec de l’eau. Conserver dans des récipients appropriés,
fermés pour l’élimination.
6.4 Référence à d’autres sections
Pour l’élimination, voir la section 13.

SECTION 7. MANIPULATION ET STOCKAGE

Précautions pour une manipulation sûre
Eviter le contact avec la peau et les yeux. Eviter la formation de poussières et d’aérosols.La transformation ultérieure des matériaux solides peut entraîner
la formation de poussières combustibles. Le potentiel de formation de poussières combustibles doit être pris en considération avant tout traitement supplémentaire.
Prévoir une ventilation par aspiration appropriée aux endroits où des poussières sont formées.
Pour les précautions, voir la section 2.2.
7.2 Conditions pour un stockage sûr, y compris les éventuelles incompatibilités
Garder le récipient hermétiquement fermé dans un endroit sec et bien ventilé.
Ne jamais laisser le produit entrer en contact avec l’eau pendant le stockage. Ne pas stocker à proximité d’acides.
Sensible à l’air. Conserver dans un endroit sec.
7.3 Utilisation(s) finale(s) spécifique(s))
En dehors des utilisations mentionnées à la section 1.2, aucune autre utilisation spécifique n’est stipulée

SECTION 8. CONTRÔLES D’EXPOSITION/PROTECTION PERSONNELLE

Contrôles d’exposition
Contrôles d’ingénierie appropriés
Manipuler conformément aux bonnes pratiques d’hygiène et de sécurité industrielles. Se laver les mains avant les pauses et à la fin de la journée de travail.
Équipement de protection individuelle
Protection des yeux/du visage
Écran facial et lunettes de sécurité Utiliser un équipement pour la protection des yeux testé et approuvé selon les normes gouvernementales appropriées telles que NIOSH (US) ou EN 166(UE).
Protection de la peau
Manipuler avec des gants. Les gants doivent être inspectés avant d’être utilisés. Utiliser une technique appropriée de retrait des gants (sans toucher la surface extérieure du gant) pour éviter tout contact de la peau avec ce produit. Éliminer les gants contaminés après utilisation conformément aux lois en vigueur et aux bonnes pratiques de laboratoire. Se laver et se sécher les mains.
Protection du corps
Vêtement complet protégeant contre les produits chimiques, Le type d’équipement de protection doit être choisi en fonction de la concentration et de la quantité de la substance dangereuse sur le lieu de travail spécifique.
Protection respiratoire
Lorsque l’évaluation des risques montre que les respirateurs à purification d’air sont appropriés, utiliser un respirateur à particules sur tout le visage de type N100 (US) ou des cartouches de respirateur de type P3 (EN 143) en complément des contrôles techniques. Si le respirateur est le seul moyen de protection, utiliser un masque complet à adduction d’air. Utilisez des respirateurs et des composants testés et approuvés selon les normes gouvernementales appropriées telles que NIOSH (US) ou CEN (UE).

SECTION 9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES

Information sur les propriétés physiques et chimiques de base
a) Aspect Forme : poudre
Couleur : vert
b) Odeur Aucune donnée disponible
c) Seuil de l’odeur Aucune donnée disponible
d) pH Aucune donnée disponible
e) Point de fusion/point de congélation
Point de fusion/étendue : 449.85 °C (841.73 °F)
f) Point d’ébullition initial et intervalle d’ébullition
Aucune donnée disponible
g) Point d’éclair 280 °C (536 °F) à environ 1,013 hPa (760 mmHg)
h) Taux d’évaporation Aucune donnée disponible
i) Inflammabilité (solide, gaz) Aucune donnée disponible
j) Limites supérieures/inférieures d’inflammabilité ou d’explosivité
Aucune donnée disponible
k) Pression de vapeur Aucune donnée disponible
l) Densité de vapeur Aucune donnée disponible
m) Densité relative 3.99 g/cm3 à 22,5 °C (72,5 °F)
n) Solubilité dans l’eau 0,006 g/l à 20 °C (68 °F) – légèrement soluble
o) Coefficient de partage : noctanol/
eau
Aucune donnée disponible
p) Température d’auto-ignition
ca.380 °C (716 °F) à 1 013 hPa (760 mmHg)
q) Température de décomposition
Aucune donnée disponible
r) Viscosité Aucune donnée disponible
s) Propriétés explosives Aucune donnée disponible
t) Propriétés oxydantes Aucune donnée disponible
9.2 Autres informations de sécurité
Aucune donnée disponible

SECTION 10. STABILITE ET REACTIVITE

10.1 Réactivité
Aucune donnée disponible
10.2 Stabilité chimique
Stable dans les conditions de stockage recommandées.
10.3 Possibilité de réactions dangereuses
Aucune donnée disponible
10.4 Conditions à éviter
Aucune donnée disponible
10.5 Matériaux incompatibles
Agents oxydants forts, acides
10.6 Produits de décomposition dangereux
Produits de décomposition dangereux formés dans des conditions d’incendie. – Oxydes de soufre, Manganèse/oxydes de manganèse
Autres produits de décomposition – Pas de données disponibles
En cas d’incendie : voir section 5

SECTION 11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES

11.1 Informations sur les effets toxicologiques
Toxicité aiguë
LD50 Oral – Rat – femelle – > 2 000 mg/kg
(Ligne directrice de l’OCDE 420)
LC50 Inhalation – Rat – mâle et femelle – 4 h – > 5,34 mg/l
(Ligne directrice de l’OCDE 403)
Dermique : Aucune donnée disponible
Aucune donnée disponible
Corrosion/irritation de la peau
Peau – Test EPISKIN sur modèle de peau humaine
Résultat : Irritant pour la peau.
Dommages graves aux yeux/irritation oculaire
Sensibilisation respiratoire ou cutanée
– Souris
Résultat : Peut entraîner une sensibilisation par contact cutané.
(Ligne directrice de l’OCDE 429)
Mutagénicité sur les cellules germinales
Aucune donnée disponible
Carcinogénicité
IARC : Aucun composant de ce produit présent à des niveaux supérieurs ou égaux à 0.1% n’est identifié comme
cancérogène humain probable, possible ou confirmé par le CIRC.
NTP : Aucun composant de ce produit présent à des niveaux supérieurs ou égaux à 0,1% n’est identifié comme
cancérogène connu ou anticipé par le NTP.
OSHA : Aucun composant de ce produit présent à des niveaux supérieurs ou égaux à 0,1% n’est identifié comme un
carcinogène ou un carcinogène potentiel par l’OSHA.
Toxicité pour la reproduction
Aucune donnée disponible
Aucune donnée disponible
Toxicité pour un organe cible spécifique – exposition unique
Aucune donnée disponible
Toxicité pour un organe cible spécifique – exposition répétée
Aucune donnée disponible
Danger d’aspiration
Aucune donnée disponible
Informations supplémentaires
RTECS : Non disponible
Les hommes exposés aux poussières de manganèse ont montré une diminution de la fertilité. L’empoisonnement chronique au manganèse touche principalement le système nerveux central. Les premiers symptômes comprennent la langueur, la somnolence et la faiblesse des jambes. Dans les cas plus avancés, on observe un visage impassible ressemblant à un masque, des troubles émotionnels tels que des rires incontrôlables et une démarche spastique avec tendance à tomber en marchant. Une incidence élevée de pneumonie a été constatée chez les travailleurs exposés à la
poussière ou à la fumée de certains composés du manganèse., A notre connaissance, les propriétés chimiques, physiques et toxicologiques n’ont pas fait l’objet d’une étude approfondie.
Estomac – Irrégularités – Basées sur des preuves humaines
Estomac – Irrégularités – Basées sur des preuves humaines

SECTION 12. INFORMATIONS ECOLOGIQUES

12.1 Toxicité
Toxicité pour les poissons test semi-statique LC50 – Oncorhynchus mykiss (truite arc-en-ciel) – >13 mg/l – 96 h
(OECD Test Guideline 203)
test semi-statique NOEC – Oncorhynchus mykiss (truite arc-en-ciel) – 7.8 mg/l – 96 h
(OECD Test Guideline 203)
Toxicité pour la daphnie et
autres invertébrés
aquatiques
test statique CE50 – Daphnia magna (puce d’eau) – > 6.1 mg/l – 48 h
(OECD Test Guideline 202)
test statique CSEO – Daphnia magna (Puce d’eau) – > 6.1 mg/l – 48 h
(OECD Test Guideline 202)
Toxicité pour les algues test statique CE50 – Desmodesmus subspicatus (Scenedesmus subspicatus) – 4.9
mg/l – 72 h
(OECD Test Guideline 201)
test statique CSEO – Desmodesmus subspicatus (Scenedesmus subspicatus) –
2.6 mg/l – 72 h
(Ligne directrice de l’OCDE 201)
Toxicité pour les bactéries CE50 – boue activée – > 1.000 mg/l – 3 h
(Ligne directrice de l’OCDE 209)
NOEC – boue activée – 1.000 mg/l – 3 h
(Ligne directrice de l’OCDE 209)
12.2 Persistance et dégradabilité
Aucune donnée disponible
12.3 Potentiel de bioaccumulation
Aucune donnée disponible
12.4 Mobilité dans le sol
Aucune donnée disponible
12.5 Résultats de l’évaluation PBT et vPvB
L’évaluation PBT/vPvB n’est pas disponible car l’évaluation de la sécurité chimique n’est pas requise/n’a pas été réalisée
12.6 Autres effets indésirables
Un risque environnemental ne peut être exclu en cas de manipulation ou d’élimination non professionnelle.
Toxique pour la vie aquatique avec des effets à long terme.

SECTION 13. CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L’ÉLIMINATION

Méthodes de traitement des déchets
Produit
Offrez les solutions excédentaires et non recyclables à une entreprise d’élimination agréée. Contactez un service professionnel agréé d’élimination des déchets pour éliminer cette matière.
Emballage contaminé
Éliminez comme un produit non utilisé.

SECTION 14. INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT

DOT (US)
Non dangereux
IMDG
Numéro ONU : 3077 Classe : 9 Groupe d’emballage : III N° EMS : F-A, S-F
Dénomination exacte d’expédition : ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (Manganese(II) sulfide)
Polluant marin:oui
IATA
Numéro ONU : 3077 Classe : 9 Groupe d’emballage : III
Nom d’expédition correct : substance dangereuse pour l’environnement, solide, n.s.a. (sulfure de manganèse(II))
D’autres informations
Marque EHS requise (ADR 2.2.9.1.10, code IMDG 2.10.3) pour les emballages simples et les emballages combinés contenant des emballages intérieurs avec des marchandises dangereuses > 5L pour les liquides ou > 5kg pour les solides.

SECTION 15. INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES

Composants de la SARA 302
Aucun produit chimique de cette matière n’est soumis aux exigences de déclaration de la SARA Titre III, Section 302.
Composants de la SARA 313
Les composants suivants sont soumis aux niveaux de déclaration établis par la SARA Titre III, Section 313:
Sulfure de manganèse(II)
No CAS.
18820-29-6
Date de révision
2007-07-01
SARA 311/312 Hazards
Danger aigu pour la santé, danger chronique pour la santé
Composants du Massachusetts Right To Know
Aucun composant n’est soumis à la loi du Massachusetts Right to Know.
Composants du droit à l’information de la Pennsylvanie
Sulfure de manganèse(II)
N° CAS
18820-29-6
Date de révision
2007-07-01
Sulfure de manganèse(II)
N° CAS.
18820-29-6
Date de révision
2007-07-01
Composants du New Jersey Right To Know
Sulfure de manganèse (II)
No CAS
18820-29-6
Date de révision
2007-07-01
California Prop. 65 Composants
Ce produit ne contient aucun produit chimique connu de l’État de Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou tout autre dommage à la reproduction.

SECTION 16. AUTRES INFORMATIONS

Fiche de données de sécurité conformément au règlement (CE) n° 1907/2006 (REACH). Les informations ci-dessus sont considérées comme correctes mais ne prétendent pas être exhaustives et ne doivent être utilisées qu’à titre indicatif. Les informations contenues dans ce document sont basées sur l’état actuel de nos connaissances et sont applicables au produit en tenant compte des précautions de sécurité appropriées. Elles ne constituent pas une garantie des propriétés du produit. American Elements ne peut être tenu responsable de tout dommage résultant de la manipulation ou du contact avec le produit susmentionné. Voir le verso de la facture ou du bordereau d’expédition pour les conditions de vente supplémentaires. COPYRIGHT 1997-2018 AMERICAN ELEMENTS. LICENCE ACCORDÉE POUR FAIRE DES COPIES PAPIER ILLIMITÉES POUR USAGE INTERNE UNIQUEMENT.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.