Miért fontos a helyes kiejtés megtanulása^
Ha nem vagy meggyőződve arról, hogy a kiejtés fontos, íme néhány ok, amiért érdemes átgondolnod:
-
Hogy az emberek megértsenek^
A spanyol elég könnyen tanulható nyelvnek számít, és már néhány szó és szerkezet megtanulása után képes leszel kommunikálni. Ha valaki arra kér, hogy ismételd meg magad, az általában nem azért van, mert rossz nyelvtani szerkezetet használtál. Leggyakrabban a rossz kiejtés miatt van! A jó spanyol kiejtés segít az anyanyelvi beszélőknek abban, hogy jobban megértsenek téged. Néha ez nem nagy probléma… Néha azonban a félreértések kínosak lehetnek – különösen kényes helyzetekben.
-
Hogy javítsd a spanyol nyelv általános szintjét^
Aki tökéletesen ismeri a spanyol nyelvtani és ragozási szabályokat, de rossz a kiejtése, az óhatatlanul azt a benyomást kelti, hogy rosszul beszél spanyolul. Ráadásul az, hogy nem ismeri a helyes kiejtést, és hagyja, hogy ez meggátolja a beszédben, valódi akadálya a fejlődésnek.
Az viszont, akinek kevés a nyelvtani tudása, de tisztességes akcentusa van, aki ismeri a spanyol ábécét és annak kiejtését, a beszélgetés révén mégis javulni fog a nyelvtan és a konjugáció terén. A mindennapi életben a spanyol kiejtés fontosabb, mint az árnyalt nyelvtan, a konjugáció vagy az általános nyelvtudás. Ez teszi lehetővé, hogy gördülékenyebben és természetesebben beszéljünk.
-
Önbizalom megszerzése^
Ha nem ismerjük egy szó helyes kiejtését, nagyobb valószínűséggel fogjuk vissza magunkat, és ragaszkodunk a már ismert szavakhoz. De nem fogsz fejlődni, ha soha nem kockáztatsz! Ha tehát tudod, hogyan kell hangzania egy adott betűnek vagy betűkombinációnak a spanyol ábécében – és képes vagy megalapozottan kitalálni, hogyan ejtik az új szavakat -, az növeli az önbizalmadat. Majd meglátod! Ha ismered a hangokat és a hangok összekapcsolásának művészetét, élvezni fogod a spanyol beszédet és a kommunikációt. Tovább akarsz majd lépni, és még többet tanulni a nyelvről.
Hol kezdjem: A spanyol ábécé^
Gondolhatnád, hogy a spanyol kiejtés bonyolult, de ellentétben például az angollal, itt nincsenek kivételek. És nincsenek trükkös néma betűk! (Oké, kivéve a “h”-t, de tényleg csak ennyi.)
A spanyol ábécé kiejtése^
A kiejtést illetően az első dolog, amit tanulmányozni kell, természetesen a spanyol ábécé. Ez némileg eltér az angol ábécétől, mert a már ismert 26 betű mellett tartalmazza a CH, LL és Ñ karaktereket is. Még egy dolog: a W betű a kiejtésben általában nem része a spanyol ábécének. Bizonyos, többnyire idegen eredetű szavakban azonban használják.
A spanyol kiejtéssel kapcsolatos vicces dolog, hogy néhány idegen szót “hispánosítottak”. Például a “güisqui”, ami azt jelenti… whisky! De ez nem a leggyakoribb szó, és valószínűleg nem is olyan, amit minden nap használsz. Mindez azt jelenti, hogy a spanyolban nagyon erős a kapcsolat a kiejtés és a helyesírás között. És ez nagyszerű dolog nekünk, tanulóknak!
A spanyol ábécé és a betűk neve spanyolul^
A | ||
B | ||
C | ||
CH | ||
D | ||
E | ||
F | ||
G | ||
H | ||
I | ||
J | ||
K | ||
L | ||
LL | ||
M | ||
N | ||
Ñ | ||
O | ||
P | ||
Q | ||
R | ||
S | ||
T | ||
U | ||
V | ||
W | , | |
X | ||
Y | ||
Z |
Egyszerűsíthetjük a feladatot, ha csak az angol kiejtéstől eltérő betűkre koncentrálunk. Tudtad, hogy a MosaLingua Learn Spanish alkalmazásban van egy lecke, amely az ábécéről szól? Még azokat a betűket is felsorolja, amelyeket az angoltól eltérően ejtünk. (Ha meg akarod találni, menj az alkalmazásban a Felfedezés fülre, majd a Leckék és a Spanyol kiejtés menüpontra). Ráadásul speciális tanulókártyák is segítenek a megtanulásukban. Az alkalmazás ütemezett ismétlési rendszerével pillanatok alatt elsajátíthatod őket!
Fonetika tanulása^
A spanyol nyelvre jellemző új hangok megtanulásához a fonetika nagyon hasznos lehet. Amikor fonetikával tanulsz, akkor a betű által létrehozott hangra koncentrálsz, ahelyett, hogy arra figyelnél, hogyan ejtik a betűt az ábécében. A Nemzetközi Fonetikai Ábécé nagyszerű eszköz, akár a spanyol, akár bármely más nyelv kiejtését szeretnéd megtanulni.
Azoknak a hangoknak a megtanulásához, amelyek nem azonosak az angol megfelelőikkel, vess egy pillantást erre a táblázatra. Kattints a szóra vagy hangra a második oszlopban, hogy meghallgasd, hogyan ejtik spanyolul.
A spanyolban és az angolban eltérő hangok fonetikája^
A | /a/ – úgy ejtik, mint az angol szó a-ját. apa |
E | /e/ – úgy ejtik, mint az angol szó e-jét set |
I | /i/ – úgy ejtik, mint az angol ee-t, mint a sheep |
U | /u/ – úgy ejtik, mint az angol oo, mint a shoot |
Y | /ɟʝ/ vagy /i/ – leggyakrabban az angol y-hoz hasonlóan, mint a yo szóban. Ejthető úgy is, mint a spanyol i betű (lásd fentebb), mint a spanyol y |
C | /s/ vagy /θ/ vagy /k/ – ejthető úgy, mint az angol s (Latin-Amerika) vagy th (Spanyolország), mint a ceviche vagy mint az angol k, mint a casa |
CH | /tʃ/ – úgy ejtik, mint az angol ch, mint a ceviche |
G | /ɡ/ vagy /ɣ/ – mint az angol g, ha ez az első betű, mint a gato vagy hasonló hang, de ahol a nyelv nem érinti a szájpadlásunkat, mint az amigo |
J | /x/ – a torok hátsó részéből jön, némileg hasonlóan az angol h-hoz, mint a jardín |
LL | /ʎ/ – az angol y-hoz hasonlóan ejtik, mint a pollo |
Ñ | /ɲ/ – ennek nincs igazi megfelelője az angolban; olyan, mint egy n és egy y együtt, mint a mañana |
R | /ɾ/ – egyszerű r, mint a pero |
RR | /r/ – trillázott vagy gördített r, mint a perro |
V | /β/ – az angol b és v között ejtve, mint a vaso |
X | /ʃ/ – néha kse-nek ejtik, mint az extranjero, vagy mint az angol h, mint a mexikói |
Z | /θ/ hasonlóan az angol th (Spanyolország) vagy s (Latin-Amerika), mint az azul |
A lista természetesen nem teljes. A fonetika lenyűgöző téma, amelyet nem lehet egy ilyen rövid felsorolással lefedni. Ennek ellenére a spanyolban sokkal kevesebb hang van, mint az angolban, így ha meg akarod tanulni mindet, megteheted.
Hogyan keressük a mintákat^
A minták olyan hangcsoportok, amelyek gyakran fordulnak elő, és amelyeket különbözőképpen írnak, mégis ugyanúgy ejtik. Hogy egy példát mondjak, az angolban a -tion és a -ssion gyakran ugyanúgy ejtik. Ez egy minta. Ha ismered ezeket a hasonló hangokat a spanyol nyelvben, időt takaríthatsz meg a spanyol kiejtés tanulásával. Íme egy példa spanyolul (lehet, hogy ismerősnek tűnik…): -cíon és -síon. Könnyű, ugye?
Hanglejtés és hangsúlyozás^
A hanglejtés utalhat akár regionális hanglejtésre, akár nyelvtani hanglejtésre magában a nyelvben. Mindkettő fontos szerepet játszik egy nyelv kiejtésében – különösen a spanyolban. Az ékezetek és az intonáció adják a nyelv ritmusát. Miután megtanultad a spanyol ábécét és annak kiejtését, a következő nagy lépés az, hogy az akcentusokra koncentrálj.
Melyik spanyol akcentust érdemes megtanulnod?^
Így van – sokféle spanyol akcentus létezik! A spanyol egy nagyon gazdag nyelv a kiejtés és az akcentusok tekintetében. Amikor elkezded tanulni a spanyol kiejtést, elkezded hallani a különböző spanyol akcentusok közötti különbségeket.
Megnézheted Mirari videóját is a különböző spanyol akcentusokról itt vagy a YouTube-on.
Mik a fő különbségek a sok spanyol akcentus között?^
A spanyol nyelv a világ 21 országában hivatalos nyelv. A kiejtés és még a szókincs is országonként eltérő lehet – néha csak kismértékben, máskor jelentősen. Néha még ugyanazon spanyol nyelvű ország különböző régióiban is különböző akcentusok vannak. Például fontos tudni, hogy:
- Argentínában a dupla LL-t “ch”-nek ejtik
- Mexikóban az S hang közelebb áll a Z-hez, mint a spanyol S-hez
- és Kubában az R egy kicsit úgy hangzik, mint egy kilélegzett (beszívott) H
Indeklődne, hogy többet megtudjon erről a témáról? Ha igen, nézd meg ezt a cikket, amelyben rávilágítunk néhány népszerű spanyol akcentus közötti főbb különbségekre. És meg is hallhatod őket ebben a vicces videóban, amelyben Joanna utánoz néhány különböző spanyol akcentust:
Hogyan válaszd ki a számodra megfelelő spanyol akcentust^
Most már tudod, hogy sokféle spanyol akcentus létezik. A következő fontos kérdés, amit fel kell tenned magadnak: melyik akcentust szeretnéd megtanulni?
Itt egy tipp, ami segít a döntésben. Lehet, hogy egy akcentust egy országhoz akarsz kötni. Ha például azt tervezed, hogy néhány hónapra Argentínába utazol, érdemes lenne többet megtudnod az argentin akcentusról, és feljegyezni az országra jellemző kiejtési különbségeket. Új állást keres Madridban? Koncentráljon a spanyolországi akcentusra. Szeretné, ha perui barátja lenne a beszélgetőpartnere? Próbálja meg lemásolni az akcentusukat! És ne aggódj, még ha a céljaidhoz “rossz” akcentust választasz is, ez nem akadályozhatja meg, hogy megértsenek.
Ha a spanyol nyelvtanulás okaihoz nem kapcsolódik egy konkrét ország, tanuld meg a spanyol nyelv egy semlegesebb változatának alapjait, amely lehetővé teszi, hogy a spanyolul beszélő világ minden tájáról értsenek téged. Ahogy folyamatosan új emberekkel találkozol, utazol, nyelvtanfolyamokat végzel, filmeket nézel és zenét hallgatsz, egyre inkább rá fogsz jönni az érdekes kiejtési különbségekre.
Szóhangsúly a spanyolban^
A spanyol nyelvnek az egyes országokra, sőt régiókra jellemző hangsúlyokon túl más hangsúlyai is vannak. A szavak hangsúlyozására és a tónusos hangsúlyra (vagyis a szótagok hangmagasságára egy szóban) gondolunk. Ha a spanyol nyelvet szavak és mondatok megtanulásával tanulod, a jó akcentus elsajátítása természetes módon történik. Ezért nagyon fontos, hogy úgy ismételd a szót, ahogy hallod, mind a kiejtés, mind az intonáció tekintetében.
Ezek a tónusos hangsúlyok teszik lehetővé, hogy ritmust adjunk a nyelvnek, és a szavaknak egy mondatban. Ha megváltoztatjuk a tonikus hangsúlyt egy szóban vagy mondatban, megváltoztathatjuk a jelentést. Ezért van néhány szabály, amit be kell tartanod, és figyelned kell rájuk, amikor spanyolul akarod kifejezni magad.
Szabályok, amelyeket tudnod és követned kell!^
- A magánhangzóra (a, e, i, o, u, y), s-re vagy n-re végződő szavak tonikai hangsúlya az utolsó előtti (utolsó előtti) szótagon van. Más szóval, nagyobb jelentőséget tulajdonítunk az utolsó előtti szótagnak, amikor például azt mondjuk, hogy iglesia, joven vagy mano. Természetesen vannak kivételek. De minden kivétel esetében a hangsúlyt megjegyezzük! Easy.
- Az n-től vagy s-től eltérő mássalhangzóra végződő szavaknál az utolsó szótagon tónusos ékezet van. Más szóval nagyobb jelentőséget tulajdonítunk az utolsó szótagnak, amikor például azt mondjuk: állat. (ehhez képest az angolban az első szótag hangsúlyos). Hasonlóképpen, amikor kivételek vannak, a hangsúlyt írjuk.
- És hogy egyszerűsítsük a feladatodat, más, a fenti kategóriákba nem illeszkedő szavaknál a hangsúlyozandó szótag magánhangzója fölött írjuk a tonikus hangsúlyt. Mint például az árbol, jardín vagy atención.
Figyelem: a tónusos ékezet elhelyezése nem változik, ha a szó többes számban van! Vegyük például a joven (fiatal) szót, amelyből többes számban jovenes lesz. Az ékezet ugyanott marad. Egy másik dolog, amit meg kell jegyeznünk, hogy általában az -ion végződésű szavakban az o-t hangsúlyozzák.
Gyakori hibák a spanyol kiejtésben^
Van néhány gyakori hiba, amit az angolul beszélők spanyolul elkövetnek. Például:
-
Nem gördíted az rrrrr-t!^
Legyünk őszinték, ha nem szoktad meg az r-t gördíteni, ez lehet az egyik legnagyobb kihívás a spanyol beszédben. Ez egy olyan hang, ami egyszerűen nem létezik az angolban! Az angol r-t a száj hátsó része felé ejtjük, a nyelv szinte egyáltalán nem vesz részt benne – tehát szinte az ellenkezője a spanyol r-nek! De megéri az erőfeszítést: a megfelelően gördített r azonnal javítani fogja a spanyol kiejtést. Ez különösen fontos, mivel a szó jelentése megváltozhat attól függően, hogyan ejtjük az r-t: a pero (normál r) jelentése “de, kivéve”, míg a perro (göngyölt r) jelentése “kutya.”
Azért, hogy megtanuld göngyölni az r-t, megnézheted ezt a videót Miraritól, spanyol tanárunktól. Ad néhány jó tippet és trükköt, hogy sikerüljön a feladat! Az angol feliratot a jobb alsó sarokban található Beállítások ikonra kattintva tudod bekapcsolni.”
Apropó, feliratkoztál már a YouTube csatornánkra? Ha tetszett ez a videó, nézd meg csatornánkat további nyelvi útmutatókért, hackekért, tippekért, tényekért és még sok másért!
De valójában minden a gyakorláson, gyakorláson, gyakorláson múlik. Hallgass meg minél több anyanyelvi beszélőt, akik gördülő r-t ejtenek, és utánozd őket, amilyen gyakran csak tudod. A legfontosabb dolog, amire emlékezned kell a gördülő r-eknél, hogy a nyelved hegyét közvetlenül a fogaid mögé, a szájpadlásod (szájpadlásod) közelébe helyezd, mintha a d hangot akarnád kiejteni. Ha már a helyén van, nyomd ki a levegőt a tüdődből… és rrrrrrrrrroll!
-
A z kiejtése, mint az angolban^
Az angolban az s-t lehet ss-nek ejteni, mint a smart-ban, vagy z-nek, mint a runs-ban, míg a z-t mindig így ejtjük. A spanyolban a z-t úgy ejtik, mint az ss-t, mint a Cadizban, amikor a szó végére vagy az a, o és u betűk elé kerül. Valójában a kiejtése valahol az ss és a th között van.
-
A v kiejtése, mint a b^
Végül ez okoz gondot az angolul beszélőknek a spanyolban… és a spanyolul beszélőknek az angolban! Talán észrevetted, hogy a spanyol anyanyelvűek gyakran összekeverik a v-t és a b-t az angolban – nos, az angolul beszélők is elkövetnek egy hasonló hibát. A v helyes kiejtése nagyon közel áll a b-hez, de abban különbözik, hogy nincs “robbanó” hang – ehelyett úgy ejtjük, mint a b-t, nyitott ajkakkal, nem pedig zárt ajkakkal. Egészen más tehát, mint a mi v-ünk, amelyet a felső fogakkal az alsó ajakhoz érintkezve ejtünk.
-
Ezek a spanyolban gyakran rosszul ejtett szavak^
Van néhány szó, amelyet a nem anyanyelvi beszélők gyakran tévesztenek el. Hogy megmutassuk, milyen csapdákra érdemes odafigyelned, Mirari 10 olyan spanyol szót talált ki, amelyeket valószínűleg rosszul ejtesz. Nézd meg!
A legjobb források a spanyol kiejtésed javításához^
Szóval, most, hogy már ismered a spanyol kiejtés alapjait, íme néhány alapvető forrás a gyors fejlődéshez!
Hogyan javítsd a spanyol kiejtésed^
A MosaLingua alkalmazás^
A MosaLingua alkalmazáscsomagját úgy tervezték és fejlesztették ki, hogy segítsen megtanulni a legfontosabb szókincset és kifejezéseket, amelyek a spanyol megértéséhez és beszédhez szükségesek. A spanyol és üzleti spanyol tanulására szolgáló alkalmazásaink gazdag szókincset tartalmaznak, és rengeteg hallgatási és kiejtési gyakorlattal rendelkeznek.
- MosaLingua felvételek: A MosaLingua alkalmazásokban elérhető összes szót és kifejezést (több mint 3500 kártyát) anyanyelvi beszélők vették fel, hogy segítsenek a helyes kiejtés elsajátításában. Hallgasd meg őket, ismerkedj meg a füleddel, majd ismételd meg.
- A párbeszédek: gazdag, a mindennapi életből ihletett párbeszédeket is találsz, amelyek segítenek megismerkedni a spanyol nyelv helyes kiejtésével, hangsúlyozásával és kiejtésével. A spanyol nyelvet tanuló MosaLingua alkalmazásaink több mint 17 párbeszédet kínálnak hétköznapi helyzetekből.
- A kihangosító mód: Egy pár fejhallgató és a spanyol nyelvet tanuló MosaLingua alkalmazás csak arra van szükséged, hogy a kiejtéseden dolgozz! A kéz nélküli mód lehetővé teszi, hogy az összes korábban megtanult kártyát átnézze, csak meghallgatva azokat. Átnézheted a szókincsedet és javíthatod a spanyol kiejtésedet, mindezt anélkül, hogy egy ujjadat is megmozdítanád 🙂
Találd meg az összes forrásunkat a spanyol nyelvtanuláshoz!
Szótárak és más online kiejtési oldalak hanganyagokkal^
- Rhinospike: Ezen az oldalon szavakat, mondatokat vagy egész szövegrészleteket olvashat fel hangosan egy anyanyelvi beszélő. Teljesen ingyenes és a nyelvcsere elvein alapul – tehát csak akkor működik, ha mindenki hozzájárul! A helyes kiejtéshez csak kérdezned kell, cserébe pedig felolvashatsz egy szöveget vagy mondatot angolul, hogy segíts valakinek.
- Forvo: Ez az oldal egy szavak és hangok adatbázisa, rengeteg nyelven, anyanyelvi beszélők által is felvéve. Ez teszi ezt az oldalt nagyszerű eszközzé, ha olyan szóra bukkansz, aminek a kiejtését nem ismered. Írd be a Forvo keresősávjába, válaszd ki a megfelelő szót, és hallgasd meg a kiejtését spanyolul. Ismételje meg a szót annyiszor, ahányszor csak szükséges, hogy hasonló kiejtést kapjon.
- Google Translate: Ez nem a legjobb megoldás. A Forvóval és a MosaLingua-val ellentétben, ahol a szavakat bennszülöttek rögzítik, a Google Translate kiejtése mesterséges és nagyon robotikus. De szükség esetén adhat egy ötletet a helyes kiejtésről.
Egy ilyen típusú gyakorlathoz ne habozzon felvenni magát (okostelefonjával vagy számítógépével), hogy összehasonlíthassa kiejtését az anyanyelvi beszélőkével.
A szövegértés javítása^
- Filmek és sorozatok nézése… Ki mondta, hogy a kiejtés tanulásának hosszúnak és unalmasnak kell lennie!
A spanyol filmek eredeti változatának megtekintése például szórakoztató és hatékony módja a spanyol kiejtés tanulásának. Tehát a gyakorláshoz: nézd meg ezeket a spanyol nyelvű filmek és spanyol tévésorozatok listáit. Mivel rövidebbek, a sorozatok ideális formátummal rendelkeznek ahhoz, hogy rendszeresen át tudd nézni a dolgokat (napi 1 epizód, és voilá). - Vagy zenehallgatással. Igen, a filmekhez és sorozatokhoz hasonlóan a spanyol zenehallgatás is remek módja annak, hogy bővítsd a szókincsedet, miközben a füledet hozzászoktatod a helyes spanyol kiejtéshez. Ismét összeállítottunk egy válogatást spanyol zenékből, amelyekkel javíthatod a kiejtésedet.
- Más hangos segítség: podcastok. A podcastok segítségével spanyol anyanyelvű beszélőket hallgathatsz meg, akik a legkülönbözőbb témákról beszélnek. Mivel nem énekelnek, hanem beszélnek, a kiejtés kicsit könnyebben érthető. Csak keress egy podcastot olyan témával, ami érdekel, és máris pihenhetsz, és fejlesztheted a hallásodat és a kiejtésedet. Nézd meg a legjobb spanyol nyelvű podcastokat tartalmazó válogatásunkat.
Még több tippet és tanácsot találsz ebben az útmutatóban a gyors spanyol nyelvtanuláshoz!
Gyakorold a spanyol kiejtést és javíttasd ki^
A beszélt spanyol nyelv gyakorlása a legjobb módja a kiejtésed javításának. Így természetesen otthon is gyakorolhatod és gyakorolhatod magad. Kezdetben úgyis ez a legegyszerűbb.
De amint tudsz, fontos, hogy elkezdj gyakorolni valakivel, aki korrigálni tud, hiszen ha otthon magadban beszélsz, és sok kiejtési hibát követsz el, az hosszú távon nem segít rajtad.
Hogyan találsz valakit, akivel gyakorolhatod a beszédet? Az interneten könnyen találhatsz hivatásos vagy magántanárt, aki segít neked gyakorolni. A MosaLingua-nál azonban mi erősen hiszünk az ingyenes, kölcsönös segítségen alapuló nyelvcserékben.
Nyelvcsere-oldalak, amelyek segítenek a spanyol kiejtésben^
Az ötlet az, hogy egy nyelvcsereoldalon találkozz egy olyan beszélgetőpartnerrel, aki beszél spanyolul, és akivel tudsz beszélgetni. Az időtök felét spanyolul, a másik felét pedig angolul fogjátok tölteni – így mindketten fejlődhettek! És ne aggódj a hibák miatt… mert a beszélgetőpartnered ugyanebben a helyzetben lesz.
Az ilyen nyelvcserék ötlete valójában a kölcsönös segítségnyújtás elvén alapul. Bármikor, amikor bármilyen kérdés merül fel a spanyol beszéddel kapcsolatban, a levelezőpartnered ott lesz, hogy szükség esetén kijavítson téged, és jó spanyol kiejtést ad neked. Ugyanígy Ön is ott lesz, hogy megtanítsa az angol kiejtést a levelezőpartnerének. Egyszerű és szórakoztató!
Találd meg a legjobb nyelvcsere oldalakat tartalmazó válogatásunkat, hogy találj egy levelezőtársat, akivel beszélhetsz spanyolul!
Tippek, amelyek segítik a spanyol kiejtésedet, mielőtt elkezdenél beszélni!^
Mielőtt elkezdenél beszélgetni, íme néhány egyszerű tipp, hogy javítsd az általános kiejtésedet.
- Tartsd meg jól az állkapcsodat, mielőtt dolgoznál
- Nézz tükörbe a kiejtési gyakorlatok közben (az elején kétségtelenül nevetni fogsz… de ne aggódj, ez majd elmúlik!)
- Szólalj hangosan és lassan
- Ne habozz, hogy eltúlozd a kiejtésedet
- Elismételd ugyanazt a szót többször, kis időközönként (hogy a szavaid ne keveredjenek össze)
- A rendszeres gyakorlással, kis, egyenként kb. 5 perces gyakorlatokkal meglátod, hogy nagyon gyorsan javíthatsz a spanyol kiejtéseden.
Meglátod, milyen gyorsan tudsz javítani a kiejtéseden.