The Big Smoke

“Élj, nevess, szeress” lehet a Kareneket világszerte hatalmába kerítő jelmondat, de az idézet valódi szerzőjét a történelem visszaemlékezései figyelmen kívül hagyták.

A “Live, Laugh, Love” kifejezés ismerős, belevarrták egy párna fonalába, beleszőtték egy közösségi média poszt pontmátrixos tájképébe, vagy beletetetoválták azok bőrébe, akik valóban hisznek benne.

Mondatként egyformán marketingelték és gúnyolták. De a forrása (a nénikéden kívül) egy sokkal nehezebb (és érdekesebb) út, mint maga az idézet.

A Grand Theft Auto 5-ben (Reddit)

Az idézet egy téves “Dear Abby” rovatnak köszönhetően a kilencvenes évek hajnalán nemrégiben az író-filozófus-költő Ralph Waldo Emersonnak tulajdonították. Mellékjegyzet, ha ma élne, rendelkezne egy csak pozitív hangulatú mémbirodalommal, hiszen egyszer megjegyezte, hogy a “Föld virágban nevet” és “az ég a szemünk mindennapi kenyere”. Uram.

Az idézet “… gyakran és sokat nevetni; elnyerni az intelligens emberek tiszteletét és a gyerekek szeretetét; kiérdemelni az őszinte kritikusok elismerését és elviselni a hamis barátok árulását; értékelni a szépséget, megtalálni másokban a legjobbat; egy kicsit jobbat hagyni a világban, akár egy egészséges gyermek, akár egy kertrész, akár egy megváltott társadalmi állapot által; tudni, hogy akár csak egy élet is könnyebben lélegzett, mert éltél; ez a siker”, ez a Casablancában elhangzott sor filozófiai megfelelője: félreidézve, félremagyarázva, félremagyarázva.

“Vagy, ha ez a mondás alapvetően az életed mottója, talán valami még mutatósabbra van szükséged, mint például az “Live, Laugh, Love” ágynemű, 54 dollár, wayfair.com” -House Beautiful

Az igazi forrása ennek a szemétnek egy Bessie nevű kansasi Karen volt. Bessie Stanley makulátlan logikai koncepciója megnyert egy esszépályázatot, amivel 250 dollárt (mai pénzben számolva 7700 dollárt) nyert, de döntő módon egy enyhén érdekes történelmi lábjegyzet fényét hiányolta.

A cikket a helyi újság is lehozta, az emporia kansasi Emporia Gazette 1905. december 11-i száma pedig megjegyezte:

Egy bostoni cég nemrég több díjat ajánlott fel a legjobb esszének a témában. “Mi jelenti a sikert?” Előírás volt, hogy az esszének száz szó alatti terjedelműnek kellett lennie.

Egy kansasi nő, A. J. Stanley asszony Lincolnból, a versenyre a siker definícióját nyújtotta be. Stanley asszony a Lincoln megyei iskolafelügyelő felesége. Férje szintén képviselte megyéjét az 1899-es törvényhozásban. A pályázatot az ország minden részéből érkező több száz másik pályaművel együtt vették figyelembe, és néhány nappal ezelőtt Stanley asszony kétszázötven dollárról szóló váltót kapott, azzal az információval, hogy ő nyerte az első díjat. Meghatározása a következő volt:

“Az ért el sikert, aki jól élt, gyakran nevetett és sokat szeretett; aki elnyerte az intelligens emberek tiszteletét és a kisgyermekek szeretetét; aki betöltötte a maga helyét és teljesítette a feladatát; aki jobbat hagyott a világból, mint amilyennek találta, akár egy jobb pipacs, akár egy tökéletes vers, akár egy megmentett lélek révén; aki soha nem volt híján a földi szépség megbecsülésének, és soha nem mulasztotta el azt kifejezni; aki mindig a legjobbat kereste másokban, és a legjobbat adta, amije volt; akinek élete inspiráció volt; akinek emléke áldás.”

1951-ben Albert Edward Wiggam félrevezetett tollából a következőket írta válaszul arra a kérdésre, hogy mit minősít sikernek: “Hallgassuk meg Emersont (rövidítve): ‘Gyakran nevetni és sokat szeretni; elnyerni az intelligens emberek tiszteletét és a gyermekek szeretetét; kiérdemelni az őszinte kritikusok elismerését és elviselni a hamis barátok árulását; értékelni a szépséget. Megtalálni másokban a legjobbat; önmagunkat adni; egy kicsit jobbat hagyni a világban, akár egy egészséges gyermek, akár egy kertrész vagy egy megváltott társadalmi állapot révén; lelkesen játszani és nevetni, ujjongva énekelni; tudni, hogy akár csak egy élet is könnyebben lélegzett, mert éltél – ez azt jelenti, hogy sikerült.”

Wiggam aligha a darab gonosztevője, de az biztos, hogy közéjük tartozik.”

Wiggam aligha a darab gonosztevője, de mindenképpen az. Mindannyian szoktuk keverni a forrásainkat, de ahogy Platón mondta, aki abszurditásokat tud elhitetni veled, az kegyetlenségeket is elkövethet.”

Az igazi szégyen itt nem a vérvonalát jogosan megcsaló amazonok jogdíjai (amelyek csillagászati összegek lennének), hanem az elveszett helye a történelemben, és talán a legjelentősebb az a dicsőség, amit azzal szerzett, hogy a legendás James Joyce lenyúlta.

“Egy másik lehetőség egy falmatricával (25 $ amazon.com), amely bármelyik szobában nagyot fog szólni”. -House Beautiful

Utolsó könyvében, a Finnegans Wake-ben Joyce ezt írta: “Éltek, nevettek, szerettek és elmentek.”

J’accuse Joyce.”

Szomorú, hogy Bessie 1952-ben halt meg, ami azt jelenti, hogy még élt, hogy Wiggam rosszul idézze, de nem tudni, írt-e határozott hangvételű levelet az Ulysses menedzserének.

Mindamellett nekünk (és minden környékbeli Karennek) térdet kell hajtanunk, és dobópárnát kell vetnünk a könnyen emészthető fauxlosophia eme nagy titánja előtt.

Vale.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.