by: E.B. Johnson
“I love you “のような愛の宣言は、(もちろん)悪名高い “I think I have feelings for you “を除いてはないでしょう。 このフレーズはその核心が曖昧であるにもかかわらず、絶望的なロマンチストたちは、直感的に恐ろしいと感じながらも、物事が変化する兆しとして世界中で受け止められているのです。 好きだ」と言われると、つい「好きだ」と解釈してしまう。 しかし、感情は複雑であり、それはそれがロマンチックなlove.
に来るとき、特にそうです “私はあなたに感情を持っている “というフレーズは、文字通りプレイであるかもしれない感情の配列を示す一方で、熱心な心は時間の100%を返す愛の熱心な約束としてそれを取ります。 しかし、問題は、誰かに想いを寄せることと、その人に恋することは同じではない、ということです。 どう見分ければいいのだろう。「I have feelings for you」という言葉の本当の意味は何だろう。 答えは必ずしも明確ではありませんが、この不可解な約束の翻訳を開始するいくつかの具体的な場所があります。
Giving someone the old feelings brush-off most commonly happens when we don’t trust ourselves or we’re afraid of disappointing the people that most matter to us.私たちは自分自身を信頼していない、または私たちにとって最も重要な人々を失望させることを恐れています。 しかし、それは正直かつオープンに向き合わなければなりません。
衝突を恐れる
衝突を恐れることは、「あなたに気持ちがある」という言葉を飲み下し、それに挑戦したり、自分の関係に対するヴィジョンと比較したりできない主な理由の一つです。
拒絶への恐怖
人間には、好かれたいという生来の欲求があり、さらに愛されたいという欲求もあります。 しかし、この欲求に固執しすぎると、拒絶されることへの恐怖が生まれ、自暴自棄になり、自分にふさわしいものよりも少ないものに甘んじ、間違った場所に愛を探してしまうことになるのです。 自信をつけ、必要なパートナーシップを見つけるためには、自分の強みに戻り、すべての「ノー」が失恋ではない(あるいは、まったく関係ない)ことを理解することです。
過去の悪い経験
長い間、悪い恋愛をしていると、将来の恋愛のときに、恋愛を正確に処理し、関連付けることが難しくなります。 誰かと親しくなるのは危険だと教えられたかもしれませんし、感情的に利用できないことを明らかにしている人には必死にしがみつかなければならないと学んだかもしれません。
What “I have feelings for you” actually means.
多くの場合、誰かが「あなたに気持ちがある」と言うとき、それは彼らが自分の感情やそれを養う思考に声を与えることができないためです。
Our friendship *might* become love
Feelings are a strange thing that can grow, shift and morph over time. 不思議なことに、かつて友人だと思っていた人に恋をしてしまうこともあるのです。 そのような場合、このフレーズはこの変化を表現し、物事がプラトニックな領域からロマンチックな領域に移行していることを示すことができます。 それは、伝統的な友情の絆を超えた関心を意味することがあります。 誰かがあなたに「気持ちがある」と言うとき、それは、あなたと一緒にいることを一般的に楽しむというよりも、欲望によって特徴づけられる、より深い魅力をほのめかしているのです。 それはいつか愛になるのでしょうか? もちろん。でも、今はどうでしょう?
このフレーズは、恋が目前に迫っていることを意味することもありますが、常に現実を重んじた見方をすることが重要です。 今は愛でも、明日は無関心かもしれないのです。 結局のところ、本当の料理はまだ始まっていないのです。 このような反応にどう対処するかはあなた次第ですが、まずは自分の気持ちと、相手との関係全体の軌跡を正直に評価することから始めなければなりません。 あなたも同じように感じていますか? という質問には、「そうです」と答え、「そうです」と答えると、「そうです」と答え、「そうです」と答えると、「そうです」と答え、「そうです」と答えると、「そうです」と答え、「そうです」と答えると、「そうです」と答えると、「そうです」と答え、「そうです」と答えると、「そうです」と答えると、「そうです」と答えると、「そうです」と答えると、「そうです」と答えると、「そうです」と答えると、「そうです」と答え、「そうは思いません」と答えます。 このフレーズは、いつか咲き誇る愛のシグナルとなることもありますが、そうであったかもしれない何かの終わりを告げることもあります。
何よりも、真剣な会話の中でこの言葉を使う人は、約束がないことを示しています。 彼らは自分がどこにいるのか、そしてあなたと一緒にいる場所がどこなのか、完全に分かっていないのです。 彼らは何らかの強い感情的な結びつきがあることを認識しているものの、その価値を完全に確信しているわけではありません。 このような場合、”li “は “li “であり、”li “は “li “であることを意味します。 そうすることで、相手の肩の荷が下り、次に起こることが、止めることが全く不可能であるかのように思えるのです。
どちらかが、もう一方よりも熱心に取り組んでいる…
時に、人は自分の愛が決して戻ってこないことを知っていますが、それは重要ではありません。 彼らは自分の気持ちを明らかにしなければならないと感じ、天地の誰にもそれを止めることはできない。 それは理解できる。
関係(または関係の見通し)に重きを置いている人は、相手の視点を確かめる前に、早々に心を開き、手の内を明かすことによって、自分の最大の望みを押し通そうとするかもしれません。 愛している相手がいないこと、その気がないことを自覚していても、その思いが現実味を帯びることはありません。
慎重になる必要性
「あなたに気持ちがある」というのは、不安な関係や怖い思いをしたときに、慎重に気持ちを落ち着かせる方法にもなります。 一気に飛び込むのは時期尚早だと感じることもありますが、それはそれでいいのです。 私たちの経験では、人間関係は急がず、ゆっくりと進めていくのがよいのです。
私たちが誰かに思いを伝えるとき、その大きな一言を約束するのではなく、私たち自身と私たちが抱いてきた繊細な考えや感情を守るために、「好きだ」と言います。
「愛している」よりも「想いを寄せている」の方がしっくりくるなら、それはもっとゆっくり、自然に育つまで時間をかけてほしいというサインかもしれません。 あなたのことを好きだと言う人は、”あなたのことが本当に好きだけど、前に傷ついたことがある “と言っている可能性があります。
I’m in “lust” with you.
It’s an uncomfortable fact to admit, but sometimes “I have feelings for you” is no more than “I want to get physically intimate… now…”. 性欲は私たちをとんでもないところへ押しやりますが、同時に私たちを傷つけるようなことを言うように仕向けることもあるのです。
誰かがあなたに気持ちがあると言うのは、単にあなたが肉体的または親密な欲望に負けるようにするための方法である可能性があります。 それは彼らの気持ちが常に本物でないということではありません、それはちょうど彼らが欲しいものを得ることに焦点を当て、意味のある接続ではなく、あなたのものとは異なる整列している可能性がありますと言うことです。 これは、注意すべき違いです。
人は、自分の欲しいものを手に入れるために、このような中途半端な偽の約束をするものなのです。 それは人を操ることですが、ある人にとっては自然な本能なのです。 愛というものは、言葉ではなく行動によって語られるものであることを忘れないでください。 愛していることを示すのは行動であり、言葉では伝わらないのです。 肉体的な親密さだけに頼らないようにしましょう。 もし相手が本当にあなたと一緒にいたいと思っているなら、あなたに話しかけたり、あなたの前にいたがったり、あなたにいろいろ聞いたり、メモを残したりして、それを示してくれるでしょう。 しかし、この2つは互いの基盤であることに変わりはありません。
I have strong feelings for you that are not romantic love
奇妙なことに、私たちはこの言葉を、本物の人間の感情や思いやりの表現であるとしてあまり受け止めていません。 この言葉には、人間の純粋な気持ちや思いやりが込められています。 人に対する強い思いは、交友関係、共感、和やかさなど、さまざまな感情を包含することができます。 このような感情は、愛に変化することもありますが、それだけで十分に充実していますし、生活の中でそれらを持つことは、私たちの経験をより良いものにします。
それがあなたが望んでいたおとぎ話の応答ではないかもしれませんが、強く、情熱的な感情の確認を得ることは(それがどのように表示されるか)、失望ではなく、大切にされるべき贈り物です。 私たちはすでにそのような要素が十分に不毛な世界に住んでいるのですから、自分の人生や他人との関係の中で、それがどこに現れても感謝すべきなのです。
I’m not ready to commit
「あなたに気持ちがある」という言葉は、あなたの大切な人が感情のバランスを崩し始めているサインかもしれないし、単に相手がまだコミットする準備ができていないというサインかもしれません。 正直であることが一番のポリシーであり、それは内と外からの正直さを意味します。
このような非コミットメント的な言い回しは、一人になるのは怖いけど一人にコミットするのは怖いという人がよく使うものです。 心優しい温かさと、落ち着かない気持ちの違いをしっかり見極めましょう。 どちらもダメージが大きいですが、そのうちの一つが致命傷になりかねません。
「好きだ」と言われたときの対処法
「好きだ」と言われたら、フォローのためにやっておくべきことがあります。 深堀りして、自分の気持ちを正直に伝えるだけでなく、相手も正直に話してくれているかどうかを確認しましょう。 私たちは、気持ちを話し合うことで解決し、真実を探すことで見つけることができます。
正直になる
まず、一歩下がって、自分の気持ちとこれからどうしたいかを正直に見極めることが大切です。 自分の感情の温度を十分に考慮し、理想とする位置と比較してみてください。 この人は、脇道にそれたり、行きたいところに行くのに時間を浪費したりする価値がありますか?
自分を尊重する
人間関係において、相手を追いかけ、その過程で自分を見失ってしまうことはよくあることです。 自分自身と必要なものを十分に尊重し、「あなたに気持ちがある」という言葉を、あなたの時間を無駄にしたり、彼らにとってより都合のよいものにするための対処法として使っている相手から立ち去ることができるようになりましょう。 誰もが善意を持っているわけではありませんし、誰もが心を痛めるに値するわけでもありません。 あなたを助ける前に、あなたを手放すような人は手放しましょう。
詳しい説明を聞く
通常、「あなたに気持ちがあります」という言葉は会話の始まりであり、段階を踏んで段階的に行うことがベストです。 相手が自分の気持ちを深く掘り下げ、あなたと率直に話し合うことで、あなたにとって一番良い決断ができるようになります。 このような場合、「この人なら大丈夫」と思っても、「この人なら大丈夫」と思っても、「この人なら大丈夫」と思っても、「この人なら大丈夫」と思っても、「この人なら大丈夫」と思っても、「この人なら大丈夫」と思っても、「この人なら大丈夫」と思っても、「この人なら大丈夫」と思っても、「この人なら大丈夫」と思っても、「この人なら大丈夫」と思っても、「この人なら大丈夫」とも、「この人なら大丈夫」とも、「この人なら大丈夫」とも、「この人なら大丈夫」とも、「この人なら大丈夫」と言ってはいけないのです。 特に恋愛関係においてはそうです。誰かが私たちのことを好きだと言ったとき、それは混乱し、さまざまな感情を呼び起こすことがあります。 自分の心の真実を知るためには、その感情を深く、自分自身で探求することが大切なのです。 恋愛について、また、私たちがどのように周囲の人と結びつき、絆を深めていくのかについて、自分自身を教育してください。
Putting it all together…
私たちはそれを認めたくありませんが、「あなたに気持ちがある」というフレーズは、必ずしも私たちが望むような意味を持っているわけではありません。 私たちが自分の本当の気持ちを隠してしまう理由はたくさんありますが、このフレーズは、それを一番うまくやるための、約束をしないフレーズの一つなのです。 筆談と迷いの違いを知ることが、花を咲かせる人間関係を築く鍵です。
相手が自分に想いを寄せる意味の裏にある違いを意識してみましょう。 自分の気持ちに正直になり、相手にもそうするように促しましょう。 自分の感情に正直でオープンであればあるほど、相手にも率直であることを許します。 その “I have feelings “が本当に “I can’t commit to this “を意味するのか、またそれが何か悪いことを避けるための言い訳なのかを読み解くことができるようになりましょう。 恋愛は難しいものですが、自分の真実を語れないと、さらに難しくなります。 いつでも自分の真実を話すこと、そして自分の感情を素直に受け入れることを忘れないでください。 自分の感情と仲良くなってこそ、他人とも仲良くなっていけるのです。 自分自身に心を開き、他人にも心を開いてもらうことで、明日を一緒に発見していきましょう。