刑事法に関する法律用語と定義

あなたやあなたの愛する人が刑事責任を問われた場合、多くの新しい用語に出会うことになります。 このサイトでは、すべての関連用語を提供することはできませんが、最も重要な法律用語のいくつかを選んでご紹介します。

Accessory
他人が重罪を犯すのを意図的に助ける人(例:犯罪の前にアドバイスを与える、証拠や犯人を隠すのを助ける)。

Accomplice
他の人(本人として知られている)が犯罪を犯すのを手助けする人。 共犯とは異なり、共犯者は通常、犯罪が行われるときにその場にいる。

Accused
Acquittal
被告人が起訴または裁判にかけられた犯罪について無罪であるという陪審員または裁判官の判断に基づく法的判断のことをいいます。

許容証拠
証拠規則が信頼できると判断し、裁判官または陪審員が考慮することができる証拠。

Aggravated Assault
他人に重傷を負わせようとしたり、故意に、または無謀にもそのような傷害を引き起こそうとしたり、あるいは故意に、または故意に凶器を使って他人の身体に傷を負わせようとしたりすること。

Allegation
当事者が証明しようとする主張または声明、ある当事者が主張する事実

Appeal
弁護側または州側が、上訴裁判所により事件を検討するよう要求すること。

罪状認否
罪状に対する主張を行うために被告人が法廷に現れること。

暴行
明らかな能力で傷害を与える脅迫。

Bail / Bond
被告人が裁判の前および裁判中に、命令されたときに法廷に戻るという合意で釈放されるときに、担保として裁判所に渡す金銭または財産のことをいう。

Bench Trial
陪審員なしで、裁判官が事実関係を判断する裁判のこと。

Bench Warrant
裁判官が人を逮捕するために出す命令。

Best Evidence Rule
あらゆる文書、写真、記録のコピーではなく、原本を裁判の証拠として使用することを要求する証拠規則。

Beyond a Reasonable Doubt
刑事裁判で有罪の評決を得るために検察側が負うべき立証責任のこと。

Booking
逮捕されるプロセスの一部で、その人が誰であり、なぜ逮捕されたのかという詳細が警察の記録に記録される。

Brief
事件を論じる弁護士による書面の弁論で、事件の事実、関連法、その法が事実状況にどう当てはまるかという論点を要約している。

Cause of Action
1つまたは複数の関連する容疑を組み合わせ、犯した過ちのために被告に対して行う。

Change of Venue
裁判場の変更。通常は当事者の1人に対する不利益を避けるために認められる。

Charge
特定の人物が特定の犯罪を犯したと検察当局が公式に告発または起訴したことを指す。

CircumstantialEvidence
目撃証言を除くすべての証拠。

Coercion
物理的な力や脅しを使って、相手の意思に反して行為を強制すること

Concurrent Sentence
異なる犯罪(crimes)に対する判決が一緒に下されたり同時に執行されること。

Consecutive Sentence
連続した刑期で、次々と執行される刑。

Corroborating Evidence
最初の証拠を強化または確認する傾向がある補助的な証拠。

Cross-Examination
反対尋問:相手側から出された証人に質問すること。

Custody
法律上の手続きまたは権限によって、ある人が審理に出席するのを保証するために拘束すること、犯罪で有罪となった人の拘置または投獄。

Declaration under Penalty of Perjury
署名者が真実であると宣誓した声明で、声明が重大な誤りであることが示された場合、署名者を偽証罪で有罪にするもので、嘘は事件に関連し重要であるという意味。

Disclosure
以前は隠されていた事実を知らせること。

Discovery
一方の当事者が裁判の準備を支援するために相手方から事件に関する事実と情報を得るために使用できる裁判前の装置。

Dississal
正式な告発を終了させること。

Due Process of Law
法執行機関や裁判所が、憲法で定められた個人の権利の保護を確実にするために行う手続き

Embezzlement
他人が自分に託した財産やお金を自分の使用や利益のために不正に流用すること。

Exhibit
裁判やヒアリングで証拠として提出される文書やその他のアイテム。

Expunge
ファイルやコンピュータ、その他の保管庫の記録や情報を意図的に破壊したり、抹消したり、打ち消すこと。

False Arrest
平和の使者によって行われたか否かに関わらず、他人の個人的自由を不法に物理的に拘束すること。

False Imprisonment
法的権利を持たずに意図的に他人を拘束すること。 物理的な力が使われる必要はなく、脅しや見かけ上の権威の誇示で十分です。 不法監禁は軽犯罪であり、不法行為(民事上の過ち)である。 加害者が重罪を犯すために被害者を相当期間監禁(または相当距離移動)した場合、その不法監禁は誘拐になる可能性がある。

Finding
事実問題に関する裁判官または規制機関による正式な結論。 また、ある事実に関する陪審員による結論。

First Appearance
最初の出廷は、逮捕から24時間以内に拘置所で行われる。 あなたはまだボンドまたはあなた自身の認識で刑務所から解放されていない場合は、この聴聞会に出席します。 裁判官は、あなたに対する告訴を通知し、最小限の相当の理由があなたの拘留をサポートするために実証されているかどうかを判断するために充電宣誓供述書を見直し、弁護士の雇用または任命を議論し、債券またはあなた自身の認識であなたの解放を検討する必要があります

重罪
重罪は、通常有期懲役またはいくつかのケースでは、死によって罰せられる、重大な刑事犯罪です。 重罪は、軽犯罪よりも厳しいと考えられています。 殺人、恐喝、誘拐などは重罪の一例です。

Forensic Studies
この用語は、銃器、文書、ポリグラフ結果、DNA、医療情報、会計およびその他の情報を調べるために使用する方法、および法廷で彼らの発見を証言するために利用できる筆跡専門家や他の既知の専門家の証人の使用を指します。

Hearing
これは裁判官または行政機関の前で行われる法的手続き(裁判ではない)です。

殺人事件
ある人間が別の人間によって殺されること。 この用語は、犯罪的および非犯罪的なすべての殺人に適用される。 殺人罪は、戦争の結果としての死や、裁判所の有効な判決による死刑など、多くの状況で非犯罪的とみなされる。 また、正当防衛の場合や、暴力的な重罪を防ごうとした他者によって誰かが殺された場合など、法的に正当化または免責されることもある。 犯罪的殺人は、人が故意に、故意に、無謀に、または過失で他人を死に至らしめたときに起こる。 殺人と過失致死は、どちらも犯罪的殺人の例です。

House Arrest
House arrest (home confinement, home detention, electronic monitoring) は、当局によって人が自分の家に監禁されることを指します。

Hung Jury
被告人が有罪か無罪か、全員一致で合意できない陪審員のこと。

Immunity
裁判所が、犯罪の証拠を提供する代わりに、起訴されないことを保証すること。

Impeach
証人を弾劾することは、証言に反する証拠を提出したり、彼の信用を疑ったりすることである。

許されない
証拠規則上、証拠として認められない、または受け取れないこと。

監禁
監獄や刑務所に監禁されること。

Indictment
大陪審が作成し、裁判所に提出する、特定の人物が特定の犯罪を犯したと主張する正式な文書による告発のこと。 被疑者は質問に答える義務はなく、一般に黙秘した事実は、検察側が有罪の証明に使うことはできない。 被疑者が弁護士を要求した場合、警察は取り調べを中止しなければならない。

Jail
Jail は保安官や地方自治体によって運営され、裁判待ちの人や短い刑期(364日以下)の人を収容するために作られることが多い。

Judgment / Sentence
裁判官による事件の処分(決定)および被告人の判決に関する公式文書。

Leniency
許される最大値よりも少ない量刑を勧告すること。

Material Evidence
事件の争点に関連した証拠。

ミランダ警告/ミランダ権
法律(ミランダ対アリゾナ裁判の判決)により、当局から尋問を受ける者は、まず「ミランダ警告」を受けなければならないことになっています。 この要件は、自分の権利を知らない、あるいは完全に理解していない人が、弁護士の同席なしに警察に話しかけ、質問に答えることを警察/当局が利用することを防ぐために存在します。 ミランダ警告は、当局が質問する前に人に特定の権利を説明することで構成されています。 これらは以下の通りです。 1) あなたには黙秘する権利があります。 2) あなたが話すことを選択した場合、あなたが言ったことはすべて、法廷であなたに対して使用される可能性があります。 3) 質問に答えることを決めたら、いつでもやめることができ、すべての質問をやめなければなりません。 4) あなたは、質問に答える前に弁護士に相談する権利があります。 あなたが質問に答えることを決定した場合、あなたは弁護士を同席させる権利を持っており、あなたが弁護士を雇う余裕がない場合、それ以上の質問が行われる前に、あなたに費用なしで裁判所があなたのために弁護士を提供または選任します

軽犯罪
重罪よりも軽い犯罪で、懲役によって罰せられる。 軽犯罪は第1級と第2級に分類され、カウンティ・コートで扱われる。

Mistrial
手続きの誤り、不正行為、または評決不一致のために無効となる裁判のこと。

Motion
裁判所や裁判官に申請し、申請者に有利な判決や命令を求めること。

No Contest
被告が容疑を認めず、否定もせず、そのままにしておくこと。

Nolle Prosse / Nolle Prosequi
起訴状、情報、その他の告発文書が、その事件で提出または発行された場合、州弁護士または州検察官によって却下または無効とされ、または管轄裁判所によって却下されたとき、および裁判の結果が有罪判決以外かどうかにかかわらず、抹消嘆願に関係する逮捕または犯罪容疑行為に関するどの告発も、裁判に至ったことはないとされます。

Notice of Appearance
弁護士に依頼する場合、弁護士はあなたに代わって裁判所にNotice of Appearanceを提出します。

No Probable Cause
逮捕された人物を拘束する十分な根拠がないこと。 異議は、裁判官によって支持(許可)または却下される。

Own Recognizance (OR) / Personal Recognizance
一部のケース(それほど重大ではない犯罪)では、次に裁判所に出頭することを約束すれば、保釈金を払わずに刑務所から出られるようになります。

Parole
刑期・刑の一部を終えた囚人が、矯正施設から仮釈放または管理された形で釈放されること。

Plea Bargain / Negotiations
事件の公正な処分のための弁護側と検察側の交渉で、裁判所の承認が必要。

Pre-Trial Intervention (PTI)
犯罪で訴えられた人のための監視付き裁判前参加プログラム、情報提出前または回路裁判所に起訴がなされた後。 このようなプログラムは、適切なカウンセリング、教育、監督、および医学的・心理学的治療を提供するものでなければならない。 初犯者、または過去に1回以下の非暴力軽犯罪で有罪判決を受けた者で、第3級の軽犯罪または重罪で起訴された者は、プログラムの管理者の承認と被害者、州弁護士、および犯罪者の最初の出廷審理を主宰した裁判官の同意があれば、公判前参加プログラムへ釈放する資格がある。 ただし、被告人は、弁護士と協議の上、自発的に当該プログラムに同意し、かつ、陽動期間中、迅速な裁判を受ける権利を故意かつ知的に放棄しない限り、公判前介入プログラムに釈放されることはない。

Prison
Prison は州政府と連邦刑務所局により運営されており、犯罪で有罪となった個人を収容するために設計されている。

Probation
Anternative to imprisonment is allowing the person found guilty of an offense to stay in the community, usually under conditions and under the supervision of the probation officer.有罪になった人が、通常、保護観察官の監督のもとで生活できるようにするための代替手段。

検事
刑事事件では政府を、民事事件では国家の利益を代表する裁判弁護士。

Public Defender
インディペンデント(私選弁護人を雇えない)とされた被告人のために裁判所が任命する弁護士。

Rules of Evidence
民事または刑事事件の証拠が認められるかどうかを規定する基準。

Search Warrant
私有地の所有者が、警察が令状に記載された項目に立ち入り、捜索できるように指示し、相当の理由がある裁判官によって署名された命令書。

Self-incrimination
現在または将来において、刑事訴追を受ける可能性のある供述をすることをいいます。

Sentence
犯罪の有罪判決を受けた被告人が、裁判所から命じられる罰。

Standard of Proof
ポイントがどの程度まで証明されなければならないかを示す。

召喚状
証人に出頭し証言を行うよう命じること。

制圧
不適切である、または不適切に入手されたために、裁判での証拠の使用を禁止すること。

裁判
裁判とは、裁判官が法廷での手続きを取り仕切り、法律上の問題を決定し、6人または12人の同輩からなる陪審員(事件の種類による)が提出された証拠を聞き、あなたが起訴された犯罪について有罪か無罪かを全員一致で決定しなければならない場です。 文書やその他の物的証拠による証拠は含まれない。

人身売買
違法薬物(例:大麻、コカイン、ヒロイン、メタンフェタミンなど)を故意に販売、購入、製造、配達、この州に持ち込んだり、故意に実際または推定所持しているすべての者。

Voir Dire
裁判官や弁護士が、適格者の中から小陪審を選出するプロセスで、事件の事実に関する知識と法廷で示される証拠のみに基づいて事件を決定する意思を確認するために尋問を行うこと。

証人
ある物事を個人的に見たり認識したりする人、見たり聞いたりしたことについて証言する人

文章
ある人に何かをするように命じる司法命令

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。