母熊はどうしたらいいのか? – 自然に即して

どんな種族でも、母親は子育てに挑戦しています。 この7月、カトマイ国立公園でアラスカのブラウンベア(沿岸性グリズリーベア)の母親を観察して、そのことを強く感じました。 グリズリーのメスは少なくとも5歳になるまで子育てをせず、その後3年に一度くらいしか2-3頭の子を産まないのだそうだ。 グリズリーの繁殖率は北米に生息する哺乳類のなかでもっとも低い。 母親はそれを補うために、非常に警戒心が強く、攻撃的に子グマを守る。 私はカトマイ国立公園&保護区でこれを間近に目撃した。

この夏の私の当初の熊撮影計画は、7月初旬にカトマイ国立公園で大人の熊を撮影し、その後レイククラーク国立公園へ行き子熊を撮影する予定であった。 レイク・クラークは母熊と一緒に若い熊を見ることができる場所として評判が高い。 今年は幸いにも、カトマイ国立公園でさまざまな母熊と子熊を撮影することができた。 あまりに子グマが多いので、レイククラーク国立公園へのフロート飛行機の旅をキャンセルして、カトマイに1ヶ月滞在しました。

最初に出会ったのは母熊と4頭の春の子グマ(同じ年に生まれた子グマは「春の子グマ」と呼ばれる)でした。 金色の毛並みと大きな丸い平らな顔が美しい母犬でした。 彼女は自信に満ち溢れていたが、4頭の幼い子グマを抱え、多くのことを抱えていることがわかった。 彼女は4匹の子供を養うために十分な食料を確保しなければならず、同時に彼らを外敵から守らなければならない。

川でサケを探しながら背伸びをし、小さな島の高い草に覆われた場所で子グマが泣き、うめき声をあげていました。 お母さんは子供たちを見渡して「ハァハァ」と声を出すのです。 まるで「静かにしなさい」と言っているようだ。 静かに隠れるのが得策なのだ。 この地域の大人の雄グマ(イノシシ)は、子グマを簡単に殺してしまうのだ。 グリズリーのオスは、メスと再び交尾するために子グマを殺す。 オスのクマはなんてろくでなしなんだ!」と思わずにはいられませんでした。 母熊は一人で家族を養おうとし、雄は母熊と子熊にとって最大の脅威の一つだったのだ。 母なる自然は、長い年月をかけてこの行動を支配するようになった。 おそらく、個体数密度を維持するための自己制限メカニズムとして。

カトマイの熊の専門家は、彼女の子熊のすべてが最初の年をやり過ごすわけではないことを強調した。 グリズリーベアの子供のほぼ半数は、捕食や飢餓によって最初の年に死亡します。

彼女の春の子供は小さかった。 まるで「テディベア」のように、母熊に矮小化されていた。 カトマイのブルックス川とナクネク湖のほとりで小さな春の子を養うのに忙しい母熊は彼女だけではありませんでした。 3頭の春の子を連れた母熊もいれば、1頭の春の子を連れた母熊もいた。

これらの家族は、産卵期のサケの往来がバックする有名なブルックス滝から約1マイル下流に滞在する傾向があった。 支配的なオスのクマは、滝を越えて上流に跳び上がるサケを捕まえるために、最高の釣り場を求めて争うのである。 クマは一年の大半を反社会的な生活を送っている。 しかしベニザケが遡上すると、クマたちはサケの遡上する川で互いに接近することを余儀なくされる。 サケは波打つように遡上する。 時には鮭の数が多すぎて、熊が鮭を捕まえては一口食べて脇に置き、また捕まえては一口食べるというのを見ました。 またあるときは、遡上するサケの数が非常に少なくなることもありました。 こうした小休止は、ブリストル湾の商業刺し網漁の時期と相関している。

下流でサケを捕まえるのに苦労していた春の子を連れた母熊が、思い切ってブルックス・フォールズに近づいた。

Bear fight at Brooks Falls, Katmai NP

Bear fight at Brooks Falls.

母と一匹の春の子が最初に滝に近づくと、大きな雄が「ジャグジー」プールで釣りをしていて、川を出て草地の丘の上で母と子に向かって大便しはじめた。 母熊は彼を撃退し、子熊はすぐにトウヒの木のてっぺんに登った。 母熊もすぐにトウヒの木に登り、巨大なオスから逃れました。 恐怖と絶望に満ちた表情に、胸が締め付けられる思いだった。 私たちはもう見たくありませんでした。 襲われている様子を見ていると、吐き気がしてきた。 600ポンドの母ヒグマが木に登るのを見て、木が半分に折れるのではないかと思った。

母ヒグマと子は、攻撃的なオスが川の自分の場所に戻った後も、数時間木の上にいた。 私たちは皆、母親がこの地域から出て行くことを望んでいました。 しかし残念なことに、母熊と子熊は降りた後、釣りをするために雄熊で混雑している滝に直接向かってしまったのです!このような事態を避けるために、母熊と子熊は滝に向かうことにしました。 私たちは、オスがまた子グマを殺そうとするのではと、不安のレベルを上げました。

しかし、この母グマは恐れていませんでした。 彼女は滝のすぐ下にあるプールで釣りを始めると、自信と決意を示した。 もう一頭の雄グマは、大きなイノシシのように威勢よく彼女に近づきました。 このとき、子グマは恐怖に震えているのが目に見えていました。 まるで「ママ!」と言っているかのようだ。 と言っているように見えた。 仔イノシシは母親の後ろに隠れた。 オスのクマが近づいてきた。 子熊が殺されるのを見たくはなかったが、私はカメラを熊に向け、血の海になることを覚悟した。

オスが母熊に接近。

子熊が母熊を助けてオスを撃退。

オスの攻撃を受けて子熊は唸りを上げてオスを叩き、母熊を助ける。

Male bear attacking mother bear.

Momers shield the cub from the attacking male as the male bites into her neck.手前に攻撃する雄がいます。

Bear cub watched mother bear fighting for her and his lives.

Baby cub watched his brave mother fighting off the attacking male bear.

Bear cub hasides behind mom.

Mom wins this time! Bear cub hides behind his brave mother.

Mom and the spring cub was able to survive this time.

Bear cub hides behind his brave mother. この晩の2回目の戦いでした。 この戦いの後、石化した子は、釣りをするために川に戻っていく母熊に片足で寄り添っていました。 オスのクマがたくさんいるので、子グマは当然ながら怖がっていた。 私は、母熊が他の母熊や子熊が釣りをしている下流に戻り、雄熊から離れることを強く望んでいた。

Mother bear with scared cub.

Mom is returning to fishing among male bears at the falls while the cub is looked on with fear.

The mother fishing while the cub hiding underneath her.The mother was used in her.The 母熊は、母熊の下をくぐって、雄熊の中に隠れて釣りをしていました。 私は彼女が釣りをするのを2、3時間見ていました。 しかし、彼女はあまり幸運ではなかった。 遡上するサケの流れは遅く、クマは不機嫌でした。 ケンカが絶えない。

Bear cub hiding underneath mother.

Mom Fishes for salmon while her cub tried to remain invisible underneath her.

翌朝早く、母熊と子は再び同じ木に登っていました。 夜中にまた襲ってくる雄に遭遇したのか、それとも防御のために上で寝たのか。

その夜、いつしか鮭の流量が増え、クマたちはお腹いっぱいになって森で寝ている人がたくさんいるほど詰め込んでいました。 母子も鮭のごちそうになれたかな、と思いました。

熊の子の約50%は1年目に死んでしまうそうです。 グリズリーベアは全体としてそれほど元気ではありません。 人間が彼らの野生の土地に侵入することによる生息地の喪失が最大の脅威である。 調査によると、グリズリーベアは人間に邪魔されない広大な土地を必要とすることが分かっている。 また、メスのクマが狩猟されることも、生存のための重要な脅威であることが分かっている。 地域によっては、残り少ない雌のクマがいなくなると、その地域のクマは永久に絶滅してしまう。 グリズリーベアは、モンタナ州、ワイオミング州、ワシントン州、アイダホ州の下位48州でその数を減らしている。

人々がグリズリーベアに感謝し、尊敬することができれば、彼らや将来の世代の人々にとってより良いものになる。 しかし、クマへの恐怖が、人々のグリズリーベアに対する見方を支配している。 イエローストーンのGrizzly Bear Studyでは、クマを恐れて “自己防衛 “で殺してしまうハンターを “woods wimps “と表現している。 私はそう考えてきた。 野生のクマを見たことがないのに、「獰猛な殺し屋」を殺すために完全武装している弱虫にたくさん会う。 もっと多くの人が野生のクマを目の当たりにし、銃の陰に恐怖を隠すことなく、勇気を持つ方法を学んでほしいものだ。 今度、マッチョな山男が熊を撃退したとか、攻撃から身を守ったとか言い出したら、B.S.に電話して事実と詳細を尋ねてみよう。 確かに熊に襲われたことはあるが、人間にとっては蚊の方がよっぽど致命的だ。 私は以前、アラスカの原野にベアライフルを持っていったことがある。 今はクマスプレー、知識、クマ空間の尊重で大丈夫です。

これらの偉大なクマについてもっと読む:

  1. Bears without Fear, by Kevin van Tighem
  2. Grizzly Heart, by Charlie Russell
  3. Bear Attacks: Stephen Herrero著
  4. WheretheBearWalks.com
  5. クマの歩き方。 From Fear to Understanding, Chris Nunnally
Mother bear fishing with cub, Katmai National Park

The brave mother bear fishing downstream from the falls with her spring cub.滝の下流で、春の子を連れて釣りをしている母熊。 カトマイ国立公園 & 保護区

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。