英語はシェイクスピアの言葉であり、チョーサーの言葉でもある。 アメリカからトリスタン・ダ・クーニャという小さな島まで、世界の数十カ国で話されています。 ヴァイキングの時代から21世紀まで、征服や植民地化など、何世紀にもわたる国際交流の影響を反映しているのです。
英語の起源
1) 英語はどこから来たのか
英語は、他の400以上の言語と同様に、インド・ヨーロッパ語族に属し、ドイツ語やフランス語だけでなく、ロシア語、ヒンディー語、パンジャブ語、ペルシア語と共通のルーツを持っています。 フィンランドとスウェーデンの漫画家、ミンナ・スンドベリによるこの美しいグラフは、フランス語やドイツ語といった英語と最も近い関係にある言語だけでなく、ペルシャ語やギリシャ語など、もともとイギリス諸島の遠くで話されていた言語と、より遠い関係にある言語も示しています。
2) 現在のヨーロッパでインド・ヨーロッパ語が話されている場所
英語はインド・ヨーロッパ語だと言っても、実際にはあまり絞り込めないのですがね。 この地図は、現在のヨーロッパ、中東、南アジアのどこでインド・ヨーロッパ語族が話されているかを示しており、英語と共通の語根を持たない言語を容易に確認することができます。 フィンランド語やハンガリー語などが含まれる。
3) アングロサクソンの移動
英語の始まりはこうだ。 5世紀初頭にローマ軍がイギリスから撤退した後、アングル、サクソン、ユートの3つのゲルマン民族が移り住み、王国を築いた。 彼らはアングロサクソン語を持ち込み、それがケルト語やラテン語と結合して古英語となった。 古英語は5世紀に初めて使われ、現在の英語圏の人々には理解不能なようです。 アングル人が持ち込んだ言語には3つの性(男性、女性、中性)があったのです。 それでも、英語では名詞の性別はなくなりましたが、4,500語のアングロサクソン語が現在も残っています。 オックスフォード英語大辞典の収録語数の約1パーセントに過ぎないが、英語の骨格となる最もよく使われる単語のほぼすべてを占めている。 その中には、「日」や「年」といった名詞、「胸」「腕」「心臓」といった体の部位、そして最も基本的な動詞が含まれている。 「食べる」「キスする」「愛する」「考える」「なる」などの基本的な動詞も含まれます。 FDRの「The only thing we have to fear is fear itself」という文章には、アングロサクソン語由来の単語しか使われていない
4) The Danelaw
英語の次の起源は古ノルド語である。 9世紀、現在のデンマークからやってきたヴァイキングたち(骨なしイヴァル)が、イギリス諸島の東部海岸線を襲撃した。 彼らは最終的に島の約半分を支配するようになった。 彼らの言葉は、おそらく英語を話す人たちにも理解できるものだっただろう。 法律用語の「law」や「murder」、代名詞の「they」「them」「their」などは北欧語由来です。 法律用語の「法律」や「殺人」、代名詞の「彼ら」「彼女ら」は北欧語由来です。「腕」はアングロサクソン語ですが「脚」は古ノルド語、「妻」はアングロサクソン語ですが「夫」は古ノルド語。 ウィリアムと彼の貴族たちが話していたフランス語は、やがてアングロ・ノルマンという別の方言に発展していきます。 アングロ・ノルマン語は中世のエリートたちの言語となった。 アングロ・ノルマン語には約1万語の単語があり、その多くは現在でも使われている。 ノルマン語が古英語を駆逐するケースもありました。 しかし、同義語として並存しているものもあります。 ノルマン語は、より洗練された響きを持つことがあります。 「汗をかく “はアングロサクソン語ですが、”汗をかく “はノルマン語です。 軍事用語(戦闘、海軍、行進、敵)、政府用語(議会、貴族)、法律用語(裁判官、司法、原告、陪審員)、教会用語(奇跡、説教、処女、聖人)はほとんどノルマン語に由来している。 アングロ・ノルマンと古英語の組み合わせが、チョーサーの言語である中英語を生み出した。 およそ1400年から1700年の間に、長母音の発音が変わりました。 “mice “は “meese “と発音されなくなった。 “House “は “hoose “のように発音されなくなった。 いくつかの単語、特に “ea “を含む単語は昔の発音のままであった。 (また、北部の英語方言はあまり影響を受けず、それが今でも独特のアクセントを保っている理由の一つである)。 このように、中世英語は現代英語へと変化していったのである。 なぜこのような劇的な変化が起こったのかは、誰にもわからない。 しかし、300年もかかったと思えば、それほど劇的な変化でもないだろう。
英語の普及
7) アメリカの植民地化
17世紀と18世紀にアメリカの各地にやってきたイギリス人入植者は、地域、階級、宗教的背景が異なり、独特の話し方を持ち込んでいた。 イースト・アングリア出身のピューリタンは古典的なボストン訛りを、南部に移住したロイヤリストはドローリングを、そしてスコットランド系アイルランド人はアパライカンに移住したのである。 現在のアメリカ英語は、実は現在のイギリス英語よりも、18世紀のイギリス英語に近い発音をしている。 19世紀のある時期に、イギリス人の発音は大きく変わり、特に母音の後に「r」を発音するかどうかが変わりました。 オーストラリアには、アメリカと違って、地域ごとの訛りはあまりありません。 しかし、カンガルー、ブーメラン、ウォンバットなど、アボリジニの言葉から借用した語彙はたくさんあります。
9) カナダ
アメリカ独立戦争の際、英国ロイヤリストがカナダに流入した。 その結果、カナダ英語はアメリカ英語とよく似ていますが、イギリス出身の「ou」の言葉(honor、color、valour)が多く維持されています。 また、カナダ独自の語彙もあり、その多くはこのワードクラウドに示されています。 カナダでは独自の母音シフトが進んでおり、「milk」を「melk」のように発音する話者もいます。 しかし、地域によってさまざまなアクセントがあるイギリスやアメリカの英語とは異なり、カナダ英語はかなり均質である。
10) インドの英語
17世紀にイギリスの東インド会社がインド亜大陸に英語を持ち込み、イギリスの植民地支配の時代に英語が統治言語として確立されました。 インドの言語的な多様性もあり、現在でも英語が使われています。 しかし、亜大陸の言語も英語に貢献している。 シャンプー」「パジャマ」「バンガロー」「バングル」「キャッシュ」などは、すべてインドの言語からきている。 I don’t give a damn “というフレーズは、インドの硬貨を指していると推測されたことがある。 これはおそらく事実ではなく、オックスフォード英語辞典も同意していないが、植民地時代の言語交換が双方向であったことを示している。
11) トリスタン・ダ・クーニャ
Tristan da Cunhaは世界で最も離れた群島であり、南大西洋にありウルグアイと南アフリカとの中間くらいに位置しています。 ウルグアイと南アフリカのほぼ中間に位置し、英語を母国語とする人々にとって最も遠い地域でもあります。 トリスタン・ダ・クーニャはイギリスの海外領土であり、約300人の住民は英語しか話さない。 トリスタン・ダ・クーニャの英語は、二重否定が一般的で、過去形に「done」を使う(「He done walked up the road.」)
世界の英語
12) 英語を公用語とする国
58カ国が英語を公用語としている。 これには英語圏の大国のほとんどが含まれていません。アメリカ、オーストラリア、イギリスは公用語ではありません。 この地図は、英語が公用語または支配的な言語である国を示しています。 特にアフリカでは、イギリスの植民地支配の歴史をかなり正確に表した地図にもなっています
13) ヨーロッパのどの国が英語を話せるか
英語はEUの3つの公用語「手続き言語」の一つです。 最近、ドイツの大統領が唯一の公用語にすることを提案した。 しかし、欧州連合(EU)加盟国の人々がどの程度英語を話せるかは、国によってかなり差があります。 この地図は、多くの人が英会話をできる場所とできない場所を示しています。
14) 英語を読む場所 Wikipedia
インターネット黎明期には英語が主流でした。 しかし、ネット上の言語はより多様化している。 2010年には、技術の進歩によりローマ字以外のアルファベットの表示が容易になったため、オンラインで書かれる文章の大部分を英語が占めることはなくなりました。 それでも、英語はウィキペディアの主要言語です。記事が書かれている言語を考えても、この地図に示されているように、人々が英語版を利用している場所を考えても。 ほとんどの単語は、ゲルマン語、ロマンス語、ラテン語が起源であるか、すでに使われていた英単語から形成されたものであることがわかります。
16) 書く内容によって語彙が変わる
他の言語からの借用は、古い英語が中期英語へ進化したときにも止まりませんでした。 啓蒙主義により、ギリシャ語やラテン語の単語が英語に流入し、科学的概念を表す単語が、科学の発展とともに広く使用されるようになったのです。 科学的な語彙は、今でもギリシャ語やラテン語を語源とするものが多く、普通の会話では使われません。 一方、アメリカ方言の巨匠マーク・トウェインの作品には、古き良きアングロサクソンの言葉が多用されていますが、これは、日常生活で最もありふれた概念を表す、非常に古い言葉の耐久性を反映しているのです。
17) シェイクスピアの語彙 vs. ラッパーの語彙
Designer Matt Danielsは、アーティストのラップ歌詞の最初の3万5000語、そしてモビーディックの最初の3万5000語とシェイクスピアの劇中の3万5000語を見て、その語彙の大きさを比べました。 その結果、シェイクスピアやメルヴィルよりも大きな語彙を持つアーティストがいることがわかった。 もちろん、語彙の多さだけが芸術性を測る尺度ではない。
18) 英語学習者が言語を十分に話す場所
英語は世界で2番目に多く話されている言語である。 しかし、英語を第一言語とする人よりも、英語を学んでいる人(第二言語話者)の方がさらに多いのです。 Education Firstの英語のテストで、良いスコアを出す人と悪いスコアを出す人の傾向は次のとおりです。 緑と青の国は、赤、黄、オレンジの国よりも高い習熟度を持っています。 スカンジナビア諸国、フィンランド、ポーランド、オーストリアが最も優れている。
19) Test of English as a Foreign Languageのスコア
The Test of English as a Foreign Language (TOEFL) is required for foreign students from non-English-speaking countries and other things to enroll at American universities…英語圏以外の国の留学生がアメリカの大学等に入学する際に必要なテスト。 ここでは、学生の成績が良い傾向にあるところを紹介します。 (地図には英語圏の国も含まれていますが、英語が母国語でない人にのみ必要なテストです)。 オランダがトップで、120点満点中平均100点でした。
20) アメリカへの移民は前の世代よりも早く英語を学んでいる
アメリカで移民が同化するかについての懸念は、彼らが十分に早く英語を学んでいないという批判にしばしば焦点を当てています(英語かスペイン語を選択しなければならない電話システムに対する怒りが思い起こされる)。 しかし、実際には、現在の米国への移民は、20世紀初頭の移民よりもはるかに早く英語を習得し、使用しているのである。 全移民の75%以上、スペイン語を話す移民の75%弱が、最初の5年以内に英語を話すようになるのですが、1900年から1920年の移民は50%以下だったのです。
方言と地域性
21) コックニーの出身地
ロンドンにおけるコックニーの従来の定義は、St.-の鐘が聞こえる範囲で生まれた人であったが、現在では、そのような人はいない。Mary-le-Bow教会の鐘の聞こえる範囲に生まれた人です。 (地図内の小さな円は、騒がしい現代社会で鐘の音がより大きく聞こえる場所です)。 コックニー独特のアクセントや方言は、少なくとも19世紀までさかのぼる韻を踏んだスラングでよく知られています。 スラングは韻を踏んで始まりますが、しばしば韻を踏んでいた単語が削除されます。「ちょっと見る」という意味の “to have a butcher’s” は “butcher’s hook” と “look” の韻を踏んでいることに由来しています。 ロンドン以外にも広く浸透している「ラズベリーを吹く」というフレーズは、もともと「ラズベリータルト」と「おなら」の韻を踏んでいることから来ている)
22) イギリスの方言とアクセント
イギリスのアクセントには一般的に3種類のタイプがある。 北部英語、南部英語、そしてミッドランド訛りである。 最も明白な特徴の一つは、”bath” の発音が “cat” の a と同じか(アメリカや北部英語の方言でそうである)、あるいは “father” の a と同じか(南部英語の方言でそうである)、ということです。 一方、一般的なイギリス訛りは「Received Pronunciation」と呼ばれ、基本的にはエリートの間で使われる南部英語の訛りで、地域差を消したものである。 ある女性が17のイギリス訛りをやっている動画がありますが、そのほとんどが地図に表示されています。
23) 北米母音シフト
今、アメリカ英語ではもう一つの母音シフトが起こっている。 五大湖周辺では、短母音が変化しているのです。 これは驚くべきことで、短母音(”Kate” の長い a よりも “cat” の短い a を考えてください)は、実は 17 世紀の Great Vowel Shift を生き延びてきたものなのです。 しかし、ミルウォーキー、シカゴ、クリーブランド、その他の五大湖周辺の都市や小さな町では、少なくとも白人の間では短母音は変化しているのです。 “Buses “は “bosses “のように発音される。 “ブロック “は “ブラック “のように発音される。 理由は不明だが、1930年代には始まっていたようだ。
24) アメリカの方言
これは、アメリカ人の話し方の詳細な地図である。 この地図を作成した言語学者ロバート・ディレイニーによれば、明るい緑色の方言はすべて「ジェネラル・ノーザン」(アメリカの約3分の2の人が使う一般的なアメリカン・アクセント)の部分集合です。 しかし、この地図には多くの方言が含まれている。 東部ニューイングランドのアクセントは、「Hahvahd Yahdのpahk the cah」アクセントである。 南部では、世代を超えて英語がどのように変化してきたか、また変化していないかがわかる。 サウスミッドランド訛りは、エリザベス朝英語の単語を残しています。 また、沿岸南部のアクセントには、「catty-corner」のような植民地時代の語彙が残っています。
25) You guys vs. y’all
時とともに英語が失ったものの一つに、便利な二人称複数が挙げられます。 フランス語では、一人の人と複数の人、親しい人とそうでない人の区別がつきますが、「あなた」という表現はほとんど通用しません。 しかし、アメリカ英語はそのギャップを埋める方法をたくさん見出してきました。 南部の “y’all”、ピッツバーグの “yinz”、ボストンの “yousse “などです。 ノースカロライナ州のジョシュア・カッツ氏が作成した貴重な方言マップから、アメリカ人が複数の人に呼びかける方法を紹介しよう。
Learn more
- 40 maps that explain World War One
- A amazing map of last time each European country was occupied
- 40 maps that explain the Middle East
Credits
ライター Libby Nelson
編集 Sarah Kliff.Odyssey
Edit, Max Fisher
Developer Yuri Victor
Copy Editor Ann Espuelas
ニュースで何が起こっているかを理解するために、多くの人がVoxに注目しています。 私たちの使命は、「理解することで力を与える」ことであり、この瞬間ほど重要なことはありません。 読者の皆様からの金銭的なご寄付は、リソース集約的な私たちの仕事を支える重要な要素であり、私たちのジャーナリズムをすべての人に無料で提供し続けるための一助となっています。 3ドルからの寄付で、私たちのジャーナリズムがすべての人に無料で提供されるようご支援ください。