Big Hair, don’t care? 帽子をかぶれない、雨の日に出かけられない、濡れた髪のまま寝られない……などなど、数え上げればきりがありません。
1. サロンでの予約のために午後を空ける。 それだけ時間がかかるということでしょう。 (この前髪を切ったときは3時間かかりました。 冗談だと思うでしょうけど、違います) 鏡の前に座って、スタイリストに “Wow, you have a lot of hair!”と言われたことがあれば、ボーナスポイント。
2. 新しいスタイリストに挑戦すること。 自分の髪は誰にでも任せられるわけではありません。 あなたのような髪を扱ったことがない人だったらどうしますか? ほとんどの製品も同様で、「旅行用サイズ」のものは忘れることができます。
3. 「いい」髪をしていると言われる。 これは「白人」のコードとしてよく使われますが、「あの人はいい髪/肌/体型をしているからラッキーね」とか、「少なくともあなたは『悪い』髪をしていないわね」とか、「あら、あなたがラテン系/アフロ・ラテン系だとは知らなかったわ、いい髪をしているわね」とか、人が褒め言葉だと思っていても実際はそうではない文章がたくさん出てくる傾向にあるようです。
4 . This is your nightmare.
5. これもそうだ。
6. そしてこれも、うっ。
7.湿度です。 これ以上言う必要はないでしょう。 また、朝から念入りにブローし、フラットアイロンをかけ、スタイリングした髪が、雨に降られてしまうこと。
8. 帽子をかぶること。 うん、頑張ってね。
9. 髪を乾かすのに一日中かかる。 冬場は特に困りますね。 うーん……髪をブローするために90分早く起きるか、濡れた髪で外に出て、頭から氷柱がぶら下がった状態でオフィスに入るか……。 というのも、この時期には、「冬眠」という言葉がよく使われるからです。 また、カールやストレートにするのに時間がかかる。 “いや、ごめん、今日はブランチに行けないんだ。 いとこが今夜結婚するから、今ローラーをかけなきゃいけないの。
11. あなたの髪はどこにでもついていきます。 どこにでもという意味です。 (想像力を働かせて!)
Follow Alanna on Twitter.
.