プライバシー & Cookies
このサイトではクッキーを使用しております。 続行することで、その使用に同意したことになります。 7166>
日本で1年以上暮らしていて、面白い、そしてとんでもなく悪い日本語から英語に翻訳されたものに相当量触れてきました。 この投稿では、私が遭遇した最も愉快な29の翻訳を紹介します。
1) タコベルのカゴ投げ反対キャンペーン
Funny translation 5.JPG
2) 不愉快になるルームスリッパ
Funny translation 4.JPG
3.JPG1) タコベルのバスケット投げ反対キャンペーン
Funny translation 5.JPG
3) セルフペイ商品あり
4) とてもボリュームあるビュッフェ
5) 公開乳搾りは禁止
6) ティータイムがこんなに素敵だとは
7) 食べ物が飲まれるのとまずいのと、どっちが悪いかわからない?
8) The most dangerous steam ever
9) DV最悪
10) Please clear up after the skewer has finished eating
11) 精密焼き
12) The water is safe to drink except it tastes awful
13) 重装備のどんぶり
14) Please don’t take the gate for granted
15) 階段は座れません
16) 食べたり飲んだりは禁止、ただし場所が分からない
17) こういう人、実際にいます
18) このレジ、規則を破って罰を受けています
19) 7166>
20) 忘れ物はできても、置き忘れはできない
21) Somehow I prefer hard on
22) New addition to the menu – edible airplanees
23) ホットドッグ業界の最新動向
24) 変わったパン屋
面白翻訳 2.JPG
25) So where is the tax-free?
26) A frail and fragile ice cream
27) Salad hybrid
28) Soup taking care of its vegetables
29) 重大な違法行為の隠れ蓑に過ぎないタイレストラン