90の意味付きカラーイディオム一覧

color idioms with meaning

これらの素晴らしいイディオムを使って英語に色を付けてください! 毎日新しいイディオムを使って、仲間を驚かせましょう!

以下は、色に関するイディオム表現のリストです:

colour idioms with meaning

この「色のイディオム」画像はカプランインターナショナルによって作成されたものです。 元の記事を見る、または英語留学の方法を知るにはここをクリック

BLACK IDIOMS

1.色に関するイディオム。 Black and white
すべてを考慮に入れ、何かを過度に単純化すること。

  • 私たちのボスはいつもすべてが単純明快だと考えているが、この全体的な状況は彼が考えているほど白黒はっきりしていないことに気づいていない!

2.何かを白黒つける
確認や証拠のために紙に書いたり、書かせたりする

  • なぜ信じてくれないのか理解できない!
    • このようなことを言うと、「白黒つける」というのは、「白黒をつける」ということです。 ほら、ここに白黒で書いてあるじゃないか!

    3. Black as night
    どこかとても暗くて、何も見えないところ

    • 昨夜も停電があり、家の中は夜のように真っ黒だった。 ろうそくもないのに!

    4. ブラック&ブルー
    ひどく傷ついたものを表現するのに使います

    • ジョンの顔はボクシングの試合の後でブラック&ブルーでした

    5. Black eye
    目の近くのあざ

    • フレッドは今日ひどい黒目になって帰ってきましたが、彼は何が起こったか教えてくれません!

    6. Black out
    これは、ライトを消したり暗くしたりして暗くすること、または意識を失うことを意味するのです。

    • 昨夜はここで大停電があり、町全体が7時間ほど停電した!
    • 彼に何が起こったのかわからない、彼はただ気を失ってしまったのだ!
    • 私は彼に何が起こったのかわからない、彼はただ気を失ってしまったのだ!
    • 私は彼に何が起こったのかわからない、彼はただ気を失ってしまったのだ。

    7. スキレットのように黒い
    非常に汚いものを表現するのに使う、汚れで黒い

    • 私の手と服はスキレットのように黒かった、あなたのガレージを半分だけ掃除したところだった!
    • 私の手と服はスキレットのように黒い、私はあなたのガレージを半分だけ掃除したところだった!

        私は私の手と服がスキレットのような黒い、そして私はあなたのガレージを掃除したところだった。

    8.ブラックマーケット
    商品を違法に売買して利益を得る場所に対して使う言葉です。

    • ジェリーはよくブラックマーケットで南米のタバコを売っていました!

    9.ブラックマーケットで売られたタバコのことで、ブラックマーケットで売られたタバコのことです。 Blackball someone
    誰かを社会的に排除する、追放する、拒絶する

    • あのスキャンダルが新聞を賑わせて以来、彼らの会社はブラックボックス化されたのです。

    10.その会社とはもう誰も取引したがらない。 Blacklist someone
    何らかの規則を破った場合、その人の名前をリストに書き、二度と参加する機会を与えないようにすること

    • 「ちょっと前に多額の借金をして、それを全部返せなくなったので、ブラックリストに載ったんだ。 自分名義の住宅ローンが組めない

    11. Pot calling the kettle black(短縮版:やかんを黒くする)
    これは偽善的に他人を批判したり非難したりする人が、その批判したり非難したりする人と同罪の場合に使う

    • She kept telling me that shouldn’t do that, but that is like the pot calling the kettle black, as she does it yourself too! 5394>

    12. Blackmail someone
    誰かの秘密を逆手に取って、それを他人にバラすと脅してお金をゆすり取ること

    • 彼は私が知らない写真を使って、何ヶ月も私を脅迫しています。 誰か彼を止めるのを手伝ってほしい!

    13. In someone’s black books
    誰かの不名誉になること、または不利になること

    • 昨日のあの口論の後、彼はかなり長い間多くの人の黒歴史になることは間違いない!

    14. ブラックタイ・イベント/アフェール
    男性ゲストがタキシードやディナージャケットに黒い蝶ネクタイを着用するフォーマルなイベント

    • 受賞式はブラックタイのイベントなので、スマートスーツを買わなければならないね。 妻は紫のボールガウンを着る予定です。

    15. 黒い羊
    グループの中で「変わり者」で、周りの人になじめない人のことを表現するのに使います。

    • 私はいつも家族の中で黒い羊でした。私は家族全員と全く違う性格で、見た目も同じではありません!

    16. In the black
    成功または利益を意味する

    • 彼らの会社は新しいCEOが就任し、一変して以来、黒字が続いている!

    17.黒字が続いている。 Pitch black
    真っ暗で何も見えない場所の別称

    • 家全体が真っ暗で、とても静かで、下に降りるのが怖かったです。

    アメリカやイギリスのネイティブ講師とのスカイプ英会話レッスン ”

    あなたにオススメ!
    1000+最も人気のある英語のイディオムとその意味
    ネイティブスピーカーのように聞こえる人気のある英語のイディオム50選

    BLUE IDIOMS

    18. Out of the blue
    何の前触れもなくどこからともなく現れること、かなり突然に、あるいは無作為に不意打ちで起こること

    • 信じられないと思うけど、昨日サラが突然電話してきて、彼女が訪ねてくるって言ったんだ! なんて予想外!
    • グレッグは突然仕事を辞めて、1年間旅に出ることにした!

    19. 青鉛筆
    何かを検閲したり、共有する情報を制限すること

    • 兵士が海外でどのように扱われているかという報告は、当局によって青鉛筆で書かれていました

    20.青鉛筆

    。 A blue-eyed boy
    いつも上の立場の人から特別な好意を持たれている少年や若者を批判的に表現したもの。

    • He is such a blue-eyed boy! 店長がいつも彼を特別扱いするのは気に入らない、他の人に不公平だ!

    21. 青天の霹靂
    予期せぬ悪い知らせを受けたとき

    • 私たちにとっては完全に青天の霹靂だった!彼らが離婚するどころか、問題を抱えているなんて思いもしなかった!

    22.霹靂(へきれき)とは? Blue blood
    高貴な、貴族的な、または裕福な家系の人を表すのに使われます

    • 私たちの町のblue bloodの多くはロイヤルウェディングに招待されました

    23.私たちの町のblue bloodの多くはロイヤルウェディングに招待されました

22.私たちの町のblue bloodの多くはロイヤルウェディングに招待されました。 ブルーリボン
優れた品質または区別であること、グループの中で最高のもの

  • ブルーリボンの専門家委員会は、異常な遺体を調査するために招待された

24. 青筋を立てて話す
誰かが非常に多く、非常に速く話すとき

  • 私の隣の病院のベッドの女性は、一日中青筋を立てて話していました。 彼女はどこからエネルギーを得たのだろう!

25. Feel blue
誰かが落ち込んでいたり、不満そうな顔をしているとき

  • 今日はどうしたんだい? 本当にブルーに見えるよ。 何か話したいことがあるのですか。

26. ブルーインザフェイス
誰かの同意を得ようと一生懸命に努力するが、たいてい失敗に終わること

  • 私は顔が青くなるまで、それが良いアイデアだと説得し続けたが、彼はとても頑固なので、私の意見を否定し続けた!

27.私は、彼が私の意見に同意してくれることを望んでいるのだ。 Once in a blue moon
極めて稀に起こること、または一生に一度だけ起こること

  • 私の姉はアフリカで働いていて、ほとんど私たちに電話する時間がない。

28. Men/boys in blue
警察の制服の色から、警察を表すのに使われる

  • 昨晩、近所の家の前で青い服の少年たちを見かけました。

29. Blue collar
労働者や工場労働者として使われる男性を表すのに使われます

  • 不景気でブルーカラーの労働者がたくさん追い出された。

文法チェック

こんな方におすすめ:
AT THE DOCTOR Dialogues and Vocabulary List
Hilarious Homophones. 50 Stupid Writing Mistakes to Avoid

BROWN IDIOMS

30. Browned off
誰かや何かに退屈したり、いらいらしたりすること

  • I’m always browned off when he comes to visit. 彼は何をするのも嫌いだし、ほとんど誰とも話さない!

COLOURLESS IDIOMS

31. To be colorless
Used to describe someone who lack of personality, and is really boring

  • It’s really hard to make conversation with her.

32.彼女は本当に退屈で色気がない。 色彩を失う
誰かが最高の気分でないとき、かなり病気または不安

  • 彼はここ数日本当に色彩を失っている、私は彼を医者に連れて行かなければならないかもしれないと思う。 To give/lend color to
    話や説明の信憑性を高めたり、信じやすくしたり、何かに付随すること
    • 割れた窓やなくなったものは、誰かが彼女の家に泥棒に入ったという話に色を与えた。
    • 劇中の音楽は俳優たちの演技に色を与えた。

    34. Sail under false colours
    あるものをそうでないもののように装うこと

    • 我々のチームリーダーは偽りの色の下に航海しているようだ、彼は自分が何をすべきかを本当に理解しているとは思えない!

    35.このようなことをするために、あなたは何をすべきなのか? ローカルカラー
    その場所に独自の特徴を与える伝統的な特徴を表すのに使われる

    • The weekend vegetable market added much local color to the small town.

    36. 色彩豊かな報告書
    誇張された、あるいは偏った見方をした報告書を指す

    • The highly colored burglary reportは、それを書いた警察官がその家族の親戚であることがわかり、書き直さなければならなかった

    37. See someone’s true colours
    誰かの実際の性格を理解すること、しばしば初めて

    • 彼女のことをよく知っているつもりだったが、彼女に借りた金を要求して初めて彼女の本当の色を見た

    39. 誰かのお金の色を見る
    誰かが何かのために十分なお金を持っていることを証明すること

    • 骨董屋は、私のお金の色を見るまで、私が買うことに同意した品物に触らせてくれなかった

    40. 虹を追いかける
    誰かが困難または不可能な何かを得たり達成しようとするとき

    • 私の兄は現実的に考えません。 虹ばかり追いかけていては、まともな仕事はできないだろう。

    41. 本性を現す
    本性を現す

    • みんなの前で彼女にひどく怒ったとき、彼は本性を現した。

    42. 見事
    何かを立派にやり遂げること、素晴らしい結果を出すこと

    • 彼女が期末試験でそんなにうまくいくとは思わなかったが、見事に合格した!

    43.このような場合は、「優秀な人」「優秀な人」「優秀な人」「優秀な人」「優秀な人」「優秀な人」「優秀な人」を選びます。 Dyed-in-the-wool
    Used to describe someone or something that is permanent (like wool that is dyed a certain color)

    • My father has always been a dyed-in-the-wool conservative, and I know he will never change.

    44.私の父は、永久に変わらない保守主義者です。 明るい/暗い色で描くこと
    何かをお世辞にも(明るい)または(暗い)ように表現すること

    • ジョンは家に引っ越して経済的に苦しかったが、すべてを最も明るい色で描き、絶対に大丈夫だと思わせた!
      • 父はいつも保守的だ。
      • 彼女は自分の結婚式に使いたいので、会場を暗い色にしか塗らず、私の結婚式のために予約してほしくなかった!

      45. 秘密にされること
      誰かに秘密にすること、真実を隠すこと

      • 彼は自分の病気の本当の程度について皆に秘密にしていた。

      アメリカやイギリスのネイティブ講師とスカイプ英会話レッスン ”

      あなたにおすすめのフレーズ・会話・句動詞!
      スラングとイディオムの違いは?

      GREEN IDIOMS

      46. To be green
      未熟な人、経験の浅い人を表すのに使われる

      • He can be rather green sometimes. 彼はまだ上のポジションに昇進する準備ができていないと思います。

      47. green with envy
      非常に嫉妬深い、羨望に満ちている人を表すのに使われます

      • 私たちが子供の頃、父が自分のためではなく私のために何かを買うと、兄はいつも嫉妬で青ざめたものです

      48.妬ましくてたまらない。 誰かが何かを進める許可を受ける、または与えられたとき

      • We have been given the green the light by the Marketing Executive to go ahead with the new advertising campaign.

      49.Have the green light / get the green light
      Give someone the green light / green lightを誰かに与える。 草はいつも向こう側に生えている
      遠い場所や、今いる場所よりも良い場所、または自分とは全く異なる他人の状況を表現するのに使われます

      • 彼は新しい仕事が完璧ではなく、独自の問題もあることを見たとき、草はいつも向こう側に生えていることを悟りました

      50. グリーンベルト
      町の周りにある畑や木々のエリア

      • 私たちの市は、その周りのグリーンベルトを増やす方針です

      51. Green thumb/green finger
      ガーデニングの才能があり、植物を育てる能力がある人を表すのに使われます

      • 私の母がここに住んでいたとき、この庭はとても美しく見えたものでした。 彼女は間違いなく緑の指を持っていました。 私もそうだったらいいのに!

      文法チェック

      こんなあなたにおすすめ:
      IELTSスピーキングテスト用英単語
      知っておきたい基本英単語280

      GREY IDIOMS

      52.偶発語(ぐうはつご)。 A grey area
      Something that is not clearly defined, and there is still debate as if it is ‘black or white’, neither one way or another

      • Some of the current rules surrounding bedroom tax in UK seems to be a grey area, as many residents disagree with its determining factors.

      GOLDEN OPPORTUNITY color idiom

      GOLD IDIOMS

      53.邦題は「黄金の機会」。 黄金の機会
      二度とないかもしれない機会

      • これからすることをよく考えてください、これは黄金の機会です、それを台無しにしないでください!

      54.金色の機会。 黄金の握手
      引退する経営者や役員、または余剰人員に支払われる多額の金銭

      • 会社の会長が引退するとき、巨大な黄金の握手を受けた

      55.

      • 多くのファンから、ウェイン・ルーニーはサッカーチームのゴールデン・ボーイと見られています。

      Skype English Lesson with a native AMERICAN or BRITISH teacher ”

      あなたにオススメ!
      ESL Apps: 15 English Language Learning Apps for iPhone
      Essential Academic Writing Examples and Phrases!

      PINK IDIOMS

      56. Tickled pink
      何かにとても喜ぶ、感激する、喜ぶこと

      • アンナは婚約者が自分の誕生日にこんなに努力してくれたことにくすぐられました

      57.憧れの人。 ピンクの象を見る
      実際にはないものを、想像の中で見ること

      • 彼の話を聞いた人は、誰もがピンクの象を見たように思う。 あまりにも突飛な話なので、とても信じられません。

      58. ピンクスリップ
      解雇通知

      • They gave me my pink slip last week, so I’ve got to find a new job now.

      59.PINK SLIP
      A termination notice received from a job

      That’s focused by my pink slip, I’ve got to a new job now. In the pink of something
      非常に健康であることを意味する

      • 私が祖母に会ったとき、彼女はいつになく元気そうで、状態はピンク色だった。

      Check your Grammar ”

      Recommended for you:
      112 Phrases for Saying Thank You in Any Situation
      15 Business English Idioms and Phrases In Use

      RED IDIOMS

      60. レッドカードを提示される
      これはサッカー用語に由来し、仕事を解雇されることを意味します

      • 会社の会計士は、会社のお金を個人的な利益のために使っていたことがわかり、レッドカードを提示されました

      61.レッドカードを提示される
      これは、サッカー用語に由来し、会社をクビになるということを意味します。

      • 私は今、3枚のクレジットカードの請求書を返済しています。 赤字になるのは嫌だ!

      62。 赤字から抜け出すこと
      借金から抜け出すこと

      • うちの会社は今ようやく赤字から抜け出したところです。 なんとか借入金を返済して、今は利益を出しています!

      63. 赤旗
      何かが正しく、または適切に機能していないことを示す信号

      • 道路沿いの倒木は安全検査官にとって赤旗となった

      64. 血の赤
      何かの深い赤色を表現するときに使います

      • 彼女は美しいカクテルドレスを着て、それに合う血の赤の口紅をしていた

      65. Beet red
      また、暗い赤、通常は顔の色を表すのに使われます(beetrootから派生)

      • 私はステージに上がった息子を見ることができました、彼の小さな顔はbeet redでした!

      66.このような場合は、beet redを使用してください。

      • その新しいビデオゲームは熱狂的な人気を博している。 何日も店の外で待っているファンもいる!

      67. Red herring
      皆を惑わせ、本題から注意をそらす重要でない事柄

      • 残念ながらその証人はただの赤いニシンだった。 彼女は自分の話に何の正当性もなく、貴重な時間の無駄でした。

      68. Catch someone red-handed
      誰かが犯罪を犯しているところや、やってはいけない悪いことをしているところを捕まえること

      • 彼は夕方どこに行くのか私にずっと嘘をついていたので、昨日彼の後をつけて、現行犯で捕まえてしまったのです。 彼は他の女と一緒にいたのです!

      69. 顔が赤くなる
      恥ずかしくなること

      • 遅刻したことを皆の前で先生に諭されて顔が赤くなった!

      70. 赤目<6887>深夜に出発して早朝に到着する旅<8667>

      • 昨夜は赤目便に乗らなければならず、今はすっかり疲れてしまった<5394>

      71. 赤文字の日
      何か重要な出来事のために記憶に残る日

      • 私が卒業した日は、私の母にとって赤文字の日でした、彼女はまだ今日それについて話しています!

      72. バラ色や色眼鏡で見ること
      誰かが過度にお世辞や楽観的な光で物事を見ること

      • サラは私たちにとってそれがどんなものかを理解していない。 彼女は若い頃、両親にずいぶん甘やかされたので、いつもバラ色の眼鏡ですべてを見てきたのだ!

      73. 赤を見る
      誰かや何かに対して抑えきれない怒りをもって反応すること

      • ジョンは誰かが母親を怒鳴るのを聞いて赤を見た

      74.朱に交われば赤くなる。 レッドテープ
      官僚的な遅れ、過剰な手続き、規則や規制への注意を意味する言葉で、しばしば一般市民に不公平をもたらす

      • 私は自分のビジネスを始めたいのですが、関係するレッドテープの多さにイライラして、ほとんどあきらめたくなります

      75.レッドテープ

      。 赤信号を見ること
      危険が近づいていることを認識すること。 赤い光は危険信号と呼ばれる

      • 医師から何年も前から禁煙するように警告されていたが、耳を傾けなかった。 昨年、軽い心臓発作を起こしたとき、赤信号を見て、禁煙して健康を増進しなければならないと悟った

      76. Paint the town red
      パーティーに出かけて本当に楽しい時間を過ごすこと

      • 今週末はなんとかベビーシッターを確保しました。 街を真っ赤に染めてこよう!

      77. レッドカーペットを敷く
      大きな敬意をもって人を迎え、大きく暖かく歓迎すること

      • バラック・オバマが私たちの学校を訪ねてきたとき、私たちは彼のためにレッドカーペットを敷いた

      78.レッドカーペットを敷いてあげよう。 Red-carpet treatment
      (同上)特別または王室の待遇を受けること、大きく暖かい歓迎を受けること

      • 私の叔母は彼女を訪ねて行くといつもレッドカーペットの待遇を与えてくれるんだ。

      Skype English Lesson with a native AMERICAN or BRITISH teacher ”

      Recommended for you:
      Useful English Phrases For Running A Business Meeting
      挨拶から始まるフォーマル&インフォーマルメール表現

      SILVER IDIOMS

      79.Silverは “Silver “を意味します。 銀幕
      映画館の用語

      • Do you fancy to watch that movie on the silver screen tonight?

      80.銀幕の映画館。 Born with a silver spoon in one’s mouth
      金持ちの家に生まれたという意味

      • ケリーは一度も仕事をしたことがないと思うんだ。 彼女は銀のスプーンをくわえて生まれてきた

      81. 銀の皿・大皿で何かを与えられること
      何かを心から(比喩的な意味で)差し出すこと

      • I offered my heart to him on a silver platter, and he turned it down.

      WHITE ELEPHANT color idiom

      WHITE IDIOMS

      82. As white as a sheet
      When someone is in the state of great fear or anxiety

      • Harold are you alright? シーツのように白いけど、どうしたんだ?

      83. 白旗を揚げる
      これは敗北を認めて相手に降伏したことを示す

      • 会議室ではあんなに激しい議論が行われていたのに、彼らは一歩も引かないんだ!

      83.白旗を揚げる
      これは、相手が敗北を認めて相手に降伏したことを表す。 結局白旗を上げただけだった

    84. Whitewash something
    欠点や悪事を隠蔽したり、ごまかしたりすること

    • 政府は、慈善団体の支払いに関するスキャンダルを白紙にしようとしたと非難されました

    85. White elephant
    A term used for a useless possession, something that is no use

    • My mum bought a new CD player for me, but it’s a white elephant.私のママは私のために新しいCDプレイヤーを買ってくれたけど、それは白い象のようなもの。 私には必要ない、CDも持っていない!

    86. 幽霊のように白い
    痛み、恐怖、ショック、病気のために非常に青ざめた人を表現するのに使う

    • 映画はそんなに怖いと思わなかったが、妹は幽霊のように白かった!

    87.白象のように白い。 白い嘘
    礼儀正しくして誰かの気持ちを傷つけないようにするため、または深刻に間違っていないことをするためにつく「小さな」または「無害な」嘘

    • 私はちょうど仕事を終えたかったので、上司に小さな白い嘘をついて、医者の予約をしていると言った。

    88. ホワイトカラー
    伝統的に襟付きの白いシャツを着ているオフィスワーカーに使われる言葉です。

    • We have a vacancy for white-collar workers at now, but hardly anyone is applying for them !

    Skype English Lesson with a native AMERICAN or BRITISH teacher ”

    Recommended for you:
    上級英文法・語彙テスト
    Order of Adjectives.(形容詞の順番)。 解説+演習問題

    YELLOW IDIOMS

    89. yellow-bellied
    臆病者または極度に臆病と見られる人

    • There are no point to ask him what to do.彼に何を聞いても無駄だ。 彼は黄色い腹の臆病者で、正しいことのために立ち上がろうとはしない!

    90. 黄色い筋
    性格に臆病さがある人

    • 彼はいつも背中に大きな黄色い筋が走っている、今更彼が変わるとは思わないでください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。