The Velvet UndergroundのPale Blue Eyesの歌詞へのラブレターです。
Linger on your pale blue eyes.
Pale Blue Eyesというと、ありふれたラブソングのように聞こえますが、実際はどうなのでしょうか。 しかし、そうではありません。 各コーラスで使われているのは、瞳の色ではなく、悲しげなあきらめに関する言葉です。 ルー・リードは「linger on」を歌うたびに、切なげに余韻を残している。 彼が1/4本のタバコを一気に燃やして、吐き出すように歌うのを想像してほしい。
It is a love song.
Sometimes I feel so happy.Just not that kind.
Sometimes I feel so happy.Just not that kind. 時にはとても悲しい気持ちになる。 時々、私はとても幸せだと感じる、しかし、ほとんどあなたは私を怒らせるだけです。 Baby, you just make me mad.
‘Sometimes I feel so happy, but mostly you just make me mad’というと、ありきたりな別れの歌のように聞こえますが、実際はどうでしょうか。 あるいは、「It-was-great-while-it-lasting」という定番の曲。 あるいは、”you-drive-me-nuts but-I-love-you-too-much to leave-you “のセントラルキャスティングからそのまま出てきたような歌だ。 私は自分の女の子に怒っている。 俺の女が俺に怒ってるんだ 僕は君を辞められないんだ、ベイビー。 ルー・リードと、彼を歌に駆り立てた不幸なフラストレーション
確かにフラストレーションはある。
Thought of you as my mountain top.But not in the way that you think.
Thought of you as my mountain top. あなたを私の頂上と考えた。 Thought of you as everything I’ve had but couldn’t keep.
‘I’ve had but couldn’t keep’というと、ありきたりの片思いソングに聞こえますね。 彼女は彼の仲間外れ。 彼女は彼の人生から外れている。 ロマンティックな価値観の交換は、すべてが狂っている。 アンバランス。 持続不可能。 涙は誰のためにも泣かない 彼女は彼を必要としていない。
この曲は悲劇的だ。
If I could make the world as pure and strange as what I see, I’d put you in the mirror I put in the front of me.
‘I’d put you in the mirror,’ make this sound like a run of the mill love of my life song.ただその意味ではないでしょうか。 強迫観念的な愛。 あなたを鏡に映す、あなたを台座に乗せる。 独占欲の強い不安感。 彼女の純粋さを基準にして、世界を作り変えたいという彼の欲望。 彼女へのプレッシャーは独特で完璧でなければならない。 絶対主義的な恋心。 856>
この恋は絶望的だ。
人生を完全にスキップする。 カップに詰め込む。 彼女は言った、「お金は時間の私たちと同じで、嘘をつくが立てない。
「Down for you is up」と、まるで彼を優しく降ろしてあげるようなありふれた歌のように聞こえます。 彼女は、まだ体が温かいうちに、この関係の死を宣告しているのです。 それは、それが持続している間、良いことでした。 それは君じゃない、僕だ。 私じゃない、あなたよ。 それは私たちよ。 ありふれた決まり文句。 We wasn’t meant to be.
この曲は、物事をひっくり返すような曲です。 しかし、down is upの歌詞ではありません。
It was good what we did yesterday, and I would do it once again.昨日やったことはよかった。 結婚しているということは、あなたが私の親友であることを証明しているだけです。 しかし、それは本当に、本当に罪だ。
「あなたが結婚しているという事実」は、これがとんでもない歌であることを明らかにする。 刺のある、罪のある、尾を引くラブソング。 昨日彼らが何をしたにせよ、軽薄なものであれ、ロマンチックなものであれ、肉欲的なものであれ、それは取引以外のものであった。 何の意味もないこととして振り払うことはできなかった。 彼は罪を犯し、そして今、刑に服さなければならない。 そのため、彼はその淡いブルーの瞳をもう一度見つめ、愛に満ちた粥を作るために倒されるのです。
Pale Blue Eyesはありふれた作品ではありません。 それは疲れ切った後悔の証である。 5つの詩からなる悲劇。 絶望的なほどロマンチックだが、冷静に、研究された、ステージ5の受け入れ態勢で語られている。 心が頭を支配している。 しかし心は、頭が支配を取り戻しつつあることを知っている。 最後のヴァースでは、marriedという単語をギターの弦が苦しめることで、唯一の感情を表現している。 まるでチューニングと演奏が同時に行われているかのように、弦は音符の真ん中で引き伸ばされている。
これは、静かな絶望における驚くべき研究へのラブレターである。 それは、淡いブルーの瞳への、余韻のある視線である。