So, who did write Hamlet?

監督のトレヴァー・ナンは、シェイクスピアがシェイクスピアの戯曲を書いたと信じています。 俳優のマーク・ライランスは、他にも候補者がいると考えています。そして、その候補者のひとりを論証する近日公開の映画『Anonymous』に出演しています。 スザンナ・ラスティンが耳を傾ける中、2人は真っ向からぶつかり合う。 オックスフォード伯爵の作者であるというケースは、彼の人生と戯曲の間の筋のつながりにかかっているのでしょうか?

Mark Rylance: 彼の有利な点は、この特別なイタリアへの訪問です。 3795>

TN: つまり、彼はイタリアに行き、ウィリアム・シェイクスピアは行っていないのですね。 でもイタリアを舞台にした劇を見ると、シェイクスピアはヴェローナの二人の紳士が海路でパドヴァまで行くことが可能だと考えている、もちろんそれは無理なんだけどね。 ヴェニスを舞台にした戯曲を書いたのに、運河には触れていない。 ボヘミアに海岸線を与えておきながら、シチリアには触れない。

MR: 最近の研究では、強盗のために人々は船で海に出て、川で戻ってきたことが証明されていると思います。 ロミオとジュリエット』では、シェイクスピアがロミオをヴェローナの城壁の外にあるスズカケノキの木立の中に置いています。 シェイクスピア研究家のリチャード・ロウは、イタリアのあらゆる場所に行き、ヴェローナに行ったとき、そこに巨大な古代のスズカケノキの木立があることを発見したのだそうです。 シェイクスピアが旅人から聞いた話だと言う人もいますが、ベニスや古代のものを見てきた旅人が、ヴェローナの外にあるスズカケノキの林を指摘するでしょうか? 誰もそんなことはしない。

TN: これはすべて、比較的卑しい出自の文法学校の少年が、この新しい爆発的な演劇エンターテインメントの発展のかなり早い時期にロンドンで俳優になったことを知っているが、その素材を書くための教育や実体験があったはずがない、という議論です。 逆に言えば、この戯曲は、毎日のように演劇の世界に身を置いていた人物によって書かれたということが、圧倒的に明らかだと思うのです。 ハムレットが劇団員に語りかけるとき、デンマークが舞台のはずなのに、まずロンドンの劇場の惨状を語るんです。 彼が選手たちに与えるアドバイスは素晴らしいものです!

MR: “Speak the speech I pray you as I pronounced it to you, it trippingly on the tongue …”(私があなたに発音したとおりに、私が祈るスピーチを話してください。 劇場についての指摘は良いもので、舞台美術は実に素晴らしいのですが、そのアドバイスを選手たちにするのは俳優ではなく、デンマークの王子ハムレットなのです。

TN: ファースト・フォリオはシェイクスピアの戯曲を二人の俳優仲間が編集したもので、シェイクスピアが関与したものすべてを入れたことは明らかです。 だから『ヘンリー六世』の第一部と第二部があるのですが、明らかにその段階ではシェイクスピアは寄稿者でした。 しかし、『ヘンリー六世』第三部になると、彼はもっと長い部分を書くようになり、羊飼いの生活がいかに素晴らしいかを語るのは、もちろんウォリックシャーの少年なのです。

MR: 彼はすべての劇の中で一度もストラトフォードに言及せず、たった一つの劇をイギリスに設定しています!

TN: ハムレットが「我々の目的を形作る神性がある、我々が望むようにそれを荒稼ぎしてくれ」と言うのを知っていますか。 私の友人の俳優が何年も前にウォリックシャーで田舎道を歩いていた時、生け垣で作業をしている二人の男性とすれ違いました。 彼は立ち止まって、「君たちは何をしているんだ? すると一人が、簡単なことだよ、僕が荒削りをして、彼が端の形を整えるんだ、と言った。 どのページも田舎者の印がある。

MR: それで誰かが生け垣を切っているところに出くわしたんですね。 ベーコンならそれができたはずです。彼はセント・オルバンズに場所を持っていて、劇中で13回も言及されている場所なのです。 このように、作者の人生と戯曲の中の物事とのつながりは、とても美しい道です。 自分が経験したこと、読んだことを書かずにはいられないというのは、私も同意見です。 でも、その道を行くなら、他の候補者の圧勝だと思うんです。 田舎との関係でこういうことはいくつかありますが、知識ということであれば、法律から天文学までの知識を見なければならない。 作品の中で示される知識の多くは上流階級の専売特許だったが、シェイクスピア氏がその中に長く入っていた記録はない

TN: 本はあった。 若いシェイクスピアは、すべての本屋があるセント・ポール教会堂に毎日通ったことでしょう。 ちょうど今の時代の映画作家のように、何が脚本になるかを考えながら、あちこちに足を運んだことでしょう。 誰が彼を見たんだ? 彼がお金に興味があったことは知っていますし、正統派の学者が知られたくないことも知っていますが、彼が本を所有したことがあるかどうかはわかりません。 手紙を書いたり受け取ったりしたこともない!

TN: 私たちはシェイクスピアについて、彼の同時代の多くの人たちよりも多くのことを知っています。 ロバート・グリーンは死の床で、他の作家についてかなり辛辣な文書を書き、こう言いました。 「我々の羽で美化された新参のカラスがいる。彼は虎の心臓を選手の皮で包み、君たちの誰よりも上手に空白の詩を書き上げることができると思い込んでいて、絶対にヨハネス・ファクトタムで、彼自身の考えでは国で唯一のシェイクスピアだ」-虎の心臓はヘンリー六世パート3のシェークスピア自身のセリフの誤引用だそうです。

MR: いや、彼は他人の劇を盗み、自分の劇として発表している、そう書いてあるのだ!

MR: これは、劇を書いている役者のことを明確に指している。 カラスが他人の羽を身にまとっている。 パンフレットの残りの部分には、ストラトフォードの人物にもっとはっきりと当てはまる芝居の仲介人のことが書かれています。

Susanna Rustin: TrevorはShakespeareが劇を書いたと考えていますが、あなたは誰が書いたと思いますか?

MR: 私は妥当な疑いがあると思いますし、彼らがそれを認めないのは学会の恥ずべきところです。 この問題は、社会的に本当に重くのしかかるのです。 私はシェイクスピアが嫌いだと非難され、それを合理的な疑いとして扱う最初の修士課程を作ったばかりの友人には、箱いっぱいのヘイトメールが届いています。 ストラトフォード出身の男が戯曲を書いたとしても–その可能性もありますが–、彼は最も謎めいた方法で完全に自分を隠してしまったのです。 最初から謎なんです。 素晴らしいミステリーです。 ストラトフォードのケースは、非常に明確な根拠があります。 しかし、50年前には、コラボレーションなどという言葉は聞かなかったでしょう。 しかし、50年前にはコラボレーションなどという言葉はなかった。

TN: つまり委員会ですか?

MR: いや、委員会が劇を書くとは思っていませんが、共同作業があった可能性は非常に高いと思います

TN: オックスフォードが候補となると、オックスフォードファンでも難があることを認めるでしょう、かわいそうなオックスフォードは1604年に死んでいますから。 しかし、ヘミングとコンデルがファースト・フォリオを出版しようとしたとき、序文をベン・ジョンソンに依頼し、ジョンソンは「私の愛する、著者ウィリアム・シェイクスピアの思い出に」と献辞を書いたことが決め手になったと思うのです。 さて、二枚舌と腐敗したものをすべて暴露することに専念しているこの真実の語り手は、なぜまったく偽りの賛辞を書いたのだろうか。

MR: なぜジョンソンはシェイクスピアが死んだとき何も言わなかったのでしょうか?

SR: なぜお二人ともそこまで強く感じるのですか?

MR: トレヴァーの意見は尊重しますが、私の意見は尊重されないし、著作権問題について本が出たときに、公正な審理がなされているとは思えません。 恋するシェイクスピア』は、『Anonymous』のような批判やキャンペーンを受けることはありませんでしたが、同じように伝奇的なファンタジーに満ちていました。 ベン・ジョンソンはフランシス・ベーコンと親交があり、ベーコンは「英語の頂点」であり、人々は彼の前では何かを聞き逃すのを恐れて咳をするのを控えたと書いている。 ベーコンの文章とシェークスピアの文章には、1000もの類似点がある。 ベーコンはグレイズ・インで『間違いの喜劇』の最初の上演を行った。 しかし、彼はその人物について言及することはない。 彼はジョンソンの親友で、明らかに演劇に精通しているのに、シェイクスピアには一言も触れていない。

TN: しかし、ベーコンの文体には、言語や比喩の使用に対するエネルギーや大胆さを示唆するものは何もありませんね。

MR: オセロはこう言っています。「しかし私はあなたを愛している!そしてあなたを愛さないとき、カオスは再びやってくるのだ」。 本文中では意味について議論されるポイントです。 ベーコンはこう書いている。”物質には、世界を溶解して古代のカオスに逆戻りしたいというある種の傾きと欲望がないわけではないが、(キューピッドや愛に代表される)物事の乱暴な調和がその方向への意志と効果を抑え、秩序に還元している “と。 同じことを散文で言うのに、ずいぶん違う言い方になりましたね。 もちろん、彼はさまざまなスタイルで書いていますよ。 彼は劇作家として知られることを望まなかった。 大衆演劇のために書くというのは、卑しいことでした。 当時、戯曲を書いている廷臣がいるが、自分たちのことは隠している、というようなコメントがありましたね。 オックスフォードは、大学で最も優れた喜劇作家として名前が挙がっています…

TN: …

MR: 説得力がないのは同感です。 残念ながらシェイクスピアのものは何もなく、6つの署名、4つの遺書以外は何も書いていません。

TN: つまり、オックスフォードの前座に選ばれた男は文盲だったということか

MR: だから彼は早くからストラトフォードに戻り、ジェームズ王の前で自分の劇の公開上演に立ち会わなかったのかもね。

TN: あるいは、病気だったからかもしれませんね。 テンペスト』は、シェイクスピアがロンドンの劇場に別れを告げているのがとてもよくわかる。 これはシェイクスピア自身が「私はキャリアを終えてストラットフォードに帰ります」と言っているのだとわかると、非常に感動的です。 しかし、あの劇中の錬金術の知識、ルネサンスの知識、メーソンの知識を見てみると RSCのリハーサル室でも誰も勧めてくれませんでした。なぜなら、それは彼らの作家像に合わない、禁じられたものだったからです。 でも、心を広げて、まあ、作者が誰だかわからないけど、と思って、違う考えを持つ人たちに会いに行ったら、これはすごいと思いました。

SR: なぜシェイクスピアの作家性がこれほどまでに擁護されるのか?

MR: それは劇がアイデンティティに大きく関わっているからだと思うんです。 私もトレヴァーも、そしてシェイクスピアを愛するすべての人が、初めて劇を理解したとき、自分のアイデンティティを確認することができたと思います。 シェイクスピアは、私が感じていたことを表現する言葉を与えてくれました。だから、私はこの人と文章を愛し、彼を自分の姿に重ね合わせて想像したのです。 もしこの部屋が1000人のストラトフォード信者で埋まっていたら、誰も同じ男を見ていないだろう。

MR: トレヴァーと私は劇を作っているのだから、最高の新劇を作った人がどうやって作ったのか知りたいと思うのは自然なことだ!

TN: これはマークと私の同意に近い。 そして、もし彼が共同作業をしたり、研究者を使ったり、あるいは素晴らしい編集者がいたとしたら–ベーコンは詩を一言も書かなかったかもしれませんが、素晴らしいフィクサーでした–それは私にとって興味深く、重要なことなのです。

  • Facebookでシェア
  • Twitterでシェア
  • メールでシェア
  • LinkedInでシェア
  • Pinterestでシェア
  • WhatsAppでシェア
  • Messengerでシェア

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。