Jacob amé, Esaú odié – Palabra hebrea de odio

Jacob amé, pero a Esaú he odiado

¿Cómo podemos reconciliar a un Dios que dice que es amor cuando también dice que odiaba a alguien? Suena insondable, que un Padre Bueno ponga su corazón en contra de alguien. Vemos este choque en el primer capítulo de Malaquías:

La carga de la palabra del Señor a Israel por Malaquías.
«Os he amado», dice el Señor.
«Sin embargo, decís: ‘¿En qué sentido nos has amado?’
¿No era Esaú hermano de Jacob?»
«Sin embargo, a Jacob lo he amado;
Pero a Esaú lo he odiado…» (Malaquías 1:1-3a)

En Malaquías, Dios menciona a Jacob y Esaú, dos hermanos, hijos de Isaac. Los sentimientos de Dios hacia estos dos hermanos parecen muy diferentes. Tenemos que volver al hebreo antiguo para entender este pasaje y el significado del odio.

Done al Ministerio FIRM Israel

Formación de las palabras en hebreo antiguo

La lengua hebrea antigua es única en cuanto a la forma en que se comunican sus letras y palabras. Siglos antes de que se formara la escritura en bloque hebrea común que se utiliza hoy en día, el idioma comenzó como un tipo de escritura pictográfica. Esta escritura se comunicaba con formas e imágenes que eran sus letras, dando a cada letra su propio significado.

Como estas letras formaban palabras raíz, el significado de estas letras se encontraba a menudo en el significado de las palabras raíz que deletreaban. Entonces, el significado de la palabra raíz se conecta con el significado de cualquier palabra que se forme a partir de la raíz.

Aunque los investigadores admiten que hay mucho que no entienden sobre esto, ningún otro idioma en la tierra se comunica de esta manera. ¡Qué especial es esto! Y es la lengua original de dos tercios de la Biblia.

El odio en contraste con el amor

Hoy en día, nuestra visión occidental del odio es compatible con la definición del Diccionario Merriam-Webster. El odio se define como un sentimiento muy fuerte de desagrado; hostilidad intensa.

Sin embargo, el hebreo antiguo sugiere algo diferente.

«Sane’ » (saw-nay’) es la palabra hebrea que a menudo se traduce como odio. Las antiguas letras pictográficas para «sane» son una espina y una semilla. El Léxico Hebreo Antiguo de la Biblia explica esto:

El pictograma es una imagen de una espina, luego es una imagen de semilla. Combinados significan «semilla de espina». La espina, (la semilla de una planta con pequeñas puntas afiladas) hace que uno gire en direcciones para evitarlas». («The Ancient Hebrew Lexicon of the Bible», por Jeff A. Benner. ISBN 1-58939-776-2.)

Odio – Evitar el dolor

En los tiempos bíblicos, las espinas se utilizaban como cercas para proteger a los rebaños de los depredadores o incluso se usaban como armas. La idea era que las espinas causaban dolor y el dolor hacía que alguien evitara lo que lo causaba. Las espinas creaban un escudo, un seto de protección.

Aunque las emociones intensas a veces están involucradas, la antigua visión hebrea del odio se refería más a ser herido o lastimado por algo, debido a que el amor estaba involucrado. Abrirse al amor significaba abrirse a la herida. El odio significaba entonces alejarse de esa fuente de dolor. Vemos esto en la respuesta de Isaac a Abimelec:

«Entonces Abimelec vino a él desde Gerar con su consejero Ajuzat y Ficol, el comandante de su ejército. Isaac les dijo: «¿Por qué habéis venido a mí, ya que me odiáis y me habéis despedido de vosotros?» (Génesis 26:26-28)

El odio tenía menos que ver con una emoción de confrontación intensa y con infligir dolor. En cambio, se trataba más de tomar decisiones para evitar ese dolor – físico o emocional.

El Carácter de Dios

Esta comprensión puede afectar directamente nuestra visión del carácter de Dios. Si esto es cierto, considere un par de escrituras comunes de una manera totalmente nueva:

Y cuando el Señor vio que Lea era odiada, abrió su vientre (Génesis 29:31; KJV)

Algunas traducciones usan «no amado» aquí en lugar de odiado. No hay nada en las Escrituras que sugiera que Jacob fuera agresivo con ella. Por lo que podemos leer, se mantuvo casi siempre alejado de Lea. Esto puede deberse a su deseo por Raquel. O tal vez porque Lea le recordaba los engaños de Labán (Gn 29:21-25).

Jacob posiblemente evitaba a Lea, ya que su relación era complicada, por decir lo menos. Sin embargo, por compasión de Dios ante el constante rechazo de Lea, le dio hijos.

A Jacob lo amé; a Esaú lo odié (Mal 1:2; Romanos 9:13)

Esaú es la única persona que Dios dijo que odiaba. ¿Podría ser que el Señor estuviera tan herido por el rechazo de Esaú a su preciado regalo de la primogenitura por algún guiso que Dios quisiera alejarse de él?

Hay un orden de acontecimientos muy específico aquí. Dios no rechazó a Esaú, sino que Esaú rechazó el plan de Dios. Esto le causa al Padre una gran cantidad de dolor. En este contexto, este versículo muestra el corazón quebrantado de Dios más que su ira por la desobediencia.

Ama a tus enemigos

El carácter de Dios no es ajeno a nuestras experiencias y no se enfada por un acto irreflexivo de desobediencia. Por el contrario, Él es «compasivo y bondadoso, lento para la ira…» (Éxodo 34:6). Cuando sentimos dolor, queremos retirarnos; estamos hechos a su imagen. Sin embargo, Jesús nos desafía a amar a los que nos hacen daño. En lugar de evitar (odiar), devuélvase con amor.

«Pero yo os digo a vosotros que oís: amad a vuestros enemigos, haced el bien a los que os odian…» – Lucas 6:27

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.