Jack Nicklaus a anunțat săptămâna aceasta vestea că nepoata lui, Christie, s-a căsătorit cu un bărbat pe nume Todger Strunk – și, după cum probabil vă puteți imagina, comentariile de pe rețelele de socializare au luat-o razna!
Nicklaus, în vârstă de 80 de ani, a scris pe Twitter felicitându-i pe tinerii căsătoriți, dar, fără îndoială, nu era conștient de avalanșa de răspunsuri pe care urma să le primească, având în vedere ceea ce înseamnă numele nepotului său în argoul britanic.
„Cea mai mare nepoată a mea, Christie Nicklaus – al doilea cel mai bătrân copil al fiului meu Jack – tocmai s-a căsătorit cu Todger Strunk”, a scris pe Twitter Nicklaus, de 18 ori câștigător de recorduri majore. „Ce nuntă frumoasă și un cuplu și mai frumos! Arată de parcă au fost făcuți unul pentru celălalt. Barbara și cu mine le dorim fericire și iubire pentru o eternitate!”
Tweetul lui Nicklaus a fost întâmpinat cu peste 1.300 de comentarii și aproape 3.500 de retweeturi.
Chiar și Eddie Pepperell s-a implicat rapid când a scris pe Twitter: „Un nume uluitor.”
Iată și alte tweet-uri remarcabile:
„Îmi dau seama că Marea Britanie și America sunt două națiuni împărțite de o limbă comună, dar la naiba…”
„Când joacă o lovitură bună la golf, spune Jack „frumos Todger”. Ar fi un lucru ciudat pentru un socru să spună asta. „
„Acesta poate fi cel mai prost nume care există.”
„M-aș fi prăbușit la „Do you take this Todger…?””
„În Marea Britanie asta înseamnă doar penis. Fără ambiguitate, fără dublu sens, înseamnă penis. Ce fel de monștri i-au spus fiului lor Todger.”
„Do you take this Todger, to have and to hold?”
„Todger, bătrâne, nu trebuie să mergi NICIODATĂ în Anglia.”