Sulfură de mangan

SECȚIUNEA 1. IDENTIFICARE

Denumirea produsului: Sulfură de mangan

Numărul produsului: Toate codurile de produs American Elements aplicabile, de exemplu, MN-S-02-P , MN-S-03-P , MN-S-05-P , MN-S-04-P

Nr. CAS: 18820-29-6

Utilizări relevante identificate ale substanței: Cercetare științifică și dezvoltare

Detalii furnizor:
American Elements
10884 Weyburn Ave.
Los Angeles, CA 90024
Tel: +1 310-208-0551
Fax: +1 310-208-0351

Număr de telefon de urgență:
Domiciliu, America de Nord: +1 800-424-9300
International: +1 703-527-3887

SECȚIUNEA 2. IDENTIFICAREA PERICOLELOR

2.1 Clasificarea substanței sau a amestecului
Clasificarea GHS în conformitate cu 29 CFR 1910 (OSHA HCS)
Iritarea pielii (Categoria 2), H315
Iritarea ochilor (Categoria 2A), H319
Sensibilizarea pielii (Categoria 1), H317
Toxicitate acvatică acută (Categoria 2), H401
Toxicitate acvatică cronică (Categoria 2), H411
Pentru textul complet al declarațiilor H menționate în această secțiune, a se vedea secțiunea 16.
2.2 Elemente de etichetă GHS, inclusiv fraze de precauție
Pictogramă

Semnul de exclamare - GHS07 Mediu - GHS09

Mențiune de avertizare
Clarație(e) de pericol
H315 Provoacă iritarea pielii.
H317 Poate provoca o reacție alergică a pielii.
H319 Provoacă o iritație gravă a ochilor.
H411 Toxic pentru viața acvatică, cu efecte de lungă durată.
Mențiune(e) de precauție
P261 Evitați să respirați praful/ fumul/ gazul/ ceața/ vaporii/ spray.
P264 Spălați bine pielea după manipulare.
P272 Îmbrăcămintea de lucru contaminată nu trebuie permisă în afara locului de muncă.
P273 Evitați eliberarea în mediul înconjurător.
P280 Purtați mănuși de protecție/protecție pentru ochi/protecție pentru față.
P302 + P352 ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: Spălați cu multă apă și săpun.
P305 + P351 + P338 ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: Clătiți cu grijă cu apă timp de câteva minute. Îndepărtați
lentilele de contact, dacă sunt prezente și ușor de făcut. Continuați clătirea.
P333 + P313 Dacă apare iritație sau erupție cutanată: Solicitați sfatul/atenția unui medic.
P337 + P313 Dacă persistă iritarea ochilor: Solicitați sfatul/atenția medicului.
P362 Scoateți îmbrăcămintea contaminată și spălați-o înainte de reutilizare.
P391 Colectați scurgerile.
P501 Eliminați conținutul/recipientul la o instalație de eliminare a deșeurilor aprobată.
2.3 Pericole neclasificate altfel (HNOC) sau neacoperite de GHS – niciunul

SECȚIUNEA 3. COMPOZIȚIE/INFORMAȚII PRIVIND INGREDIENTELE

Substanțe
Formula : MnS
Greutate moleculară : 87.00 g/mol
Nr. CAS : 18820-29-6
Nr. CE : 242-599-3

SECȚIUNEA 4. MĂSURI DE PRIMUL AJUTOR

Descrierea măsurilor de prim ajutor
Consiliere generală
Consultați un medic. Arătați această fișă cu date de securitate medicului prezent. îndepărtați-vă din zona periculoasă.
În caz de inhalare
În caz de inhalare, deplasați persoana în aer curat. Dacă nu respiră, administrați respirație artificială. Consultați un medic.
În caz de contact cu pielea
Spălați cu săpun și apă din abundență. Consultați un medic.
În caz de contact cu ochii
Să se clătească bine cu multă apă timp de cel puțin 15 minute și să consulte un medic.
În caz de înghițire
Nu dați niciodată nimic pe gură unei persoane inconștiente. Clătiți gura cu apă. Consultați un medic.
4.2 Cele mai importante simptome și efecte, atât acute cât și întârziate
Cele mai importante simptome și efecte cunoscute sunt descrise pe etichetă (vezi secțiunea 2.2) și/sau în secțiunea 11
4.3 Indicarea oricărei îngrijiri medicale imediate și a unui tratament special necesar
Nu există date disponibile

SECȚIUNEA 5. MĂSURI DE COMBATEREA INCENDIILOR

Mediu de stingere
Mediu de stingere adecvat
Pudră uscată Nisip uscat
5.2 Pericole speciale care decurg din substanță sau amestec
Nu există date disponibile
5.3 Sfaturi pentru pompieri
Utilizați un aparat de respirație autonom pentru stingerea incendiului, dacă este necesar.
5.4 Informații suplimentare
Nu există date disponibile

SECȚIUNEA 6. MĂSURI DE EVACUARE ACCIDENTALĂ

Măsuri de precauție personală, echipament de protecție și proceduri de urgență
Utilizați protecție respiratorie. Evitați formarea de praf. Evitați să respirați vapori, ceață sau gaze. Asigurați o ventilație adecvată.
Evitați să respirați praful.
Pentru protecția personală, consultați secțiunea 8.
6.2 Precauții de mediu
Preveniți scurgerile sau deversările ulterioare, dacă se poate face în siguranță. Nu lăsați produsul să pătrundă în canalizare. Deversarea în mediul înconjurător
trebuie evitată.
6.3 Metode și materiale pentru reținere și curățare
Recolmați și organizați eliminarea fără a crea praf. Măturați și dați cu lopata. Nu spălați cu apă. Păstrați în containere adecvate,
închise pentru eliminare.
6.4 Trimitere la alte secțiuni
Pentru eliminare, vezi secțiunea 13.

SECȚIUNEA 7. MANIPULARE ȘI DEPOZITARE

Precauții pentru o manipulare sigură
Evitați contactul cu pielea și ochii. Evitați formarea de praf și aerosoli.Prelucrarea ulterioară a materialelor solide poate duce la
formarea de pulberi combustibile. Potențialul de formare a prafului combustibil trebuie luat în considerare înainte de a avea loc o prelucrare suplimentară.
Asigurați o ventilație de evacuare adecvată în locurile în care se formează praf.
Pentru precauții, vezi secțiunea 2.2.
7.2 Condiții pentru depozitarea în siguranță, inclusiv orice incompatibilități
Păstrați recipientul bine închis într-un loc uscat și bine ventilat.
Nu permiteți niciodată ca produsul să intre în contact cu apa în timpul depozitării. Nu depozitați în apropierea acizilor.
Sensibil la aer. A se păstra într-un loc uscat.
7.3 Utilizare(e) finală(e) specifică(e)
În afară de utilizările menționate în secțiunea 1.2 nu sunt stipulate alte utilizări specifice

SECȚIUNEA 8. CONTROLUL EXPUNERII/PROTECȚIA PERSOANELOR

Controale de expunere
Controale tehnice adecvate
Manipulați în conformitate cu bunele practici de igienă industrială și de siguranță. Spălați-vă pe mâini înainte de pauze și la sfârșitul zilei de lucru.
Echipament de protecție personală
Protecția ochilor/faței
Schema de protecție a feței și ochelari de protecție Folosiți echipament pentru protecția ochilor testat și aprobat în conformitate cu standardele guvernamentale corespunzătoare, cum ar fi NIOSH (SUA) sau EN 166(UE).
Protecția pielii
Manipulați cu mănuși. Mănușile trebuie să fie inspectate înainte de utilizare. Utilizați o tehnică adecvată de îndepărtare a mănușilor (fără a atinge suprafața exterioară a mănușilor) pentru a evita contactul pielii cu acest produs. Eliminați mănușile contaminate după utilizare în conformitate cu legislația în vigoare și cu bunele practici de laborator. Spălați-vă și uscați-vă mâinile.
Protecție corporală
Tratament complet de protecție împotriva substanțelor chimice, Tipul de echipament de protecție trebuie selectat în funcție de concentrația și cantitatea de substanță periculoasă la locul de muncă specific.
Protecție respiratorie
Dacă evaluarea riscurilor arată că sunt adecvate aparatele de respirație cu purificare a aerului, utilizați un aparat de respirație cu particule pe toată fața cu cartușe de tip N100 (SUA) sau cartușe de tip P3 (EN 143) ca rezervă la controalele tehnice. În cazul în care aparatul de respirație este singurul mijloc de protecție, utilizați un aparat de respirație cu aer furnizat pe toată fața. Folosiți aparate de respirat și componente testate și aprobate conform standardelor guvernamentale corespunzătoare, cum ar fi NIOSH (SUA) sau CEN (UE).

SECȚIUNEA 9. PROPRIETĂȚI FIZICE ȘI CHIMICE

Informații privind proprietățile fizice și chimice de bază
a) Aspect Formă: pulbere
Culoare: verde
b) Miros Nu există date disponibile
c) Pragul de miros Nu există date disponibile
d) pH Nu există date disponibile
e) Punct de topire/punct de congelare
Punct de topire/interval: 449,85 °C (841,73 °F)
f) Punct inițial de fierbere și interval de fierbere
Nu există date disponibile
g) Punct de aprindere 280 °C (536 °F) la cca.1,013 hPa (760 mmHg)
h) Viteza de evaporare Nu există date disponibile
i) Inflamabilitate (solid, gaz) Nu există date disponibile
j) Limite superioare/inferioare de inflamabilitate sau de explozie
Nu există date disponibile
k) Presiunea de vapori Nu există date disponibile
l) Densitatea vaporilor Nu există date disponibile
m) Densitatea relativă 3.99 g/cm3 la 22,5 °C (72,5 °F)
n) Solubilitate în apă 0,006 g/l la 20 °C (68 °F) – ușor solubilă
o) Coeficient de partiție: noctanol/
apă
Nu există date disponibile
p) Temperatura de autoaprindere
ca.380 °C (716 °F) la 1,013 hPa (760 mmHg)
q) Temperatura de descompunere
Nu există date disponibile
r) Vâscozitate Nu există date disponibile
s) Proprietăți explozive Nu există date disponibile
t) Proprietăți oxidante Nu există date disponibile
9.2 Alte informații de siguranță
Nu există date disponibile

SECȚIUNEA 10. STABILITATE ȘI REACTIVITATE

10.1 Reactivitate
Nu există date disponibile
10.2 Stabilitate chimică
Stabil în condițiile de depozitare recomandate.
10.3 Posibilitatea unor reacții periculoase
Nu există date disponibile
10.4 Condiții de evitat
Nu există date disponibile
10.5 Materiale incompatibile
Agenți oxidanți puternici, acizi
10.6 Produse de descompunere periculoase
Produse periculoase de descompunere formate în condiții de incendiu. – Oxizi de sulf, oxizi de mangan/mangan
Alți produse de descompunere – Nu există date disponibile
În caz de incendiu: vezi secțiunea 5

SECȚIUNEA 11. INFORMAȚII TOXICOLOGICE

11.1 Informații privind efectele toxicologice
Toxicitate acută
LD50 Orală – șobolan – femelă – > 2.000 mg/kg
(OECD Test Guideline 420)
LC50 Inhalare – șobolan – mascul și femelă – 4 h – > 5,34 mg/l
(OECD Test Guideline 403)
Dermal: Nu există date disponibile
Nu există date disponibile
Coroziune/irritare cutanată
Piatra – Testul EPISKIN pe model de piele umană
Rezultat: Iritant pentru piele.
Dănire gravă a ochilor/iritare a ochilor
Sensibilizare respiratorie sau cutanată
– Șoarece
Rezultat: Poate provoca sensibilizare prin contact cu pielea.
(OECD Test Guideline 429)
Mutagenitate pe celule germinale
Nu există date disponibile
Carcinogenitate
IARC: Niciun component al acestui produs nu este prezent la niveluri mai mari sau egale cu 0.1% este identificată de IARC ca fiind
cunoscută, posibilă sau confirmată ca fiind cancerigenă pentru om.
NTP: Nici o componentă a acestui produs prezentă la niveluri mai mari sau egale cu 0,1% nu este identificată ca fiind
cunoscută sau anticipată ca fiind cancerigenă de către NTP.
OSHA: Nici o componentă a acestui produs prezentă la niveluri mai mari sau egale cu 0,1% nu este identificată ca fiind
carcinogenă sau potențial cancerigenă de către OSHA.
Toxicitate pentru reproducere
Nu există date disponibile
Nu există date disponibile
Toxicitate specifică pentru organe-țintă – expunere unică
Nu există date disponibile
Toxicitate specifică pentru organe-țintă – expunere repetată
Nu există date disponibile
Pericol de transpirație
Nu există date disponibile
Informații suplimentare
RTECS: Nu este disponibil
Bărbații expuși la pulberi de mangan au prezentat o scădere a fertilității. Intoxicația cronică cu mangan implică în primul rând sistemul nervos central. Simptomele timpurii includ lâncezeală, somnolență și slăbiciune la nivelul picioarelor. Un aspect impasibil al feței, asemănător unei măști, tulburări emoționale precum râsul incontrolabil și un mers spastic cu tendință de cădere în mers sunt constatări în cazurile mai avansate. O incidență ridicată a pneumoniei a fost constatată la muncitorii expuși la
pulberi sau fumul unor compuși de mangan, Din câte știm noi, proprietățile chimice, fizice și toxicologice nu au fost cercetate în profunzime.
Stomac – Neregularități – Pe baza probelor umane
Stomac – Neregularități – Pe baza probelor umane

SECȚIUNEA a 12-a. INFORMAȚII ECOLOGICE

12.1 Toxicitate
Toxicitate pentru pești test semi-static LC50 – Oncorhynchus mykiss (păstrăv curcubeu) – > 13 mg/l – 96 h
(OECD Test Guideline 203)
test semi-static NOEC – Oncorhynchus mykiss (păstrăv curcubeu) – 7.8 mg/l – 96 h
(OECD Test Guideline 203)
Toxicity to daphnia and
other aquatic
invertebrates
static test EC50 – Daphnia magna (Purice de apă) – > 6.1 mg/l – 48 h
(OECD Test Guideline 202)
test static NOEC – Daphnia magna (Purice de apă) – > 6,1 mg/l – 48 h
(OECD Test Guideline 202)
Toxicitate pentru alge test static EC50 – Desmodesmus subspicatus (Scenedesmus subspicatus) – 4.9
mg/l – 72 h
(OECD Test Guideline 201)
test static NOEC – Desmodesmus subspicatus (Scenedesmus subspicatus) –
2.6 mg/l – 72 h
(OECD Test Guideline 201)
Toxicity to bacteria EC50 – activated sludge – > 1.000 mg/l – 3 h
(OECD Test Guideline 209)
NOEC – activated sludge – 1.000 mg/l – 3 h
(OECD Test Guideline 209)
12.2 Persistență și degradabilitate
Nu există date disponibile
12.3 Potențial de bioacumulare
Nu există date disponibile
12.4 Mobilitate în sol
Nu există date disponibile
12.5 Rezultatele evaluării PBT și vPvB
Evaluarea PBT/vPvB nu este disponibilă deoarece evaluarea securității chimice nu este necesară/nu a fost efectuată
12.6 Alte efecte adverse
Un pericol pentru mediu nu poate fi exclus în cazul unei manipulări sau eliminări neprofesioniste.
Toxic pentru viața acvatică cu efecte de lungă durată.

SECȚIUNEA 13. CONSIDERAȚII PRIVIND ELIMINAREA

Metode de tratare a deșeurilor
Produs
Oferiți surplusul și soluțiile nereciclabile unei companii autorizate de eliminare. Contactați un serviciu profesionist licențiat de eliminare a deșeurilor pentru a elimina acest material.
Ambalaj contaminat
Eliminați-l ca produs nefolosit.

SECȚIUNEA 14. INFORMAȚII PRIVIND TRANSPORTUL

DOT (SUA)
Nu sunt mărfuri periculoase
IMDG
Numărul ONU: 3077 Clasa: 9 Grupa de ambalare: III Nr. EMS: F-A, S-F
Denumire corectă de transport: SUBSTANȚĂ PERICULOASĂ PENTRU MEDIU, SOLIDĂ, N.S.A. (Sulfură de mangan(II))
Poluant marin:da
IATA
Număr ONU: 3077 Clasa: 3077: 9 Grupa de ambalare: III
Denumire oficială de transport: Substanță periculoasă pentru mediu, solidă, n.o.s. (sulfură de mangan(II))
Informații suplimentare
Marca EHS este necesară (ADR 2.2.9.1.10, cod IMDG 2.10.3) pentru ambalajele simple și ambalajele combinate care conțin ambalaje interioare cu mărfuri periculoase > 5L pentru lichide sau > 5kg pentru solide.

SECȚIUNEA 15. INFORMAȚII REGLEMENTARE

Componente SARA 302
Niciun produs chimic din acest material nu face obiectul cerințelor de raportare din SARA Titlul III, Secțiunea 302.
Componente SARA 313
Următoarele componente fac obiectul nivelurilor de raportare stabilite de SARA Titlul III, Secțiunea 313:
Sulfură de mangan(II)
Numărul CAS.
18820-29-6
Data revizuirii
2007-07-01
SARA 311/312 Pericole
Pericol acut pentru sănătate, Pericol cronic pentru sănătate
Componente care fac obiectul legii Massachusetts Right to Know
Niciun component nu face obiectul legii Massachusetts Right to Know.
Pennsylvania Right To Know Components
Sulfură de mangan(II)
Nr.CAS
18820-29-6
Data revizuirii
2007-07-01
Sulfură de mangan(II)
Nr.CAS
Nr.CAS.
18820-29-6
Data revizuirii
2007-07-01
New Jersey Right To Know Components
Sulfură de mangan(II)
Nr.CAS
18820-29-6
Data revizuirii
2007-07-01
California Prop. 65 Componente
Acest produs nu conține substanțe chimice despre care statul California știe că provoacă cancer, defecte congenitale sau orice alte efecte nocive asupra reproducerii.

SECȚIUNEA 16. ALTE INFORMAȚII

Fișă cu date de securitate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 (REACH). Informațiile de mai sus sunt considerate corecte, dar nu au pretenția de a fi atotcuprinzătoare și trebuie utilizate doar ca un ghid. Informațiile din acest document se bazează pe stadiul actual al cunoștințelor noastre și sunt aplicabile produsului în ceea ce privește măsurile de siguranță corespunzătoare. Ele nu reprezintă nicio garanție a proprietăților produsului. American Elements nu este răspunzătoare pentru niciun fel de daune rezultate în urma manipulării sau a contactului cu produsul de mai sus. Consultați versoul facturii sau al fișei de ambalare pentru termeni și condiții suplimentare de vânzare. DREPTURI DE AUTOR 1997-2018 AMERICAN ELEMENTS. SE ACORDĂ LICENȚA DE A FACE UN NUMĂR NELIMITAT DE COPII PE HÂRTIE NUMAI PENTRU UZ INTERN.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.