Sara Bareilles habla de usar la serie de televisión ‘Little Voice’ para «ver a una joven escritora metabolizar su mundo a través de las canciones»

Phillip Caruso

En una pregunta de Variety&A, Bareilles cuenta por qué la televisión puede parecer más dura que Broadway, y cómo llegar a las canciones para la serie de Apple TV Plus difiere de escribir para «Waitress».»

Ha sido una mezcla diferente de azúcar, mantequilla y harina la que ha entrado en «Little Voice», la serie de Apple TV Plus que es el primer intento de la cantautora Sara Bareilles de ayudar a cocinar una narrativa basada en la música desde el éxito rotundo que fue «Waitress» de Broadway. La serie, que se estrena este fin de semana, la reúne con Jessie Nelson, que escribió el libro de «Waitress» y sirve como showrunner en «Little Voice» (y director de cinco de los nueve episodios), de nuevo con un énfasis en el autodescubrimiento de una mujer joven – pero esta vez golpeando un poco más cerca de casa para Bareilles, ya que el personaje principal Bess (Brittany O’Grady) hornea pop, no pasteles.

Bareilles habló con Variety sobre cómo se compara la televisión con Broadway (se necesita un pueblo más movido), si las nuevas canciones que escribió para la serie se centran de forma similar en los personajes (no, pero sí), y qué se puede esperar en forma de banda sonora… o bandas sonoras.

VARIEDAD: Esta serie se ha estado preparando durante al menos un par de años, pero quizás parecía más fácil después de haber pasado tantos años montando un espectáculo en Broadway. ¿Hacer televisión es un poco más fácil que ese largo y tortuoso proceso, al menos?

BAREILLES: Oh, Dios mío. Es muy divertido. Cuando estaba haciendo «Waitress», me decía: «Esto es lo más difícil que he hecho». Y ahora que he hecho esto, estoy como, «Esto es lo más difícil que he hecho». Cada cosa nueva que hago, me siento como si estuviera en la escuela de nuevo. Con la televisión, a lo que no estaba acostumbrado es al ritmo y al apetito voraz del programa en su conjunto. Hay que tener mucho material, mucho argumento y mucha música, y hay muchas partes en movimiento, y la logística es muy difícil en la televisión. Además, la logística es todo un reto en la televisión, ya que gran parte del rodaje se realizó en exteriores (en Manhattan). Así que había mucha física y logística y… Dios mío, todo lo que podía salir mal salió mal. Era un reto tras otro. Este proyecto se sentía muy, muy grande. Así que cuando llegamos a nuestro último día de rodaje, había una sensación de gratificación porque se necesita un ejército para crear algo a esta escala. Y ni siquiera es un programa particularmente grande en el mundo de los grandes programas de televisión.

Popular en Variety

¿Puedes hablar de la germinación de la idea, y cuánto de la idea era de Jessie Nelson y cuánto tuya, desde el principio?

Conocí a JJ (Abrams) en un evento, y me invitó a tener una reunión en las oficinas de producción de Bad Robot en Santa Mónica. Nos sentamos y me planteó la idea de trabajar en televisión, algo que no había considerado. Y lo primero que me vino a la cabeza, de forma instintiva, fue una de sus primeras series, «Felicity», también protagonizada por Keri Russell. Al parecer, todo lo que hago tiene que estar protagonizado por Keri Russell en algún momento. (La versión cinematográfica original de «Waitress» estaba protagonizada por la actriz.) Se convirtió en algo realmente orgánico imaginar el mundo de una joven compositora. Y Jessie y yo acabábamos de crear juntos «Waitress», y Jessie estaba trabajando en un proyecto de composición en ese momento. Así que fue muy fácil combinarlos en una historia sobre la vida de un joven compositor, inspirada en las experiencias de mi vida. Pero en realidad se trata de ese momento de la vida de una persona joven en el que encuentra su camino por primera vez como artista y como persona. Bess está probando la independencia por primera vez, y me encanta esa parte de la vida de un joven artista, porque muchas cosas pueden salir mal. Es muy satisfactorio ver a alguien que tiene que resolverlo y ser valiente y pensar en sus pies y hacer que funcione.

Para aquellos de nosotros que hemos leído su libro (2015 «Sounds Like Me: My Life So Far in Song»), algo del espíritu de esa memoria se siente como en esta serie – como, explícitamente o sólo implícitamente, un espectador más joven podría sentir que está recibiendo algunos consejos de hermana mayor de ella.

Sí, creo que es algo que me apasiona descaradamente, esa forma de hablar a los jóvenes y a las mujeres jóvenes en particular. Creo que es porque luché mucho para creer en mi propia intuición en mi vida. Y tuve que luchar mucho para sentir que mi opinión importaba y que tenía algo que ofrecer y que valía la pena escuchar mi sabiduría. Así que quiero que las mujeres jóvenes, especialmente, empiecen a pensar en eso a una edad temprana, que recuerden que tienen una sabiduría innata, que tienen buenas ideas, que su voz merece ser escuchada. Así que me alegro de que eso se transmita en la serie.

En cuanto a los momentos de la serie que tocan específicamente el negocio de la música, se aborda cierto sexismo sutil o no tan sutil. Hay un momento, durante la primera sesión de grabación de Bess, en el que hay un pequeño problema sobre si se debe incluir una parte de guitarra en la introducción o dejarla sólo con el piano, y tanto el productor como el guitarrista la presionan suavemente. Al principio está de acuerdo, luego dice que no, y después le dicen que podemos borrarla más tarde si no te gusta, a lo que ella vuelve a decir que sí, y luego vuelve a decir que lo haga a mi manera. Cualquiera que sea tu aportación a los guiones, este momento se siente como algo que podría haber venido de ti.

Oh, absolutamente. Lo recuerdo vívidamente, muchas, muchas veces… ¡y sigo (lidiando con ello)! Pienso en ello en términos de ser la delicada danza entre la colaboración y la concesión. Creo que, especialmente como artista joven, es muy fácil pensar que sólo debes escuchar las ideas de las personas más experimentadas de la sala. Y aunque creo que es muy importante aprender de la gente que nos rodea, también es muy importante ser capaz de confiar en tu instinto a veces. Y ya sabes, la cantidad de veces que me convencieron para que pusiera cosas raras en mi (disco)… Cuando no quería algo, pero acabó estando ahí. Con los años me he vuelto menos pretencioso al respecto, pero creo que, especialmente en mis primeros días, cada sonido era muy importante para mí. Cada sonido era una batalla.

Seguro que Apple TV Plus quiere que esto sea una historia universal y no estrictamente dirigida a los fans de Sara Bareilles. Pero es un público bastante serio, y hay algunas cosas ahí que parecen huevos de pascua. Por ejemplo, hay una escena en una tienda de ropa en la que Bess se prueba un sombrero de hombre, que gustará a los fans.

Sí, tenemos algunos dulces huevos de Pascua. Mi tío falleció hace un par de años, pero tenía síndrome de Down y vivió con mi madre los últimos años de su vida. Era un artista increíble. De hecho, tengo una de sus obras en mi pared. Pero llenamos el hogar de grupo de (el personaje) Louie con el arte de mi tío. Así que es un huevo de Pascua muy significativo para mí, tener su espíritu trabajando en las paredes de la casa. Además, pusimos a Bess en un almacén, porque ahí es donde solía ensayar, en un almacén de Marina Del Rey, en Los Ángeles. Así que levantar esa puerta de metal y tener todos mis teclados (visibles)… su versión es ligeramente más bonita que la mía, probablemente. Compartí la mía con otra banda, Raining Jane, que son queridos amigos hasta el día de hoy.

La canción del título era algo que tenías, pero probablemente la mayoría de estas canciones son de nueva composición. Así que al escribir para un personaje que es compositor, a diferencia de la situación de «Waitress» donde todo está relacionado con la trama específicamente, tal vez aquí tienes más libertad de acción para simplemente pensar: «Voy a escribir una gran canción pop». Pero, por supuesto, quieres que salga del carácter y la perspectiva de Bess. ¿Buscaste un equilibrio entre querer escribir grandes canciones y querer que reflejaran la actitud del personaje? Como guionista, había un puñado de canciones preexistentes hacia las que escribimos (el guión) desde una perspectiva narrativa, o que simplemente encajaban en el mundo de la serie porque fueron escritas en ese momento de mi vida. Por ejemplo, en el segundo episodio, cantan «Coming Back to You», y es una canción de esa época de mi vida en la que intentaba volver a la conexión más pura entre la musa y yo. Y eso es lo que es ese momento para Bess también. Intenta cantar para sí misma, en cierto modo. Y luego, creo que queremos que Bess sea un personaje que tiene esta habilidad realmente especial y natural para escribir una hermosa canción pop. Pero sí, teníamos un poco más de libertad de acción, o no tenían que ser canciones expositivas. No teníamos que hacer avanzar la trama. Sólo teníamos que captar el tema del momento y ver cómo metabolizaba su mundo a través de la canción, que es lo que hago naturalmente de todos modos. Así que no me pareció un reto tremendo en ese sentido. En realidad, fue un ejercicio muy divertido adentrarme en la psicología de dónde podría estar ella en ese momento.

¿Puedes hablar del viaje de la canción «Little Voice»? Es un título tan familiar para los fans, ya que fue el título de vuestro primer álbum, aunque nunca se publicó como tema principal o como algo más hasta ahora, aparte de haber sido tocado en directo algunas veces. ¿Por qué no surgió antes? ¿Por qué ahora?

Fue un momento de descubrimiento muy fortuito. «Little Voice» es una canción que escribí cuando tenía 20 años, para mi primer disco. Presenté la canción y me dijeron que no era tan fuerte como el resto de las canciones del disco, y que debía ser omitida para proteger la visión del álbum en su conjunto. Me sentí desolado, por supuesto, pero esa canción fue toda la inspiración para llamar a mi primer disco «Little Voice». Cuando Jessie Nelson y yo discutíamos la idea de un tema musical, intenté escribir algo y no conseguí descifrarlo. Me acordé de esta canción y se la envié para ver si había algo que resonara en nuestro programa. Y aquí estamos.

Brittany O’Grady es un casting tan bueno. Parece que con todas las convocatorias de casting para «Waitress», te has acostumbrado a la idea de hacer un casting no sólo por tus habilidades interpretativas, sino por alguien que tenga tu rango vocal y pueda capturar las inflexiones de tu escritura sin sonar demasiado idéntico a ti. ¿Hay muchos actores que se ajusten a esos criterios, o se trata de una aguja en un pajar?

El hecho de que la hayamos buscado durante casi todo un año se presta más a la teoría de la «aguja en un pajar». Brittany es muy especial y había una inmediatez en ella que era muy emocionante. Cuanto más se desarrollaba en el proceso, más veíamos de Bess. Estoy eternamente agradecida de que haya entrado en la vida de este espectáculo y de que lleve la historia de Bess a un público que sin duda se enamorará de ella como lo hicimos nosotros.

Sara Bareilles (a la izquierda) y la showrunner de «Little Voice», Jessie Nelson, trabajan en el estudio de grabación con la actriz Brittany O’GradyPhillip Caruso

¿Cómo fue producir las interpretaciones de Brittany de tus canciones? ¿Hay sentimientos encontrados por el hecho de haber entregado a tus bebés para que los lleve otra persona?

Aprendí en el proceso de trabajar en «Waitress» que realmente hay una alegría increíble al ver mis canciones realizadas por otros artistas. Ese fue uno de mis descubrimientos favoritos al trabajar en ese espectáculo, que otras perspectivas e interpretaciones sólo aportan profundidad y universalidad a la obra. Aprendí sobre las canciones de maneras que nunca podría imaginar por mi cuenta. Qué regalo. Brittany fue una completa jugadora de equipo en el estudio: dispuesta a probar cualquier cosa, maravillosa con los comentarios, y tan sincera y honesta en su entrega. Tiene un rango maravilloso y me encanta su tono

Te vino bien tomar algunas canciones que escribiste al principio de tu vida y de tu carrera. Pero para las nuevas canciones, ¿sentiste que necesitabas ponerte en una mentalidad joven, frente a lo que podrías escribir para ti mismo ahora mismo?

«Ghost Light» fue escrita expresamente para la serie, y fue interesante intentar enhebrar la aguja de hablar para un joven compositor, pero escribir desde la verdad de mi propia perspectiva también. Esa canción trata de su deseo de dar voz a lo que no se ve, a las historias que no se cuentan. Así que le escribe a la propia oscuridad. Se pregunta qué se diría si la oscuridad pudiera hablar, e imagina que la oscuridad sólo quiere ser vista por lo que es, como cualquiera. Pero creo que esa es una de las bellezas de escribir para Bess: tiene un alma vieja. Así que creo que podemos hacer que vea las cosas con mucha comprensión y sabiduría más allá de su edad.

¿Habrá un álbum de la banda sonora de inmediato, o quieres dejar que la gente descubra las canciones a través del espectáculo primero?

Oh, estamos haciendo todo tipo de cosas, cariño. Estamos haciendo un álbum de banda sonora, un disco conceptual, listas de reproducción. Va a haber mucha música del mundo de «Little Voice»

¿Un disco conceptual, como una colección de algunas de estas canciones cantadas por ti, como el que hicisteis de las canciones de «Waitress» (antes de que hubiera que hacer un disco de reparto)?

Similar, sí. Habrá varias piezas complementarias a nuestro espectáculo. Lo primero y más importante será el álbum de la banda sonora del reparto, que compartirá la música del espectáculo con nuestro maravilloso reparto. Hemos dedicado tanto tiempo y cariño a la banda sonora que parece la pieza prioritaria más importante por ahora. A continuación, estamos buscando todo tipo de formas interesantes de compartir la música de los artistas que aparecen en el espectáculo, y de hecho haré un disco conceptual, cuando sea el momento adecuado, reimaginando la música del espectáculo como un disco de Sara Bareilles.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.