Psalm 22 – Profetian om den korsfäste Messias

Refutering av rabbinska invändningar mot kristendomen och Jesus och de messianska profetiorna
Psalm 22: Den kanske mest kända profetiska psalmen om Messias! I likhet med Jesaja 53 beskriver den Messias plågor, förkastande och död:

”Till körledaren: enligt The Doe of the Dawn. En psalm av David:
Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig?
Varför är du så långt ifrån att frälsa mig, från orden av mitt suckande?”

Davids son

Likt Josef fungerar kung David som en ”prototyp” för Messias. Därför hänvisar många till Messias som ”Davids son”. Kung David, som skrev Psalm 22 inspirerad av den helige Ande, förutspådde att Messias, som kommer att vara hans ättling – kommer att lida, bli avvisad och dö.
Nya testamentet säger att när Jesus låg på korset, ropade han med hänvisning oss denna psalm 22.:

”Eli, Eli, lema sabachthani?” Det vill säga: ”Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig?”

Men även om Gud och Messias är ”kopplade” till varandra, förutspår denna psalm hur Gud var tvungen att skilja sig från Messias. Gud vänder sitt ansikte bort från Messias så att han, när han dör, kan ta Israels och hela mänsklighetens synder på sig.

”Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig?
Varför är du så långt ifrån att frälsa mig, från mina stönande ord?
Oh, min Gud, jag ropar om dagen, men du svarar mig inte,
och om natten, men jag finner ingen ro.”

Gud räddar inte Messias utan förblir tyst inför den orättvisa, det lidande och den tortyr som han tvingas utstå.”
Rashis kommentar till denna vers var förresten:

”Varför har du övergivit mig? De är förutbestämda att gå i exil, och David reciterade denna bön för framtiden.”

Även Rashi kunde se att denna psalm är en profetia om framtiden och inte bara någon tidigare erfarenhet av David.

: ”Ändå är du helig, du tronar på Israels lovsång.
På dig förlitade sig våra fäder; de litade på dig och du räddade dem.
Till dig ropade de och blev räddade;
på dig förlitade de sig och blev inte förödmjukade”.

Dessa verser påminner oss om att Gud redan hade räddat våra fäder, som ropade till honom. Detta betyder att han ÄR kapabel men ändå väljer att inte rädda Messias. Han har en särskild anledning att göra detta.

”Men jag är en mask och inte en människa, hånad av mänskligheten och föraktad av folket.
Alla som ser mig hånar mig, de gör munnen till åt mig;
de viftar med huvudet.
Han förtröstar på Herren, låt honom befria honom;
lât honom rädda honom, för han har glädje av honom!”.

Dessa verser beskriver, med liknande termer som de som också återfinns i Jesaja 53, föraktet och hånet mot Messias från alla dem som fanns runt omkring honom, som bara såg honom som något skadligt som de måste göra sig av med. De fick honom att känna sig som en mask och inte som en människa. Hans eget folk förödmjukade honom och skämdes för honom.

Den lidande Messias Ben Josef

Håller du minnet av berättelsen om Josef? Hans bröder hånade honom, hatade honom, försökte göra sig av med honom och kastade honom i en grop. Josef förkastades av sitt eget folk och lämnades i händerna på hedningar. Han antogs vara död och glömdes bort som om han var irrelevant. Under tiden välkomnades Josef bland hedningarna och blev en stor och viktig ledare då han utförde underverk och mirakel bland dem. Berättelsen får ett bra slut när Josef ÄNTLIGEN välkomnas tillbaka till sitt eget folk också. På samma sätt blev Jesus, som förödmjukades och förkastades av vårt folk Israel, överlämnad till romarna och lämnad för död. Samtidigt välkomnades Jesus bland hedningarna och blev en stor och viktig ledare. En dag kommer även Jesus att välkomnas tillbaka av vårt folk!

”Ändå är du den som tog mig från livmodern, du fick mig att lita på dig vid min moders bröst.
På dig blev jag kastad från födseln, och från min moders sköte har du varit min Gud.
Var inte långt borta från mig, för nöden är nära, och det finns ingen som kan hjälpa.”

Messias tillit är inte till människor utan till Gud. Han har satt sin tilltro till honom från början. Men Gud finns inte där i hans tid av nöd.
Gud överger Messias.
Interessant nog nämns även här liksom i resten av de bibliska profetiorna om Messias endast Messias mor, det finns ingen mänsklig far.

”Många tjurar omsluter mig, starka tjurar från Basan omger mig;
De öppnar sina munnar på vid gavel mot mig, likt ett rovgirigt och vrålande lejon.
Jag är utgjuten som vatten, och alla mina ben är ur led;
Mitt hjärta är som vax, det har smält i mitt bröst;
Min styrka är uttorkad som en krukskärva, och min tunga sitter fast i mina käkar;
Du lägger mig i dödens stoft.”

Uppslukad, omgiven och förödmjukad i dödens stoft. Messias’ förföljelse beskrivs som starka tjurar som omger honom; som ett rytande lejon som hotar att sluka honom. Han upplever intensiv svettning. Känner det som om hans ben faller sönder av rädsla. Hans hjärta smälter i hans kropp. Han är uttorkad och har ingen kraft, så mycket att hans tunga fastnar i hans mun. Gud för honom inför domen: Lägger honom i dödens stoft. Det är intressant att se att den berömda Midrash från 700-talet, ”Pesikta Rabbati”, tolkar och lägger några av orden i denna psalm – på den lidande Messias’ läppar:

”Det var på grund av den prövning som Davids son utsattes för, som David grät och sade: ’Min styrka är uttorkad som en krukskärva, och min tunga fastnar i min mun; du lägger mig i dödens stoft’. ”

I denna Midrash beskrev David det framtida lidandet och döden för Messias, Davids son. Onda människor omgav honom, som hundar omringar sitt byte.

”Ty hundar omsluter mig, ett sällskap av onda gärningsmän omsluter mig; som ett lejon är mina händer och fötter”.

Och nu kommer den intressanta delen!!!
Under de senaste årtusendena står det i alla våra hebreiska biblar: ”Som ett lejon är mina händer och fötter”. Eller med andra ord: mina händer och mina fötter är som ett lejons. Det verkar inte vara särskilt meningsfullt, eller hur? För 1 000 år sedan ändrade masoreterna, som gjorde den ”masoretiska texten” som vi israeler alla har idag, en enda bokstav i denna vers: De förkortade bokstaven VAV (ו) till bokstaven YUD (י).
Ursprungligen stod det faktiskt följande i texten: ”Det betyder att de har genomborrat mina händer och mina fötter.

Det ursprungliga hebreiska ordet betyder att bryta eller borra, att göra ett hål eller gräva en grop. Som att bryta ett hål i marken eller gräva en brunn. Enligt Bar-Ilan University’s Biblical Hebrew Dictionary är betydelsen av ”gruva” densamma som ”gräva”.
Detta förstärks på olika ställen i hela Gamla testamentet. Till exempel i 2 Mosebok 21:33 eller i 2 Krönikeboken 16:14. Men eftersom denna beskrivning av att borra hål i Messias händer och fötter lät lite för mycket som Jeshua för rabbinerna, så beslutade de att förkorta bokstaven VAV (ו) till att bli bokstaven YUD (י). Den som läser någon gammal version av Gamla testamentet, såsom Septuaginta eller Dödahavsrullarna, kan själv se att originaltexten inte säger ”som ett lejon”, utan snarare ”de har borrat/borrat”. Se Dödahavsrullarna, som är daterade hundratals år före Jesu eller Nya testamentets tid. De skrevs MINST 1 200 år före den mesoretiska texten.
Denna beskrivning har en anmärkningsvärd likhet med beskrivningen i Sakarja 12, vers 10: ”När de ser på mig, på honom som de har genomborrat” samt med beskrivningen i Jesaja 53 där Messias sägs vara ”genomborrad för våra överträdelsers skull” (Jesaja 53:5). Vi har också ägnat videor åt dessa kapitel, som finns på vår webbplats: www.oneforisrael.org. Du kan lära dig mer om resten av kapitlet på vår webbplats, eller bara läsa resten av psalmen på egen hand. Den fortsätter med att beskriva Messias avvisande, lidande och död, som tjänade som offer och försoning för våra synder.

De judiska vise funderar över Psalm 22

Nu vill vi visa hur till och med våra judiska vise erkände och medgav att Psalm 22 var en profetisk psalm om Messias. Faktum är att Rashi förklarar vers 27 som en hänvisning: ”Till frälsningens tid, till Messias’ dagar.”
Vänligen uppmärksamma följande rabbinska Midrash som skrevs före den masoretiska texten:

”Under den sjuårsperiod som föregår Davids sons ankomst kommer järnbalkar att föras lågt och lastas på hans hals tills Messias kropp böjs lågt. Då kommer han att gråta och gråta, och hans röst kommer att stiga upp till himlens allra högsta höjd, och han kommer att säga till Gud: Universums herre, hur mycket kan min styrka uthärda? Hur mycket kan min ande uthärda? Hur mycket kan min andedräkt uthärda innan den upphör? Hur mycket kan mina lemmar lida? Är jag inte kött och blod? …Under Davids sons prövning kommer den Helige, välsignad vare Han, att säga till honom: Efraim, min sanna Messias, för länge sedan, ända sedan skapelsens sex dagar, tog du denna prövning på dig själv. I detta ögonblick är din smärta lik min smärta. På dessa ord kommer Messias att svara: Universums mästare, nu är jag försonad. Tjänaren är nöjd med att vara som sin mästare.””

Midrash fortsätter med att förtydliga:

”Efraim, vår sanna Messias, även om vi är dina förfäder är du större än vi, eftersom du fick lida för våra barns missgärningar, och fruktansvärda prövningar drabbade dig. För Israel blev du till åtlöje och hån bland jordens folk, och du satt i mörker, i ett tjockt mörker, och dina ögon såg inget ljus, och din hud klöv sig fast vid dina ben, och din kropp var torr som en träbit, och dina ögon blev dunkla av att fasta, och dina krafter torkade bort som en krukskärva (Psalm 22:16), Alla dessa lidanden på grund av våra barns missgärningar.”

När man förstår Psalm 22 på rätt sätt kan vår sanna Messias och frälsare lätt urskiljas. Han som har lidit outhärdlig plåga, korsfästes till döden och uppstod från de döda. Kung David syftade inte på sig själv. Han dog som en gammal man, i armen på Avishag, shunamiten, utan att torteras och förödmjukas. Men Jesus uthärdade förkastelse, plågor, förödmjukelse och död. Och precis som kung David stod ensam inför Goliat och bekämpade honom i Israels folks namn, stod Jesus ensam inför döden för att representera oss: Israels folk och hela mänskligheten. Och till skillnad från David riskerade Jesus inte bara sitt eget liv för sitt folk, utan gav sitt liv – för oss alla!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.