Sara Bareilles använder TV-serien ”Little Voice” för att ”se en ung författare metabolisera sin värld genom sång”

Phillip Caruso

I ett frågeformulär från Variety&A, Bareilles berättar varför TV kan kännas tuffare än Broadway och hur det skilde sig från att skriva för ”Waitress” att hitta på låtar till Apple TV Plus-serien.”

Det var en annan blandning av socker, smör och mjöl som ingick i ”Little Voice”, Apple TV Plus-serien som är sångerskan och låtskrivaren Sara Bareilles första försök att hjälpa till att koka upp en musikbaserad berättelse sedan Broadways succé ”Waitress”. Serien, som har premiär i helgen, återförenas med Jessie Nelson, som skrev boken till ”Waitress” och är programledare för ”Little Voice” (och regissör för fem av de nio avsnitten), återigen med tonvikt på en ung kvinnas självupptäckt – men den här gången är det lite närmare hemma för Bareilles, eftersom huvudpersonen Bess (Brittany O’Grady) bakar pop, inte pajer.

Bareilles talade med Variety om hur TV kan jämföras med Broadway (det krävs en mer rörlig bygd), om de nya låtarna hon skrivit för serien är lika karaktärsdrivna (nej, men ja) och vad man kan förvänta sig i form av ett soundtrack… eller soundtracks.

VARIETY: Den här serien har varit på gång i minst ett par år, men kanske verkade det lättare efter att du tillbringat så många år med att sätta upp en Broadway-show. Är det åtminstone lite lättare att göra TV än den långa och snåriga processen?

BAREILLES: Herregud. Det är så roligt. När jag gjorde ”Waitress” tänkte jag: ”Det här är det svåraste jag någonsin gjort”. Och nu när jag har gjort det här är jag så här: ”Det här är det svåraste jag någonsin har gjort”. Varje ny sak jag gör känns som om jag blir skolad på nytt. Det jag inte var van vid när det gäller tv är tempot och den glupska aptiten hos programmet som helhet. Man måste ha mycket material, mycket handling och mycket musik, och det finns så många rörliga delar, och logistiken är så utmanande med tv. Eftersom så mycket av det vi spelade in också skedde på plats (på Manhattan). Så det var mycket fysiskt och logistiskt och… herregud, allt som kunde ha gått fel gick fel. Så det var den ena utmaningen efter den andra. Det här projektet kändes riktigt, riktigt stort. Så när vi kom till vår sista inspelningsdag fanns det en sådan känsla av tillfredsställelse eftersom det krävs en sådan armé för att skapa något i den här skalan. Och det här är inte ens en särskilt stor show i världen av stora TV-program.

Populär på Variety

Kan du prata om hur den grodde som idé, och hur mycket av idén var Jessie Nelsons och hur mycket var din, redan från början?

Jag träffade JJ (Abrams) på ett evenemang och han bjöd in mig till ett möte på Bad Robots produktionskontor i Santa Monica. Vi satte oss ner och han tog upp idén om att arbeta inom tv, vilket jag inte hade övervägt. Det första som dök upp i mitt huvud, liksom instinktivt, var en av hans tidiga serier, ”Felicity” – också med Keri Russell i huvudrollen. Tydligen måste allt jag gör ha haft Keri Russell i huvudrollen någon gång. (Den ursprungliga långfilmsversionen av ”Waitress” hade skådespelerskan i huvudrollen.) Det blev verkligen organiskt att föreställa sig en ung låtskrivares värld. Jessie och jag hade precis avslutat skapandet av ”Waitress” tillsammans, och Jessie arbetade med ett låtskrivarprojekt vid den tiden. Så det var en supernödvändighet att bara kombinera dessa till (en berättelse om) en ung låtskrivares liv, fritt inspirerad av erfarenheterna i mitt liv. Men verkligen rätt till den tiden i en ung människas liv när de för första gången hittar sin väg som artist och person. Bess provar självständighet för första gången, och jag älskar den delen av en ung konstnärs liv, eftersom så många saker kan gå fel. Det är bara väldigt tillfredsställande att se någon som måste ta reda på det och vara skraj och tänka på sina egna fötter och få det att fungera.

För de av oss som har läst din bok (2015 års ”Sounds Like Me: My Life So Far in Song”), känns en del av andan i den memoarboken som om den finns med i den här serien – som om, uttryckligen eller underförstått, en yngre tittare skulle kunna känna att hon får några råd från en äldre syster i den.

Ja, jag tror att det är något som jag är oförskräckt passionerad över, att tala till unga människor och unga kvinnor i synnerhet. Jag tror att det beror på att jag kämpade så mycket för att tro på min egen intuition i mitt liv. Och jag var tvungen att kämpa så hårt för att känna att min åsikt betydde något och att jag hade något att erbjuda och att min visdom var värd att lyssna på. Så jag vill att unga kvinnor, särskilt unga kvinnor, ska börja tänka på det i unga år, komma ihåg att de har en medfödd visdom, att de har bra idéer och att deras röst är värd att lyssna på. Så jag är glad att det finns med i serien.

Men när det gäller de moment i serien som specifikt berör musikbranschen, tar den upp en del subtil eller inte så subtil sexism. Det finns ett ögonblick under Bess allra första inspelningssession där det finns en mindre fråga om huruvida man ska ha en gitarrdel i introt eller bara låta det vara hennes piano, och både producenten och gitarristen pressar henne försiktigt. Först går hon med på det, sedan säger hon nej, sedan säger de att vi kan radera det senare om du inte gillar det, varpå hon säger ja igen, och sedan är det tillbaka till, vet du vad, låt oss bara göra det på mitt sätt. Oavsett vilken input du hade till manuskriptet så känns det här ögonblicket som något som kan ha kommit från dig.

Oh, absolut. Jag minns det tydligt, många, många gånger… och fortsätter att (hantera det)! Jag tänker på det i termer av att det är den känsliga dansen mellan samarbete och eftergift. Jag tror att särskilt som ung konstnär är det verkligen lätt att tro att man bara ska lyssna på idéerna från de mer erfarna personerna i rummet. Och även om jag tror att det är viktigt att lära sig av människorna runt omkring oss är det också viktigt att kunna lita på sin magkänsla ibland. Och du vet, hur många gånger jag har blivit övertalad att lägga in konstiga saker på min (skiva)… När jag inte ville ha något, men det hamnade där till slut. Med åren har jag blivit mindre värdefull när det gäller det, men jag tror att varje ljud var så viktigt för mig, särskilt i mina tidiga dagar. Varje ljud var en kamp.

Säkerligen vill Apple TV Plus att detta ska vara en universell berättelse och inte enbart rikta sig till Sara Bareilles-fans. Men det är en ganska seriös kärnpublik, och det finns en del saker där som känns som påskägg. Det finns till exempel en scen i en klädaffär där Bess provar en manshatt som kommer att registreras hos fansen.

Ja, vi har några söta påskägg. Min farbror gick bort för ett par år sedan, men han hade Downs syndrom och bodde med min mamma under de sista åren av sitt liv. Han var en otrolig konstnär. Jag har faktiskt ett av hans verk uppe på min vägg. Men vi fyllde (karaktären) Louies gruppboende med min farbrors konst. Så det är ett riktigt meningsfullt påskägg för mig, att få hans ande att verka genom hemmets väggar. Dessutom placerade vi Bess i ett förråd, för det var där jag brukade repetera, i ett förråd i Marina Del Rey i L.A. Så att rulla upp den där metalldörren och ha alla mina tangentbord (synliga)… hennes version är förmodligen lite snyggare än vad min var. Jag delade min med ett annat band, Raining Jane, som är kära vänner än idag.

Titellåten var något som du hade, men förmodligen är de flesta av dessa låtar nyskrivna. Så när man skriver för en karaktär som är låtskrivare, i motsats till en ”Waitress”-situation där allting är relaterat till handlingen specifikt, kanske man här har mer spelrum att bara tänka: ”Jag ska skriva en bra poplåt”. Men du vill naturligtvis att den ska komma från Bess karaktär och synsätt. Sökte du efter en balans mellan att bara vilja skriva bra låtar och att verkligen vilja att de verkligen ska spegla den här karaktärens attityd?

Ja. Som författare fanns det en handfull låtar som redan fanns och som vi antingen skrev (manuset) i riktning mot ur ett berättelseperspektiv, eller som bara råkade passa in i föreställningens värld eftersom de skrevs vid den tiden i mitt liv. I avsnitt två sjunger de till exempel ”Coming Back to You”, och det är en sång från den tiden i mitt liv då jag försökte hitta tillbaka till den renaste kontakten mellan mig och musan. Och det är ungefär vad det ögonblicket är för Bess också. Hon försöker sjunga för sig själv, på ett sätt. Och sedan tror jag att vi vill att Bess ska vara en karaktär som har denna speciella, naturliga förmåga att skriva en vacker popsång. Men ja, vi hade lite mer spelrum – eller så behövde de inte vara förklarande sånger. Vi behövde inte föra handlingen framåt. Vi måste bara fånga temat för ögonblicket och se henne metabolisera sin värld genom sång, vilket är vad jag naturligt gör i alla fall. Så jag tyckte inte att det var någon enorm utmaning på det sättet. Det var faktiskt en riktigt rolig övning att liksom sätta sig in i psykologin kring var hon kan befinna sig i det ögonblicket.

Kan du prata om resan i låten ”Little Voice”? Det är en så välbekant titel för fansen, eftersom det var titeln på ert första album, även om den aldrig släpptes som titelspår eller som något annat förrän nu, bortsett från att den spelades live några gånger. Varför dök den inte upp tidigare? Varför nu?

Det var ett mycket lyckligt ögonblick av upptäckt. ”Little Voice” är en låt som jag skrev när jag var i 20-årsåldern, till min första skiva. Jag skickade in låten och fick höra att den inte var lika stark som resten av låtarna på skivan och att den borde utelämnas för att skydda visionen av skivan som helhet. Jag var förstås förkrossad, men den låten var hela inspirationen till att döpa min första skiva till ”Little Voice”. När Jessie Nelson och jag diskuterade idén om en temalåt försökte jag skriva något men lyckades inte knäcka det. Jag kom ihåg den här låten och skickade den till henne för att se om det var något som stämde in på vår show. Och här är vi.

Brittany O’Grady är en så bra casting. Det verkar som om du med alla castingsamtal för ”Waitress” kanske har vant dig vid tanken på att inte bara casta efter skådespelaregenskaper utan efter någon som har ditt röstomfång och som kan fånga dina skrivningar utan att låta alltför identiskt med dig. Finns det många skådespelare som kan uppfylla dessa kriterier, eller är det en nål i en höstack?

Det faktum att vi sökte efter henne i nästan ett helt år talar mer för teorin om ”en nål i en höstack”. Brittany är mycket speciell och det fanns en omedelbarhet med henne som var mycket spännande. Ju mer hon utvecklades i processen, desto mer såg vi av Bess. Jag är evigt tacksam för att hon kom in i den här föreställningens liv och kommer att föra Bess historia till en publik som utan tvekan kommer att bli förälskad i henne som vi gjorde.

Sara Bareilles (till vänster) och ”Little Voice” showrunner Jessie Nelson arbetar i inspelningsstudion med skådespelerskan Brittany O’GradyPhillip Caruso

Hur var det att producera Brittanys framträdanden av dina låtar? Finns det några blandade känslor inför att kanske ge bort dina barn så att någon annan kan bära dem?

Jag lärde mig under arbetet med ”Waitress” att det faktiskt finns en sådan otrolig glädje i att se mina låtar förverkligas av andra artister. Det var en av mina favoritupptäckter under arbetet med den showen, att andra perspektiv och tolkningar bara tillför djup och universalitet till verket. Jag lärde mig om låtarna på ett sätt som jag aldrig hade kunnat föreställa mig på egen hand. Vilken gåva. Brittany var en komplett lagspelare i studion: villig att prova vad som helst, underbar med feedback och så helhjärtad och ärlig i sin leverans. Hon har ett underbart omfång och jag älskar hennes ton

Det fungerade bra för dig att ta några låtar som du skrev tidigt i ditt liv och din karriär. Men för de nya låtarna, kände du att du behövde sätta dig själv i ett ungt tankesätt, jämfört med vad du kanske skriver för dig själv just nu?

”Ghost Light” skrevs uttryckligen för serien, och det var intressant att försöka hitta en lösning på att tala för en ung låtskrivare, men att skriva från mitt eget perspektiv också. Den låten handlar om att hon vill ge röst åt det som inte syns – de historier som inte berättas. Så hon skriver till mörkret självt. Hon undrar vad som skulle sägas om mörkret kunde tala, och hon föreställer sig att mörkret egentligen bara vill bli sett för vad det är – som alla gör. Men jag tror att det är en av skönheterna med att skriva för Bess: hon har en gammal själ. Så jag tror att vi kan komma undan med att få henne att se saker och ting med en stor förståelse och visdom som ligger något över hennes ålder.

Kommer det att bli ett soundtrackalbum direkt, eller vill du låta folk upptäcka låtarna genom showen först?

Oh, vi gör alla möjliga saker, älskling. Vi gör soundtrackalbum, konceptskiva, spellistor. Det kommer att finnas massor av musik från ”Little Voice”-världen.

En konceptskiva, som i en samling av några av de här låtarna som sjungs av dig, som den du gjorde med ”Waitress”-låtar (innan det fanns ett album med rollbesättningen som skulle göras)?

Samma, ja. Det kommer att finnas flera kompanjoner till vår föreställning. Först och främst kommer vi att ha ett soundtrackalbum med musik från vår föreställning av våra underbara skådespelare. Vi har lagt ner så mycket tid och kärlek på soundtracket att det känns som det viktigaste prioriterade stycket just nu. Vi kommer att hitta alla möjliga intressanta sätt att dela med oss av musiken från de artister som medverkar i showen, och jag kommer verkligen att göra en konceptskiva, när tiden är mogen, där vi återskapar showens musik som en Sara Bareilles-skiva.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.