Uno de los locutores de fútbol más famosos de Telemundo es un orgulloso judío peruano

PorEmily Burack16 de mayo de 20193:16 pm

5-16-19-sammysadovnik

(JTA) – Los televidentes del fútbol en Telemundo probablemente estén familiarizados con el llamado «gooooooooal» que sus locutores ayudaron a hacer famoso. Aquellos que han visto la cadena estadounidense en español durante un Mundial, los Juegos Olímpicos u otro torneo importante de fútbol probablemente han escuchado a Sammy Sadovnik llamar a un partido.

Sadovnik es un locutor de juego por juego que ha estado con Telemundo desde 2007, pero ha cubierto los deportes desde 1989. También es un orgulloso judío de Perú que visita Israel todos los años, y un discípulo de Andrés Cantor, el locutor judío de Telemundo que tal vez sea el más responsable de popularizar la llamada «gooooaaaal» en el mundo de habla inglesa.

A partir de principios del próximo mes, Sadovnik formará parte del equipo de la cadena para la Copa Mundial Femenina de la FIFA en Francia, donde el equipo de Estados Unidos intentará defender su título.

El limeño inició su carrera en el periodismo a los 14 años. Sus padres también nacieron en la capital, pero sus abuelos por ambas partes inmigraron desde un pequeño pueblo en la frontera entre Moldavia y Rumanía llamado Lipcani. Asistió a la única escuela diurna judía de Perú, el Colegio León Pinelo, y luego a la Universidad Particular San Martín de Porres, donde estudió comunicaciones.

Tras años como disc-jockey en la radio peruana, se pasó a la televisión.

«En 1989, cuando la cadena canceló mis programas musicales, me pasé a los deportes y al fútbol, y he continuado con el fútbol 1990», dijo.

Cuando crecía, dijo Sadovnik, había casi 5.000 familias judías en Perú. Ahora sólo hay unas «mil familias, y puede que esté exagerando, tal vez 800 familias. Ahora es una comunidad pequeña», dijo.

Sadovnik dijo que la comunidad judía en Lima está disminuyendo «debido a problemas económicos y terroristas». Muchos judíos peruanos se trasladan a Israel, o a Estados Unidos o Canadá. (El Departamento de Estado de EE.UU. dijo en un informe de marzo que existe «un grave riesgo por la delincuencia en Lima», y JTA informó de que un guía turístico judío peruano dijo en 2002 que «hoy en día estamos trabajando en la supervivencia»)

El propio Sadovnik se trasladó a los Estados Unidos en el año 2000 – en diciembre de 1999 se casó con una «buena chica judía peruana colombiana». También hace viajes anuales a Israel para conectarse con sus raíces.

«Llegamos a casa», subtituló un post de Instagram en el aeropuerto Ben Gurion el año pasado. «Volvimos a casa»

Su primer trabajo en Estados Unidos fue trabajando en la radio con Cantor como locutor en Cantor’s Fútbol de Primera, una cadena de radio estadounidense en español con sede en Miami. También trabajó para GolTV, un canal de fútbol por cable. Más tarde se unió a Cantor en Telemundo.

Sadovnik habla muy bien de Cantor, uno de los comentaristas deportivos más conocidos del mundo.

«Es mi jefe aquí en la radio, y es mi colega en Telemundo, así que es un mentor -o hermano mayor- para mí», dijo Sadovnik. «Él abrió la puerta. Fue el primero que me abrió la puerta cuando me mudé a Estados Unidos».

Sadovnik no es tímido a la hora de hablar de su identidad judía. Observa la mayoría de los días festivos y a veces el Shabat.

«¡Casi tenemos un minyan en el departamento de deportes!», bromeó sobre Telemundo. Otros dos comentaristas son judíos: Cantor es argentino y Miguel Gurwitz es mexicano.

Aunque todos los locutores de Telemundo (Copan Álvarez se une a Sadovnik y Cantor) utilizan la llamada de gol en diferido, Sadovnik dice que lo hacen de forma ligeramente diferente.

«Nosotros llamamos en español ‘muletilla’ ,» dijo. «Tenemos nuestro propio estilo».

Míralo en acción (merece la pena ver el vídeo completo):

Para preparar un partido, especialmente para un torneo tan grande como el Mundial, Sadovnik empieza días antes de un partido. Lee los perfiles de cada jugador y se asegura de ver los dos últimos partidos jugados por cada equipo.

«Intentamos ver el mayor número posible de partidos», dice. «¿Quién patea el balón con el pie izquierdo? ¿Cuáles son los apodos?»

Contar un partido no es sólo narrar lo que se ve: es una forma de contar historias, explica Sadovnik.

«Intentamos que la emoción y el entusiasmo del juego lleguen al público», dijo. «La forma más fácil de conectar con el público es el lenguaje sencillo».

Como uno de los tres locutores principales de Telemundo, Sadovnik estuvo en el centro del Mundial de Rusia 2018, su séptima vez llamando al torneo masculino (su primera fue en 1994). Francia será su tercer torneo femenino.

¿Hay alguna diferencia entre las competiciones masculinas y femeninas?

«No», dijo definitivamente Sadovnik. «El deporte es el mismo, los jugadores, son 11 contra 11. Es decir, el 99% lo llamamos partidos de hombres, pero es el mismo deporte y la misma pasión por el fútbol».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.