FAKT TÝDNE: Keporkaci mají chlupy!
VÍCE O TOM: Pravděpodobně víte, že velryby a delfíni jsou mořští savci. Mořští savci, stejně jako suchozemští nebo suchozemští savci, musí mít určitý soubor vlastností, aby mohli být nazýváni savci – mezi ně patří rodit živá mláďata a mít na těle chlupy. Ale kde jsou chlupy na velrybách?“
Ve skutečnosti jste pravděpodobně viděli chlupy na keporkacích a nevěděli jste, co to je. Hrbolky na rostru neboli hlavě a prsních ploutvích keporkaků jsou ve skutečnosti vlasové folikuly. Tyto hrbolky velikosti pěsti obsahují po jednom vlasovém folikulu, který je napojen na sadu citlivých nervů. Proč mají keporkaci tyto citlivé vousky? Ve vědecké literatuře se objevilo několik spekulativních teorií, na kterých však nepanuje shoda.
Někteří se domnívají, že tuberkulózy slouží velrybám jako smyslový orgán. Předpokládá se, že jediný chloupek v každém tuberkulu slouží k detekci změny teploty vody, rychlosti velryby a může dokonce pomáhat odhalit přítomnost kořisti ve velrybích „slepých místech“. Spolu s myšlenkou, že tyto tuberkulózy slouží smyslovým účelům, přichází myšlenka, že tuberkulózy napomáhají hydrodynamice zvířete. Bylo prokázáno, že tyto hrbolky zvyšují vztlak a snižují odpor vody. Předpokládá se, že keporkaci jsou vzhledem ke své velikosti jedni z nejexcelentnějších akrobatických velryb. Tyto hrbolky mohou přispívat k jejich obratnosti.
Hrbolky velryb se staly inspirací pro konstrukci větrných turbín, křídel letadel a vrtulí. Energetická společnost WhalePower aplikuje hrbolky inspirované hlízami na řadu typů větrných turbín a ventilátorů, včetně průmyslových stropních ventilátorů a počítačových ventilátorů, aby zlepšila jejich účinnost, bezpečnost a hospodárnost. Tyto chlupaté keporkaky inspirovaly nový typ „zelenější“ energetické technologie.
DALŠÍ ČTENÍ:
- Forestell, P. H. a Kaufman, G. D. 2008. Humpbacks of Hawaiʻi: The Long Journey Back (Dlouhá cesta zpět). Hawaii, USA. 216 stran.
- „Velrybí síla“. N. D. Věda.
- Canter, N. 2008. Keporkaci inspirují novou technologii větrných turbín.
Přeložila Stephanie Stacková
.