30 Když Ráchel viděla, že Jákobovi nerodí děti,(A) začala na svou sestru žárlit(B) a řekla Jákobovi: „Dej mi děti, nebo zemřu!“
2 Jákob se na ni rozhněval a řekl: „Jsem snad já na místě Boha,(C) který ti brání mít děti?“(D)
3 Tehdy řekla: „Tady je Bilha,(E) má služebnice,(F) vyspi se s ní, aby mi porodila děti a já skrze ni také mohl založit rodinu.“(G)
4 Dala mu tedy svou služebnici Bilhu za ženu,(H) Jákob se s ní vyspal,(I)5 ona otěhotněla a porodila mu syna. 6 Ráchel pak řekla: „Bůh mě ospravedlnil,(J) vyslyšel mou prosbu a dal mi syna.“(K) Proto mu dala jméno Dan. 7 Ráchelina služebnice Bilha(M) znovu otěhotněla a porodila Jákobovi druhého syna(L)
. 8 Tehdy Ráchel řekla: „Vedla jsem se svou sestrou velký boj a zvítězila jsem.“(N) Dala mu tedy jméno Neftalí. 8(O)
9 Když Lea(P) viděla, že přestala mít děti,(Q) vzala svou služebnici Zilfu(R) a dala ji Jákobovi za ženu. 10 Leina služebnice Zilfa(T) porodila Jákobovi syna. 10(O)
9 Když Lea(P) viděla, že přestala mít děti,(Q) vzala svou služebnici Zilfu(R) a dala ji Jákobovi za ženu. 11 Tehdy si Lea řekla: „To je ale štěstí!“ A tak se stalo. Dala mu tedy jméno Gád(U)
12 Leina služebnice Zilpa porodila Jákobovi druhého syna. 13 Tehdy Lea řekla: „Jak jsem šťastná! Ženy mi budou říkat(V) šťastná.“(W) Dala mu tedy jméno Ašer. 14 Během sklizně pšenice vyšel(Y) Ruben na pole a našel několik rostlin mandragory,(Z) které přinesl své matce Líe. Ráchel řekla Lee: „Dej mi, prosím, několik mandragor svého syna.“
15 Ale ona jí řekla: „Nestačilo(AA), že jsi mi vzala muže? Vezmeš si i mandragory mého syna?“
„Dobrá,“ řekla Ráchel, „může s tebou dnes spát výměnou za mandragory tvého syna.“(AB)
16 Když tedy Jákob přišel večer z pole, vyšla mu Lea naproti. „Musíš se mnou spát,“ řekla. „Najala jsem tě s mandragorami svého syna.“ (AC) A tak s ní té noci spal.
17 Bůh Leu vyslyšel,(AD) otěhotněla a porodila Jákobovi pátého syna. 18 Tehdy Lea řekla: „Bůh mě odměnil za to, že jsem dala svého služebníka svému muži.“ (AE) Dala mu tedy jméno Isachar (AF)
19 Lea znovu otěhotněla a porodila Jákobovi šestého syna. 20 Tehdy Lea řekla: „Bůh mi daroval vzácný dar. Tentokrát se ke mně bude můj muž chovat s úctou,(AG) protože jsem mu porodila šest synů.“ A tak se stalo. Dala mu tedy jméno Zabulon.(AH)
21 Po nějaké době porodila dceru a dala jí jméno Dína.(AI)
22 Tehdy si Bůh vzpomněl na Ráchel;(AJ) vyslyšel ji(AK) a umožnil jí otěhotnět.(AL) 23 Otěhotněla, porodila syna(AM) a řekla: „Bůh mě zbavil hanby.“(AN) 24 Dala mu jméno Josef(AO) a řekla: „Kéž mi Hospodin přidá dalšího syna.“(AP)
Jakobova stáda se rozrůstají
25 Když Ráchel porodila Josefa, řekl Jákob Lábanovi: „Pošli mě na cestu(AQ), abych se mohl vrátit do své vlasti(AR) 26 Dej mi mé ženy a děti, pro které jsem ti sloužil,(AS) a já se vydám na cestu. Víš, kolik práce jsem pro tebe vykonal.“
27 Lában mu však řekl: „Jestliže jsem našel přízeň v tvých očích,(AT) zůstaň, prosím. Věštěním(AU) jsem se dozvěděl, že mi Hospodin kvůli tobě požehnal.“(AV) 28 A dodal: „Vyjmenuj svou mzdu(AW) a já ti ji vyplatím.“
29 Jákob mu řekl: „Ty víš, jak jsem pro tebe pracoval(AX) a jak se tvému dobytku pod mou péčí dařilo.(AY) 30 To málo, co jsi měl před mým příchodem, se velmi rozrostlo a Hospodin ti požehnal všude, kde jsem byl, (AZ) ale kdy teď mohu něco udělat pro svou vlastní domácnost?“ (BA)
31 „Co ti mám dát?“ zeptal se.“
„Nic mi nedávej,“ odpověděl Jákob. „Ale když pro mě uděláš jednu věc, budu se dál starat o tvá stáda a hlídat je: 32 Dovol mi dnes projít všechna tvá stáda a odebrat z nich každou strakatou nebo skvrnitou ovci, každé tmavě zbarvené jehně a každou strakatou nebo skvrnitou kozu. 32B) Budou mou mzdou. 33 Moje poctivost mi bude svědčit i v budoucnu, kdykoli budeš kontrolovat mzdu, kterou jsi mi vyplatil. Každá koza v mém vlastnictví, která nebude strakatá nebo skvrnitá, nebo každé jehně, které nebude tmavě zbarvené,(BD) bude považováno za ukradené(BE).“
34 „Souhlasím,“ řekl Lában. „Ať se stane, jak jsi řekl.“ 35 Ještě téhož dne odebral všechny pruhované nebo skvrnité kozly a všechny skvrnité nebo skvrnité kozy (všechny, které na sobě měly bílou barvu) a všechna tmavě zbarvená jehňata(BF) a svěřil je do péče svým synům. 36 Pak mezi sebe a Jákoba vložil třídenní cestu(BH), zatímco Jákob pokračoval v péči o ostatní Lábanovo stádo. 37Jákob se tedy vydal na cestu.
37 Jákob však vzal čerstvě nařezané větve z topolů, mandloní(BI) a platanů(BJ) a udělal na nich bílé pruhy tak, že oloupal kůru a odhalil bílé vnitřní dřevo větví(BK) 38 Oloupané větve(BL) pak umístil do všech napajedel,(BM) aby byly přímo před stády, až přijdou pít. Když byla stáda v říji(BN) a přicházela pít, 39 pářila se před větvemi(BO) a rodila mláďata pruhovaná, strakatá nebo skvrnitá(BP). 40 Jákob oddělil mláďata stáda od sebe, ale zbytek postavil před pruhovaná a tmavě zbarvená zvířata(BQ), která patřila Lábanovi. Tak si pro sebe vytvořil oddělená stáda a nezařadil je k Labanovým zvířatům. 41 Kdykoli byly silnější samice v říji,(BR) dával Jákob před zvířata do žlabů větve, aby se pářila blízko větví,(BS) 42 ale pokud byla zvířata slabá, nedával je tam. A tak slabá zvířata šla k Lábanovi a silná k Jákobovi.(BT) 43 Tímto způsobem ten muž nesmírně zbohatl a začal vlastnit velká stáda, služebné samice a samce, velbloudy a osly.(BU)
Velmi se mu dařilo.