Jak se japonsky řekne démon? Akuma, Oni, Youkai a další!

Přiznejme si to… venku je spousta padouchů! Hraješ JRPG a jdeš proti nejrůznějším bestiím a bestiím!

Nebo sleduješ anime a hlavní hrdina bojuje proti obyvatelům pekla! Ať tak či onak, musíš vědět, jak se jmenují a na jaké druhy můžeš narazit.

Jako já jsem nedávno dohrál Final Fantasy XV (vřele doporučuji) a příšery, které vycházejí v noci, se v angličtině nazývají „Daemons“, ale v japonštině se pro ně používá slovo シガイ (shigai) lit. „mrtvola“.

Jaké je tedy japonské slovo pro démona?

No dnes jich pro vás mám docela dost! Proč jich je tolik? Inu, slovo „démon“ je trochu obecné a používá se k popisu nejrůznějších bytostí. Může označovat zlobra, zlého ducha nebo jakoukoli jinou příšeru z podsvětí. Prostě tak trochu záleží na tom…

Začneme třemi velkými skupinami démonů: Akuma, Oni a Youkai. Představ si je jako „rodiny démonů“, jestli chceš. Mnoho konkrétních démonů spadá do jedné z těchto tří skupin v závislosti na své povaze. Později budu hovořit o některých konkrétních démonech z japonského folklóru.

準備はいい?行こう!

悪魔 (akuma) – Démon, ďábel nebo ďábel

Slovo 悪魔 se skládá z kandži pro „zlý“ 悪 a kandži pro „démona“ 魔. Slovo 悪魔 se skládá ze dvou částí. Tímto slovem se označují démoni západních kultur, zejména ďábel Satan. Jeho jméno však můžete vidět zapsané také v katakaně jako サタン.

Jak vypadá jeden z těchto 悪魔? Obvykle jsou to chlapíci s červenou kůží, rohy, špičatým ocasem a někdy mají i spodní polovinu těla jako šelmy.

Slovo 悪魔 se používá jako součást některých dalších slov, například 悪魔の宴 (akuma no utage), což znamená buď „černý sabat“, nebo „sabat čarodějnic“

Používá se ve slově 悪魔払い (akuma barai), které znamená „vymítání“. A je to také část názvu filmu, který jste už pravděpodobně slyšeli: 悪魔のいけにえ = Texaský masakr motorovou pilou.

鬼 (oni) – zlobr, troll nebo démon

Oni

Oni

Pokud se podíváte na kandži pro „zlobr“ 鬼 a také pozorně na kandži pro „démon“ 魔, všimnete si, že 鬼 je radikál v 魔. To by vám mělo ukázat vztah mezi oběma slovy.

Ale 鬼 se vztahuje spíše k červeným nebo modrým démonům, které můžeme najít v japonském folklóru. To jsou ti, kteří vypadají podobně jako zlobři v západní kultuře. To je jeden z důvodů, proč se dá vyložit tak, že znamená obojí slovo.

Koukal jsi někdy Dragon Ball Z? Jako dítě jsem to anime miloval! Byl tam jeden díl, kdy Goku cestoval po Hadí cestě na setkání s králem Kaiem a spadl. Dole v pekle narazí na Goza a Meze – červeného a modrého Oniho!“

Obvykle nosí bederní roušky nebo oděv z tygří kůže a obvykle ovládají velkou železnou palici s designem špičaté koule, které se říká 金棒 (kanabou). Japonský výraz 鬼に金棒 (oni ni kanabou) vznikl podle této představy zlobra s kanabou a znamená „být neporazitelný“.

Mimochodem, pokud jste někdy hráli Street Fighter, pak jistě znáte postavu jménem Akuma. Podle jeho jména byste si mohli myslet, že to znamená „démon“, a měli byste pravdu.

V původní hře se ale ve skutečnosti jmenoval Gouki a psalo se 豪鬼. Poznáváš to druhé kandži? To je to, které znamená „zlobr“. Jeho původní jméno znamenalo „Velký zlobr“ nebo „Velký démon“.

Ještě jedna věc k 鬼: existuje japonská hra podobná Tagu, kterou hrají děti a která se jmenuje 鬼ごっこ (onigokko) a dítě, které to 鬼 je „ono“.

すごいね!

妖怪 (youkai) – duch, přízrak nebo démon

V mnoha mangách je 妖怪 docela oblíbeným typem příšery. Na rozdíl od 鬼, což jsou velká fyzická monstra, jsou 妖怪 spíše nadpřirozené typy příšer, jako jsou duchové, přízraky, zjevení a podobně.

Slovo 妖怪 se skládá z kandži pro „kalamitu“ 妖 a kandži pro „zjevení“ 怪.

Zná někdo z vás populární seriál Yo-Kai Watch? Je to počítačová hra, ve které hlavní kluk chodí a chytá různé druhy Youkai pomocí svých speciálních hodinek. Pak je vyvolává, aby bojovali proti jiným Youkai.

Hmm, ten koncept mi zní povědomě. Kde jsem o tom jenom slyšel… *cough* *cough* Pokémoni!!! *cough* cough*

Oh, za to se omlouvám!

Konkrétní démoni

Teď už máš docela dobrou představu o třech způsobech klasifikace démonů. Tyto pojmy se budou objevovat často, ale existují také některé specifické typy démonů, které by tě mohly zajímat.

Někteří z nich nejsou tak děsiví, jako například Kappa, zatímco jiní jsou děsiví… Dívám se na tebe Obří kostlivče!“

Jsou jich celkem tuny a tuny! Ale řekl jsem si, že se dnes omezím jen na některé, abyste si je mohli vychutnat všechny.

O kolika z nich jste už slyšeli? Přečtěte si je všechny a pak mi dejte vědět v komentářích!

犬夜叉 (inu yasha) – Psí démon

Viděl tu někdo anime hit Inuyasha? Tady je lepší otázka: dočetl to někdo až do konce!!!

Vážně, některé seriály jsou prostě moc dlouhé!!!

Každopádně postava, podle které se seriál jmenuje, je 犬夜叉 (inuyasha). Slovo 犬 znamená „pes“ a je kombinováno se slovem 夜叉, což je druh démona. Abychom šli do detailů, 夜叉 jsou někdy zobrazováni jako démoničtí bojovníci, což přesně odpovídá charakteru postavy.

Jindy jsou zobrazováni jako dobrotiví přírodní duchové… Jo, ne tak jako v anime!

河童 (kappa) – Dítě řeky

Kappa

Kappa

A 河童 je považován za démona youkai nebo imp, který je obvykle nějakým způsobem spojen s vodou.

Říká se, že láká lidi do vody, kde je stáhne pod vodu a utopí. Rodiče pomocí takových příběhů varují své děti před nebezpečím, které jim hrozí, když vlezou příliš daleko do potoků a jezer.

Aha, a vypadají směšně!

No vážně, co je to za účes?

Výraz 河童の川流れ (kappa no kawa nagare) se překládá jako „i kappa se může utopit“ a je to japonský výraz, který znamená „i odborníci dělají chyby“.“

絡新婦 (jorou gumo) – Pavoučí youkai

A 絡新婦 je druh pavoučího youkai, který dokáže měnit svou podobu na podobu svůdné ženy. Kandži se doslova překládá jako „svazující nevěsta“.

Co dělá s muži, které svede? Zabalí je do své sítě, otráví a pak je sní!“

A jestli sis myslel, že to bylo dobré, je to ještě lepší. Někdy požádá kolemjdoucí muže, aby jí na chvíli podrželi dítě. Muži brzy zjistí, že dítě jsou ve skutečnosti tisíce jejích pavoučích vajíček, která pak na něm prasknou!“

Díky, ale tohle si budu muset nechat ujít!!!

餓者髑髏 (gasha dokuro) – Známý také jako Odokuro

Mitsukuni_defying_the_skeleton_spectre_invoked_by_princess_Takiyasha
Mitsukuni vzdorující přízraku kostlivce, kterého vyvolala princezna Takiyasha

Přízraky 餓者髑髏 jsou duchové, kteří na sebe berou podobu obřích kostlivců – 15x větší než člověk! A tady to začíná být divné: jsou nashromážděni z kostí lidí, kteří zemřeli hlady!

Slovo 餓者髑髏 doslova znamená „hladový kostlivec“, takže v tomto ohledu to asi dává smysl.

Potulují se po půlnoci (Ocarina of Time, anyone?) a ukusují lidem hlavy a pijí jejich krev. Hnus!“

Podle všeho máš slyšet hlasité zvonění v uchu, než si pro tebe nějaký přijde. Navíc mají schopnost neviditelnosti a nezničitelnosti. Prostě skvělé!

Jak je lze zastavit? Údajně je dokáže zahnat šintoistické kouzlo… Beru 10!

烏天狗 (karasu tengu) – Vraní tengu

Tengu 烏天狗 jsou úplně drsní! Jsou druhem Vraních lidí, kteří žijí hluboko v lese. Jsou vynikající v bojových uměních, a dokonce se říká, že to byli oni, kdo předali umění budó lidem.

Kromě toho používají k boji s nepřáteli katany (japonské meče), a když je třeba, tak i své velké zobáky.

A aby toho nebylo málo, říká se, že mají i nějaké magické schopnosti. Magie se používá především k trikům a podvodům a říká se, že mnoho nindžů získalo svou magii právě od těchto Tengu.

Máte už pro dnešek dost démonů?“

Teď už víte o mnoha různých démonech v japonském folklóru a legendách.

V západních kulturách jsou démoni obvykle zobrazováni jako zlé bytosti, ale v Japonsku nejsou vždy takto zlovolní. Někdy se jen tak poflakují kolem, hledí si svého a dělají si své věci.

Ale v žádném případě nemůžu uvěřit, že ten pavouk není zlý!!!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.