Heutzutage sehen wir „R.I.P.“ häufig in Todesanzeigen, in den sozialen Medien und zu Halloween, wenn diese drei Buchstaben auf unzähligen dekorativen Grabsteinen, Spielzeugen, Süßigkeiten und anderen Feiertagsartikeln erscheinen. Doch trotz seiner Bekanntheit hatte dieser Begriff ursprünglich eine ganz andere Bedeutung, als Sie vielleicht denken. Hier sind die Bedeutung und der Ursprung des Akronyms R.I.P. und warum wir es auf Grabsteinen und Grabzeichen verwenden.
Die Bedeutung von „R.I.P.“
Wenn man heute gefragt wird, würden die meisten Menschen wahrscheinlich sagen, dass das Akronym „R.I.P.“ für „Ruhe in Frieden“ steht und sich auf den Körper/Leichnam des Verstorbenen bezieht. Schließlich ist dies die allgemein wahrgenommene englische Übersetzung des lateinischen Originalsatzes requiescat in pace – der zufällig aus drei Wörtern besteht, die alle in der gleichen Reihenfolge stehen wie das Akronym R.I.P.
Während sich das lateinische Wort „pace“ von dem lateinischen Wort für „Frieden“ (pax) ableitet, bedeutet der Begriff „requiescat“ nicht wirklich „ruhen“. Im lateinischen Original handelt es sich um ein „Gebet für die Ruhe der Toten“, das wörtlich übersetzt lautet: „
Im Gegensatz zu unserer modernen körperzentrierten Interpretation von R.I.P. bezog sich die Hoffnung, dass der Verstorbene nach dem Tod in Frieden ruhen möge, ursprünglich auf seine Seele und nicht auf seinen physischen Körper. Zahlreiche religiöse Traditionen, wie das Christentum, das Judentum und der Islam, bekennen sich zum Glauben an ein Leben nach dem Tod, d. h., dass der Tod nicht das Ende der menschlichen Existenz ist, sondern dass die Seele den Körper an einem anderen Ort und/oder in einer anderen Form weiterlebt, z. B. im Himmel oder in der Hölle, durch Reinkarnation oder in Erwartung der Auferstehung.
Die ursprüngliche lateinische Formulierung „requiescat in pace“ war also eigentlich das Gebet selbst, das einer höheren geistigen Macht dargebracht wurde, als Ausdruck der Hoffnung, dass die Seele des Verstorbenen Frieden/Trost finden würde, je nachdem, welche religiösen/spirituellen Überzeugungen relevant waren.
Mit anderen Worten, „requiescat in pace“ oder „R.I.P.“ war ursprünglich keine säkulare Aussage, dass ein verstorbenes Individuum nun im Tod Frieden finden würde (wie es heute verwendet wird), sondern diente stattdessen als Bitte an Gott/eine höhere Macht, dass die Seele des Verstorbenen nach Ansicht/Hoffnung des Hinterbliebenen den Frieden und den Trost verdiene, den das Jenseits bietet.
Die Geschichte von „R.I.P.“
Vor etwa 600-799 n. Chr. enthielten Grabinschriften und Epitaphien weder „requiescat in pace“ noch die Abkürzung „R.I.P.,“
In den 1700er Jahren jedoch, und wahrscheinlich aufgrund der Verwendung der ursprünglichen lateinischen Phrase „requiescat in pace“ bei römisch-katholischen Begräbnisriten, begannen sowohl diese Worte als auch ihre Abkürzung auf Grabsteinen und Denkmälern auf Friedhöfen zu erscheinen.
Im Laufe der Zeit tauchten „requiescat in pace“ und „R.I.P.“ immer häufiger auf Grabsteinen auf, da die Anhänger anderer Religionen sie übernahmen. Allmählich ging unter dem Einfluss religiöser, kultureller und gesellschaftlicher Veränderungen die ursprüngliche Absicht dieser Worte als Gebet und ihre Verbindung zur Seele und nicht zum Körper verloren.