Mikä on japanilainen sana demonille? Akuma, Oni, Youkai ja muut!

Tunnustetaan se… tuolla ulkona on paljon pahiksia! Pelaat JRPG:tä ja joudut kohtaamaan kaikenlaisia petoja ja raakalaisia!

Tai katsot animea ja pääsankari taistelee helvetin asukkaita vastaan! Oli miten oli, sinun on tiedettävä, miksi niitä kutsutaan ja millaisiin eri lajeihin saatat törmätä.

Minä sain juuri toissapäivänä valmiiksi Final Fantasy XV:n (suosittelen sitä lämpimästi) ja yöllä esiin tulevat hirviöt tunnettiin englanniksi nimellä ”Daemons”, mutta japaninkielinen sana, jota niistä käytetään, on シガイ (shigai) lit. ”ruumis.”

Mikä on siis japanilainen sana demonille?

Nyt tänään minulla on aika monta niistä teille! Miksi niin monta? No, sana ”demoni” on hieman yleinen ja sitä käytetään kuvaamaan kaikenlaisia erilaisia olentoja. Se voi viitata jättiläiseen, pahaan henkeen tai mihin tahansa alamaailman hirviöön. Se vain tavallaan riippuu…

Aloitan kolmesta suuresta demoniryhmästä: Akuma, Oni ja Youkai. Ajattele näitä ”demoniperheinä” jos haluat. Monet tietyt demonit kuuluvat johonkin näistä kolmesta ryhmästä riippuen sen luonteesta. Myöhemmin puhun joistakin erityisistä japanilaisen kansanperinteen demoneista.

準備はいい?行こう!

悪魔 (akuma) – Demoni, paholainen tai paholainen

Sana 悪魔 muodostuu kanjista, joka tarkoittaa ”pahaa” 悪 ja kanjista, joka tarkoittaa ”demonia” 魔. Tätä sanaa käytetään länsimaisissa kulttuureissa viittaamaan demoneihin ja erityisesti paholaiseen Saatanaan. Mutta saatat myös nähdä hänen nimensä kirjoitettuna katakanalla サタン.

Miltä yksi näistä 悪魔 näyttää? Tyypillisesti ne ovat tyypillisesti tyyppejä, joilla on punainen iho, sarvet, teräväkärkinen häntä, ja joskus alapuolisko on jopa pedon näköinen.

Sanaa 悪魔 käytetään osana joitakin muita sanoja, kuten 悪魔の宴 (akuma no utage), joka tarkoittaa joko ”mustaa sapattia” tai ”noitien sapattia.”

Sanaa käytetään sanassa 悪魔払い (akuma barai), joka tarkoittaa ”manausta”. Ja se on myös osa elokuvan nimeä, jonka olet varmasti kuullut ennenkin: 悪魔のいけにえ = The Texas Chainsaw Massacre.

鬼 (oni) – Ogre, peikko tai demoni

Oni

Oni

Jos katsot kanjia sanalle ”ogre” 鬼 ja myös kanjia sanalle ”demoni” 魔, huomaat, että 鬼 on radikaali 魔. Sen pitäisi osoittaa näiden kahden sanan välinen suhde.

Mutta 鬼 liittyy enemmänkin punaisiin tai sinisiin demoneihin, joita esiintyy japanilaisessa kansanperinteessä. Nämä ovat niitä, jotka muistuttavat länsimaisen kulttuurin örkkiä. Se on yksi syy, miksi sen voi tulkita tarkoittavan kumpaakin sanaa.

Oletko koskaan katsonut Dragon Ball Z:tä? Rakastin sitä animea lapsena! Siinä oli yksi jakso, jossa Goku matkusti Käärmetietä pitkin matkalla tapaamaan Kuningas Kain, ja hän putoaa. Alhaalla helvetissä hän törmää Goziin ja Meziin – punaiseen ja siniseen Oniin!

Neillä on yleensä yllään lannevaatteet tai tiikerinnahasta tehdyt vaatteet, ja ne tyypillisesti käyttävät isoa rautaista keppiä, jossa on piikkipallokuvio, nimeltään 金棒 (kanabou). Japaninkielinen ilmaisu 鬼に金棒 (oni ni kanabou) on saanut alkunsa tästä kuvasta kanabouta heiluttavasta jättiläisestä, ja se tarkoittaa ”olla lyömätön.”

Sivumennen sanottuna, jos olet ikinä pelannut Street Fighteria, niin olet varmasti tutustunut hahmoon nimeltä Akuma. Hänen nimestään päätellen luulisi sen tarkoittavan ”demonia” ja olisit oikeassa.

Mutta alkuperäisessä pelissä hänen nimensä oli oikeasti Gouki ja se kirjoitettiin 豪鬼. Tunnistatko tuon toisen kanjin? Se tarkoittaa ”jättiläistä”. Hänen alkuperäinen nimensä tarkoitti ”Suuri jättiläinen” tai ”Suuri demoni”.”

Ensimmäinen asia 鬼:sta: on olemassa japanilainen peli, joka on samanlainen kuin Tag, jota lapset pelaavat nimellä 鬼ごっこ (onigokko), ja lapsi, joka on se 鬼, on ”se”.

すごいね!

妖怪 (youkai) – Aave, aave tai demoni

妖怪 on aika suosittu hirviötyyppi monissa mangoissa. Toisin kuin 鬼, jotka ovat isoja fyysisiä raakalaisia, 妖怪 ovat enemmän yliluonnollisia hirviötyyppejä, kuten aaveita, henkiä, ilmestyksiä ja niin edelleen.

Sana 妖怪 muodostuu ”onnettomuutta” tarkoittavasta kanjista 妖 ja ”ilmestystä” tarkoittavasta kanjista 怪.

Onko kenellekään teistä tuttu suosittu sarja Yo-Kai Watch? Se on roolipelivideopeli, jossa pääpoika kiertää ja pyydystää erilaisia Youkai-tyyppejä erityisellä kellollaan. Sitten hän kutsuu ne taistelemaan muita Youkaita vastaan.

Hmm, tuo konsepti kuulostaa tutulta. Missä olen kuullut tuollaisesta aiemmin… *köh* *köh* Pokémon!!!! *köh* köh*

Oh, anteeksi siitä!

Spesifiset demonit

Nyt sinulla on melko hyvä käsitys kolmesta tavasta luokitella demonit. Nuo termit tulevat esiin paljon, mutta on myös joitain erityisiä demonityyppejä, jotka saattavat kiinnostaa sinua.

Jotkut näistä eivät ole niin pelottavia, kuten Kappa, kun taas toiset ovat pelottavia… Katson sinua Jättiläisluuranko!

Kokonaisuudessaan niitä on tonneja ja tonneja! Mutta ajattelin, että pitäydyn tänään vain muutamassa, jotta voitte nauttia niistä kaikista.

Kuinka monesta niistä olet kuullut aiemmin? Lue ne kaikki ja kerro sitten kommenteissa!

犬夜叉 (inu yasha) – The Dog Demon

Onko kukaan nähnyt hittianimea Inuyasha? Tässä on parempi kysymys: onko kukaan katsonut sitä loppuun?!!!

Oikeasti, jotkut sarjat ovat vain liian pitkiä!

Jokatapauksessa, hahmo josta sarja on saanut nimensä on 犬夜叉 (inuyasha). Sana 犬 tarkoittaa ”koiraa” ja se on yhdistetty 夜叉, joka on eräänlainen demoni. Hieman tarkemmin sanottuna 夜叉 kuvataan joskus demonisina sotureina, mikä sopii hyvin hahmoon.

Muina kertoina heidät näytetään hyväntahtoisena luonnonhenkenä… Joo, ei niinkään animen tapaan!

河童 (kappa) – Jokilapsi

Kappa

Kappa

A 河童 pidetään youkai-demonina tai peikkona, joka yleensä liittyy jollain tapaa veteen.

Neidän sanotaan houkuttelevan ihmisiä veteen, jossa ne vetävät heidät veden alle ja hukuttavat heidät. Vanhemmat käyttävät tällaisia tarinoita varoittaakseen lapsiaan vaaroista mennä liian kauas puroihin ja järviin.

Oh joo, ja ne näyttävät naurettavilta!

Seriously, mikä tuon hiustenleikkauksen kanssa on?

Lauseke 河童の川流れ (kappa no kawa nagare) tarkoittaa suomeksi ”jopa kappa voi hukkua” ja se on japanilainen ilmaisu, joka tarkoittaa ”jopa asiantuntijat tekevät virheitä”.”

絡新婦 (jorou gumo) – Hämähäkki-joukai

A 絡新婦 絡新婦 on eräänlainen hämähäkki-joukai, joka pystyy muuttamaan ulkonäkönsä viettelevän naisen näköiseksi. Kanji kääntyy kirjaimellisesti ”sitova morsian.”

Mitä hän tekee viettelemilleen miehille? Hän kietoo heidät verkkoonsa, myrkyttää heidät ja syö heidät sitten!

Ja jos luulit, että se oli hyvä, se muuttuu vielä paremmaksi. Joskus hän pyytää ohikulkevia miehiä pitelemään lastaan hetken hänen puolestaan. Miehet huomaavat pian, että vauva on itse asiassa tuhansia hänen hämähäkkimuniaan, jotka sitten puhkeavat miehen päälle!

Kiitos, mutta minun täytyy jättää tuo väliin!!!

餓者髑髏 (gasha dokuro) – Tunnetaan myös nimellä Odokuro

Mitsukuni_defying_the_skeleton_spectre_invoked_by_princess_Takiyasha
Mitsukuni uhmaa luurangon haamua, jonka prinsessa Takiyasha on kutsunut esiin

Henget 餓者髑髏 ovat henkiä, jotka ottavat jättimäisten luurankojen muodon – jotka ovat 15x suurempia kuin ihminen! Tässä kohtaa homma muuttuu oudoksi: ne kootaan nälkään kuolleiden ihmisten luista!

Sana 餓者髑髏 tarkoittaa kirjaimellisesti ”nälkään kuolevaa luurankoa”, joten siinä mielessä siinä on kai järkeä.

He vaeltavat ympäriinsä keskiyön jälkeen (Ocarina of Time, onko ketään?) ja ne purevat ihmisten päät irti ja juovat heidän vertaan. Ällöttävää!

Vaikuttaa siltä, että sinun pitäisi kuulla kovaääninen soitto korvassasi ennen kuin yksi tulee hakemaan sinua. Lisäksi niillä on näkymättömyyden ja tuhoutumattomuuden voimat. Aivan mahtavaa!

Miten niitä voi pysäyttää? Oletettavasti shintolaisella loitsulla voi torjua ne… Otan 10!

烏天狗 (karasu tengu) – Crow Tengu

The 烏天狗 are totally badass! He ovat eräänlainen varisväestö, joka elää syvällä metsässä. Ne ovat erinomaisia taistelulajeissa ja niiden sanotaan jopa olleen ne, jotka välittivät Budon taidot ihmisille.

Tämän lisäksi ne käyttävät katanoita (japanilaisia miekkoja) taistellessaan vihollisiaan vastaan ja jopa suuria nokkiaan, kun on pakko.

Ja jos tämä ei vielä riittäisi, niin sanotaan, että niillä on myös jonkin verran maagisia voimia. Taikuutta käytetään pääasiassa temppuihin ja petokseen ja sanotaan, että monet ninjat saivat taikuutensa näiltä Tenguilta.

Oliko tarpeeksi demoneja yhdelle päivälle?

Nyt tiedät paljon erilaisista demoneista japanilaisessa kansanperinteessä ja legendoissa.

Länsimaisissa kulttuureissa demoneja kuvataan tavallisesti pahoina olentoina, mutta Japanissa ne eivät aina ole niin pahansuopia. Joskus ne vain hengailevat ympäriinsä, huolehtivat omista asioistaan ja tekevät omia juttujaan.

Mutta en mitenkään voi uskoa, että tuo hämähäkki ei olisi paha!!!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.