20 idiomes russes avec leurs équivalents anglais | Teacher Finder

Les idiomes sont un excellent moyen d’apprendre une langue. Si vous avez des difficultés à apprendre ou à écrire une nouvelle langue, une façon de mieux comprendre sa grammaire et sa structure est d’apprendre ses idiomes. Prenez la langue russe ; par exemple, cette langue ancienne et rustique est parlée par de nombreuses personnes vivant en Russie et hors de Russie.

Pour autant, le russe est considéré comme assez difficile à apprendre par beaucoup, surtout s’ils viennent de commencer à essayer de l’apprendre. Les anglophones natifs qui essaient d’apprendre la langue peuvent utiliser une variété de conseils et d’astuces pour aider le processus. L’une de ces façons de faire des parallèles entre les deux langues est d’apprendre les expressions idiomatiques russes et d’essayer de trouver des expressions idiomatiques anglaises similaires à celles-ci.

Avec le monde qui devient lentement un grand village global, les instituts d’enseignement accordent une importance croissante à l’apprentissage de nouvelles langues. Pour cette raison, de nombreux enseignants peuvent vous demander de rédiger des devoirs sur les langues étrangères.

Si vous voulez mieux comprendre la langue russe, alors voici une liste de quelques idiomes russes de premier plan et de leurs équivalents en anglais.

Idiomes russes et leurs équivalents en anglais

1. Idiome : взять себя в руки

Traduction exacte : Se prendre en main
Equivalent anglais : Se ressaisir

2. idiome : ни пуха ни пeра

Traduction exacte : Ni duvet ni fourrure ni plumes
Equivalent anglais : Break a leg

3. idiome : смотреть правде в глаза

Traduction exacte : To look truth in its eyes
Equivalent anglais : To face the truth

4. idiome : смотреть сквозь пальцы

Traduction exacte : Regarder à travers ses doigts
Equivalent anglais : Fermer les yeux sur quelque chose

5. Idiom : хвататься за соломинку

Traduction exacte : Essayer de se raccrocher à des pailles
Equivalent anglais : Clutching at straws

6. idiome : Так темно, хоть глаз выколи

Traduction exacte : It’s so dark you can stab my eye out
Equivalent anglais : Pitch Black

7. idiome : язык хорошо подвешен

Traduction exacte : Sa langue est bien pendue
Equivalent anglais : To have the gift of gab

8. idiome : сложа руки

Traduction exacte : Avoir les mains sur les genoux
Equivalent anglais : To sit on one’s hands

9. Idiom : стоять на своем

Traduction exacte : To stand on one’s own
Equivalent anglais : To stand your ground

10. Idiom : смотреть в оба

Traduction exacte : To look through both eyes
Equivalent anglais : To keep one’s eyes peeled

11. Idiom : строить замки из песка

Traduction exacte : To build sandcastles
Equivalent anglais : To build castles in the air

12. Idiom : пальцем не трогать

Traduction exacte : Ne pas être touché du doigt
Equivalent anglais : To not lay a finger

13. Idiome : лица нет

Traduction exacte : Pas de visage
Equivalent anglais : Devenir aussi pâle qu’un fantôme

14. Idiom : Я тебе покажу, где раки зимуют

Traduction exacte : Là où les homards passent l’hiver
Equivalent anglais : Swim with the fishes/sleep with the fishes

15. Idiome : Когда рак на горе свистнет

Traduction exacte : Quand une écrevisse siffle sur la montagne
Equivalent anglais : In a pig’s eye

16. Idiom : два сапога пара

Traduction exacte : Two of a kind
Equivalent anglais : Cut from the same cloth

17. Idiome : В ус не дуть

Traduction exacte : Ne pas souffler sur le poil
Equivalent anglais : Ne pas tourner un poil

18. Idiome : Вот где собака зарыта

Traduction exacte : C’est là que le chien est enterré
Equivalent anglais : To hit the nail on the head

19. Idiome : В семье, не без урода

Traduction exacte : Chaque famille a une personne laide
Equivalent anglais : Un mouton noir dans la famille

20. Idiome : Не делай из мухи слона

Traduction exacte : Faire un éléphant d’une mouche
Equivalent anglais : To make a mountain of a molehill

Conclusion

La langue russe est sans doute difficile à apprendre. Mais, une excellente façon d’apprendre cette langue est de faire des comparaisons entre les idiomes russes et les idiomes anglais. Vous seriez surpris par la similitude de certaines expressions dans les deux langues.

Cependant, il y a aussi quelques têtes à claques ici que vous aurez du mal à comprendre jusqu’à ce que vous regardiez leurs équivalents anglais. Parcourez notre liste de quelques-unes des principales expressions idiomatiques russes et de leurs équivalents anglais pour mieux comprendre la langue russe.

Special thanks to Paperell.com for editing and other help with this article.

S’inscrire à un professeur privé ici:

Lisez ces prochains:

Guide des examens de langue : DELE

Si l’examen SIELE est la nouvelle étoile montante dans le monde des tests de compétence en espagnol, DELE est le vieux cheval de bataille fiable. C’est probablement l’examen le plus connu de …

Améliorer votre prononciation italienne avec le chant

Alors, vous avez décidé d’apprendre l’italien ? Je veux dire, qui peut vous blâmer ? C’est juste une langue étonnante, si passionnée et si belle. L’italien est la langue de la mélodie et de la musique …

Comment commencer à parler anglais avec confiance

Apprendre à parler dans une langue étrangère n’est pas facile, et même lorsque nous apprenons suffisamment pour pouvoir parler, nous n’avons souvent pas assez de confiance pour montrer …

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.