Les idiomes sont un excellent moyen d’apprendre une langue. Si vous avez des difficultés à apprendre ou à écrire une nouvelle langue, une façon de mieux comprendre sa grammaire et sa structure est d’apprendre ses idiomes. Prenez la langue russe ; par exemple, cette langue ancienne et rustique est parlée par de nombreuses personnes vivant en Russie et hors de Russie.
Pour autant, le russe est considéré comme assez difficile à apprendre par beaucoup, surtout s’ils viennent de commencer à essayer de l’apprendre. Les anglophones natifs qui essaient d’apprendre la langue peuvent utiliser une variété de conseils et d’astuces pour aider le processus. L’une de ces façons de faire des parallèles entre les deux langues est d’apprendre les expressions idiomatiques russes et d’essayer de trouver des expressions idiomatiques anglaises similaires à celles-ci.
Avec le monde qui devient lentement un grand village global, les instituts d’enseignement accordent une importance croissante à l’apprentissage de nouvelles langues. Pour cette raison, de nombreux enseignants peuvent vous demander de rédiger des devoirs sur les langues étrangères.
Si vous voulez mieux comprendre la langue russe, alors voici une liste de quelques idiomes russes de premier plan et de leurs équivalents en anglais.
Idiomes russes et leurs équivalents en anglais
1. Idiome : взять себя в руки
Traduction exacte : Se prendre en main
Equivalent anglais : Se ressaisir
2. idiome : ни пуха ни пeра
Traduction exacte : Ni duvet ni fourrure ni plumes
Equivalent anglais : Break a leg
3. idiome : смотреть правде в глаза
Traduction exacte : To look truth in its eyes
Equivalent anglais : To face the truth
4. idiome : смотреть сквозь пальцы
Traduction exacte : Regarder à travers ses doigts
Equivalent anglais : Fermer les yeux sur quelque chose
5. Idiom : хвататься за соломинку
Traduction exacte : Essayer de se raccrocher à des pailles
Equivalent anglais : Clutching at straws
6. idiome : Так темно, хоть глаз выколи
Traduction exacte : It’s so dark you can stab my eye out
Equivalent anglais : Pitch Black
7. idiome : язык хорошо подвешен
Traduction exacte : Sa langue est bien pendue
Equivalent anglais : To have the gift of gab
8. idiome : сложа руки
Traduction exacte : Avoir les mains sur les genoux
Equivalent anglais : To sit on one’s hands
9. Idiom : стоять на своем
Traduction exacte : To stand on one’s own
Equivalent anglais : To stand your ground
10. Idiom : смотреть в оба
Traduction exacte : To look through both eyes
Equivalent anglais : To keep one’s eyes peeled
11. Idiom : строить замки из песка
Traduction exacte : To build sandcastles
Equivalent anglais : To build castles in the air
12. Idiom : пальцем не трогать
Traduction exacte : Ne pas être touché du doigt
Equivalent anglais : To not lay a finger
13. Idiome : лица нет
Traduction exacte : Pas de visage
Equivalent anglais : Devenir aussi pâle qu’un fantôme
14. Idiom : Я тебе покажу, где раки зимуют
Traduction exacte : Là où les homards passent l’hiver
Equivalent anglais : Swim with the fishes/sleep with the fishes
15. Idiome : Когда рак на горе свистнет
Traduction exacte : Quand une écrevisse siffle sur la montagne
Equivalent anglais : In a pig’s eye
16. Idiom : два сапога пара
Traduction exacte : Two of a kind
Equivalent anglais : Cut from the same cloth
17. Idiome : В ус не дуть
Traduction exacte : Ne pas souffler sur le poil
Equivalent anglais : Ne pas tourner un poil
18. Idiome : Вот где собака зарыта
Traduction exacte : C’est là que le chien est enterré
Equivalent anglais : To hit the nail on the head
19. Idiome : В семье, не без урода
Traduction exacte : Chaque famille a une personne laide
Equivalent anglais : Un mouton noir dans la famille
20. Idiome : Не делай из мухи слона
Traduction exacte : Faire un éléphant d’une mouche
Equivalent anglais : To make a mountain of a molehill
Conclusion
La langue russe est sans doute difficile à apprendre. Mais, une excellente façon d’apprendre cette langue est de faire des comparaisons entre les idiomes russes et les idiomes anglais. Vous seriez surpris par la similitude de certaines expressions dans les deux langues.
Cependant, il y a aussi quelques têtes à claques ici que vous aurez du mal à comprendre jusqu’à ce que vous regardiez leurs équivalents anglais. Parcourez notre liste de quelques-unes des principales expressions idiomatiques russes et de leurs équivalents anglais pour mieux comprendre la langue russe.
–
Special thanks to Paperell.com for editing and other help with this article.