Ajoutez de la couleur à la langue anglaise en utilisant ces merveilleux idiomes ! Laissez vos camarades de classe deviner en utilisant une nouvelle expression idiomatique chaque jour !
Vous trouverez ci-dessous une liste d’expressions idiomatiques liées à la couleur :
Cette image « Colour Idioms » a été créée par Kaplan International. Cliquez ici pour voir l’article original ou pour découvrir comment vous pouvez étudier l’anglais à l’étranger.
Idiomes noirs
1. Noir et blanc
Prendre tout en considération et simplifier à l’extrême quelque chose. Juger tout d’une manière ou d’une autre, bonne ou mauvaise.
- Notre patron pense toujours que tout est simple, mais il ne se rend pas compte que toute cette situation n’est pas aussi noire et blanche qu’il le pense !
2. Mettre quelque chose noir sur blanc
Ecrire ou faire écrire quelque chose sur papier pour confirmation ou preuve
- Je ne comprends pas pourquoi vous ne me croyez pas ! Regarde, c’est écrit ici en noir et blanc !
3. Noir comme la nuit
Un endroit très sombre, où il est difficile de voir quoi que ce soit
- Nous avons eu une autre coupure de courant la nuit dernière ; il faisait aussi noir que la nuit dans notre maison. Nous n’avions même pas de bougies !
4. Noir et bleu
Utilisé pour décrire quelque chose qui est très meurtri
- Le visage de John était noir et bleu après le match de boxe.
5. Œil noir
Une ecchymose près de l’œil
- Fred est rentré à la maison avec un horrible œil noir aujourd’hui, mais il ne veut pas nous dire ce qui s’est passé !
6. Black out
Cela signifie, soit assombrir en éteignant ou en tamisant les lumières, soit perdre conscience.
- Nous avons eu un énorme black out ici la nuit dernière, toute la ville a été privée d’électricité pendant environ 7 heures !
- Je ne sais pas ce qui lui est arrivé, il s’est juste évanoui ! Peut-être qu’il s’est cogné la tête.
7. Noir comme une poêle
Utilisé pour décrire quelque chose qui est très sale, noir de saleté
- Mes mains et mes vêtements étaient aussi noirs qu’une poêle, et je n’étais qu’à la moitié du nettoyage de votre garage !
8. marché noir
Terme utilisé pour les endroits où les marchandises sont achetées et vendues illégalement pour un profit.
- Jerry avait l’habitude de vendre des cigarettes d’Amérique du Sud sur le marché noir !
9. Blackbouler quelqu’un
Exclure ou ostraciser quelqu’un socialement, le rejeter
- Leur entreprise a été blackboulée depuis que ce scandale a fait la une des journaux. Personne ne veut plus faire affaire avec eux.
10. Mettre quelqu’un sur liste noire
Inscrire le nom de quelqu’un sur une liste s’il enfreint des règles, et lui interdire d’avoir la possibilité de participer à nouveau
- « J’avais beaucoup de dettes il y a quelque temps, et je n’ai pas pu tout rembourser, alors j’ai été mis sur liste noire. Je n’ai pas le droit d’obtenir un prêt hypothécaire à mon nom.
11. Le pot aux roses (version abrégée : pot kettle black)
Ce terme est utilisé lorsque la personne qui critique ou accuse hypocritement quelqu’un d’autre est aussi coupable que la personne qu’elle critique ou accuse
- Elle n’arrêtait pas de me dire que je ne devais pas faire ça, mais c’est comme le pot aux roses, puisqu’elle le fait elle-même aussi !
12. Faire chanter quelqu’un
Extraire ou prendre de l’argent à quelqu’un en utilisant ses secrets contre lui et en menaçant de les révéler à d’autres
- Il me fait chanter depuis des mois avec des photos que je ne savais pas qu’il avait. J’ai besoin de quelqu’un pour m’aider à l’arrêter !
13. Dans les livres noirs de quelqu’un
Etre en disgrâce ou en défaveur de quelqu’un
- Après cette dispute d’hier, je vous assure qu’il sera dans les livres noirs de beaucoup de gens pendant un certain temps !
14. Black tie event/affair
Un événement formel où les invités masculins portent des nœuds papillons noirs avec des smokings ou des vestes de dîner
- La cérémonie de remise des prix sera un événement black tie, donc je vais devoir acheter un costume chic. Ma femme va porter sa robe de bal violette.
15. Mouton noir
Utilisé pour décrire une personne qui est « l’intrus » d’un groupe, et qui ne s’intègre pas aux autres autour d’elle. Cela pourrait également être utilisé pour parler de quelqu’un qui est une honte ou un embarras pour son groupe.
- J’ai toujours été le mouton noir dans ma famille, j’ai une personnalité complètement différente de tous, et nous ne nous ressemblons même pas !
16. Dans le noir
Signifiant succès ou rentabilité
- Leur entreprise est dans le noir depuis que le nouveau PDG a pris les rênes, et a tout changé!
17. Pitch black
Un autre terme pour désigner un endroit très sombre, où l’on ne peut rien voir
- J’avais peur de descendre, toute la maison était pitch black, et très silencieuse.
La leçon d’anglais par Skype avec un professeur de langue maternelle américaine ou britannique »
Recommandé pour vous:
1000+ Most Popular English Idioms and Their Meanings
50 Popular English Idioms to Sound Like a Native Speaker
BLUE IDIOMS
18. Out of the blue
Apparaître de nulle part sans aucun avertissement, arriver tout à fait soudainement ou au hasard par surprise
- Vous n’allez pas le croire mais Sarah m’a appelé à l’improviste hier, et m’a dit qu’elle venait me rendre visite ! Comme c’est inattendu!
- Greg a décidé de quitter son emploi à l’improviste, et de partir en voyage pendant un an!
19. Crayon bleu
Censurer quelque chose, ou limiter les informations qui sont partagées
- Les rapports sur la façon dont les soldats étaient traités à l’étranger avaient été crayonnés en bleu par les autorités.
20. Un garçon aux yeux bleus
Description critique d’un garçon ou d’un jeune homme qui est toujours choisi pour des faveurs spéciales par quelqu’un en position d’autorité supérieure.
- Il est un tel garçon aux yeux bleus ! Je n’aime pas que le directeur le traite toujours comme s’il était spécial, ce n’est pas juste pour le reste d’entre nous !
21. Un coup de tonnerre
Lorsqu’on reçoit une mauvaise nouvelle inattendue
- C’était un coup de tonnerre complet pour nous, nous n’avions aucune idée qu’ils avaient des problèmes, et encore moins qu’ils divorçaient!
22. Sang bleu
Sert à décrire une personne issue d’une famille noble, aristocratique ou riche
- Plusieurs sangs bleus de notre ville ont été invités au mariage royal.
23. Ruban bleu
Avoir une qualité ou une distinction supérieure, le meilleur d’un groupe
- Un groupe d’experts du ruban bleu a été invité à enquêter sur les restes extraordinaires.
24. Talk a blue streak
Quand quelqu’un parle beaucoup et très rapidement
- La femme dans le lit d’hôpital à côté de moi a parlé a blue streak toute la journée. Je ne sais pas où elle a trouvé cette énergie !
25. Se sentir bleu
Quand quelqu’un a l’air ou se sent déprimé ou mécontent
- Qu’est-ce que tu as aujourd’hui ? Vous avez l’air vraiment déprimé. Y a-t-il quelque chose dont tu voudrais parler ?
26. Bleu dans le visage
Tenter très fort de gagner l’accord de quelqu’un, mais généralement finir sans succès
- J’ai continué à essayer de le convaincre que c’était une bonne idée jusqu’à ce que je sois bleu dans le visage, mais il est si têtu, il a juste continué à être en désaccord avec moi!
27. Une fois dans une lune bleue
Se produire extrêmement rarement, ou seulement une fois dans une vie
- Ma sœur travaille en Afrique, elle n’a presque jamais le temps de nous appeler. Mes parents n’ont de ses nouvelles qu’une fois par lune bleue.
28. Hommes/garçons en bleu
Utilisé pour décrire la police, à cause de la couleur de leurs uniformes
- J’ai vu les garçons en bleu devant la maison de notre voisin hier soir. J’espère que tout va bien.
29. Col bleu
Utilisé pour décrire les hommes utilisés comme manœuvres, ou ouvriers d’usine
- On s’est débarrassé de beaucoup de cols bleus pendant la récession. Je dirais qu’ils ont certainement souffert le plus.
Vérifiez votre grammaire »
Recommandé pour vous:
Au DOCTEUR Dialogues et liste de vocabulaire
Hilarants homophones. 50 erreurs d’écriture stupides à éviter
Les idiomes bruns
30. Brunir
S’ennuyer ou être agacé par quelqu’un ou quelque chose
- Je suis toujours bruni quand il vient me rendre visite. Il n’aime rien faire et il ne parle presque jamais à personne !
Idoles incolores
31. Être incolore
Sert à décrire quelqu’un qui manque de personnalité, et qui est vraiment ennuyeux
- C’est vraiment difficile de faire la conversation avec elle. Elle est juste vraiment terne et incolore.
32. Incolore
Quand quelqu’un ne se sent pas au mieux, assez malade ou mal à l’aise
- Il est vraiment incolore depuis quelques jours, je pense que je devrais l’emmener chez le médecin.
33. Donner/prêter de la couleur
Aider à rendre une histoire ou une explication plus crédible et plus facile à croire, ou accompagner quelque chose
- La fenêtre cassée et les objets manquants ont prêté de la couleur à son histoire selon laquelle quelqu’un avait cambriolé sa maison.
- La musique de la pièce a aidé à prêter de la couleur à la performance des acteurs.
34. Naviguer sous de fausses couleurs
Prétendre être quelque chose que l’on n’est pas
- Notre chef d’équipe semble naviguer sous de fausses couleurs, je ne pense pas qu’il comprenne vraiment ce qu’il est censé faire ! »
35. Couleur locale
Utilisé pour décrire les caractéristiques traditionnelles d’un lieu qui lui donnent son propre caractère
- Le marché aux légumes du week-end a ajouté beaucoup de couleur locale à la petite ville.
36. Un rapport très coloré
Fait référence à un rapport qui est exagéré ou qui a une vue biaisée
- Le rapport de cambriolage très coloré a dû être réécrit quand ils ont découvert que l’officier de police qui l’a écrit était un parent de la famille.
37. Voir la couleur de quelqu’un
Comprendre le caractère réel de quelqu’un, souvent pour la première fois
- Je pensais la connaître si bien, mais ce n’est que lorsque je lui ai demandé l’argent qu’elle me devait que j’ai vu sa vraie couleur.
39. Voir la couleur de l’argent de quelqu’un
Pour prouver que quelqu’un a assez d’argent pour quelque chose
- L’antiquaire ne m’a pas laissé toucher les articles que j’avais convenu d’acheter, jusqu’à ce qu’il voit la couleur de mon argent.
40. Chasser les arcs-en-ciel
Quand quelqu’un essaie d’obtenir ou de réaliser quelque chose qui est difficile ou impossible
- Mon frère ne pense pas de façon réaliste. Il ne trouvera jamais un emploi décent s’il ne fait que courir après les arcs-en-ciel tout le temps.
41. Montrer son vrai visage
Révéler sa vraie nature
- En se mettant en colère contre elle devant tout le monde, il a montré son vrai visage.
42. Avec brio
Faire quelque chose avec une grande distinction, et d’excellents résultats
- Je ne pensais pas qu’elle réussirait aussi bien à l’examen final, mais elle l’a passé avec brio !
43. Dyed-in-the-wool
Utilisé pour décrire quelqu’un ou quelque chose qui est permanent (comme la laine qui est teinte d’une certaine couleur)
- Mon père a toujours été un conservateur teint dans la laine, et je sais qu’il ne changera jamais.
44. Peindre en couleurs vives/sombres
Décrire quelque chose d’une manière flatteuse (vive) ou peu flatteuse (sombre)
- John avait des difficultés financières après avoir déménagé, mais il a tout peint dans les couleurs les plus vives, et a fait croire qu’il allait absolument bien !
- Elle a seulement peint le lieu en couleurs sombres, parce qu’elle voulait l’utiliser pour son mariage, et ne voulait pas que je le réserve pour mon mariage !
45. Être tenu dans l’ignorance
Tenir un secret à quelqu’un, protéger la vérité
- Il a tenu tout le monde dans l’ignorance de la véritable étendue de sa maladie.
Leçon d’anglais par Skype avec un professeur de langue maternelle américaine ou britannique »
Recommandé pour vous:
SHOPPING Phrases, dialogues et verbes phrasés!
Quelle est la différence entre l’argot et les idiomes ?
GREEN IDIOMS
46. Être vert
Utilisé pour décrire quelqu’un qui est immature, ou inexpérimenté
- Il peut être plutôt vert parfois. Je ne pense pas qu’il soit encore prêt à être promu à un poste plus élevé.
47. Vert de jalousie
Sert à décrire quelqu’un qui est extrêmement jaloux, plein d’envie
- Lorsque nous étions enfants, mon grand frère était toujours vert de jalousie si mon père achetait quelque chose pour moi et pas pour lui.
48. Donner le feu vert à quelqu’un / obtenir le feu vert
Quand quelqu’un reçoit, ou est donné, la permission d’aller de l’avant avec quelque chose
- Nous avons reçu le feu vert du directeur du marketing pour aller de l’avant avec la nouvelle campagne publicitaire.
49. L’herbe est toujours plus verte de l’autre côté
Utilisé pour décrire un endroit éloigné, et meilleur que celui où vous êtes actuellement, ou la situation d’une autre personne qui est très différente de la vôtre
- Il a réalisé que l’herbe est toujours plus verte de l’autre côté quand il a vu que son nouveau travail n’était pas parfait, et avait aussi ses propres problèmes.
50. Ceinture verte
Une zone de champs et d’arbres autour d’une ville
- Notre ville a une politique d’augmentation de la ceinture verte qui l’entoure.
51. Main verte/doigt vert
Sert à décrire une personne ayant un talent pour le jardinage, ayant la capacité de faire pousser les plantes
- Ce jardin était si beau quand ma mère vivait ici. Elle avait définitivement la main verte. J’aimerais en avoir une aussi!
Vérifiez votre grammaire »
Recommandé pour vous:
Vocabulaire anglais pour le test d’expression orale de l’IELTS
280 mots anglais de base que vous devriez connaître
GREY IDIOMS
52. Une zone grise
Quelque chose qui n’est pas clairement défini, et il y a toujours un débat pour savoir si c’est « noir ou blanc », ni dans un sens ni dans l’autre
- Certaines des règles actuelles entourant la taxe sur les chambres à coucher au Royaume-Uni semblent être dans une zone grise, car de nombreux résidents ne sont pas d’accord avec ses facteurs déterminants.
GOLD IDIOMS
53. Une occasion en or
Une occasion qui peut ne jamais se représenter
- Réfléchissez bien à ce que vous allez faire, c’est une occasion en or, et vous ne voulez pas la gâcher !
54. Poignée de main en or
Grosse somme d’argent versée à un dirigeant ou à un directeur qui prend sa retraite, ou à un travailleur licencié
- Le président de la société a reçu une énorme poignée de main en or lorsqu’il a pris sa retraite.
55. Golden boy
Terme donné à un jeune homme idolâtré pour une grande compétence, généralement dans le sport.
- Par beaucoup de ses fans, Wayne Rooney est considéré comme le golden boy de son équipe de football.
Leçon d’anglais sur Skype avec un professeur de langue maternelle américaine ou britannique »
Recommandé pour vous:
Applications ESL : 15 applications d’apprentissage de l’anglais pour iPhone
Exemples et phrases essentiels de la rédaction académique !
PINK IDIOMS
56. Tickled pink
Se réjouir, être très heureux ou ravi de quelque chose
- Anna était chatouillée que son fiancé ait fait un tel effort pour son anniversaire.
57. Voir des éléphants roses
Quand quelqu’un voit des choses qui ne sont pas vraiment là, parce qu’elles sont dans son imagination
- Tout le monde qui entend son histoire pense qu’il voit des éléphants roses. C’est juste une histoire tellement farfelue, et très difficile à croire.
58. Lettre de licenciement
Un avis de licenciement reçu d’un emploi
- Ils m’ont donné ma lettre de licenciement la semaine dernière, alors je dois trouver un nouvel emploi maintenant.
59. Dans le rose de quelque chose
Signifie en très bonne santé
- Ma grand-mère avait l’air toujours aussi bien quand je l’ai vue, elle était dans le rose de la condition.
Check your Grammar »
Recommandé pour vous:
112 Phrases pour dire merci en toute situation
15 Business English Idioms and Phrases In Use
RED IDIOMS
60. To be shown the red card
This dérive de la terminologie du football, et signifie être licencié de votre travail
- Le comptable de la société a reçu un carton rouge, après qu’ils aient découvert qu’il utilisait l’argent de la société pour des gains personnels.
61. Être dans le rouge
Avoir un découvert, avoir une dette envers sa banque, ou devoir de l’argent à une institution
- J’ai trois factures de carte de crédit à payer en ce moment. Je déteste être dans le rouge!
62. Sortir du rouge
Sortir de la dette
- Notre entreprise est enfin sortie du rouge maintenant. Nous avons réussi à rembourser notre prêt, et maintenant nous faisons des bénéfices !
63. Un drapeau rouge
Un signal que quelque chose ne fonctionne pas bien ou correctement
- Les arbres tombés le long de la route ont soulevé un drapeau rouge pour les inspecteurs de sécurité.
64. Rouge sang
Utilisé pour décrire la couleur rouge profond de quelque chose
- Elle portait une belle robe de cocktail avec un rouge à lèvres rouge sang assorti.
65. Rouge betterave
Aussi utilisé pour décrire un rouge foncé, généralement la couleur d’un visage (dérive de la betterave)
- Je voyais mon fils sur la scène, son petit visage était rouge betterave !
66. Red hot
Quelque chose de nouveau et d’excitant, créant une grande demande
- Le nouveau jeu vidéo est red-hot. Certains fans attendent devant les magasins depuis des jours, pour s’en procurer !
67. Hareng rouge
Une question sans importance qui induit tout le monde en erreur et détourne l’attention du sujet principal
- Malheureusement, ce témoin n’était qu’un hareng rouge. Elle n’avait aucune justification à son histoire, et c’était une perte de temps précieux.
68. Prendre quelqu’un en flagrant délit
Prendre quelqu’un en train de commettre un crime, ou de faire quelque chose de mal qu’il ne devrait pas faire
- Il n’arrêtait pas de me mentir sur les endroits où il allait le soir, alors hier je l’ai suivi et je l’ai pris en flagrant délit. Il était avec une autre femme !
69. Rouge au visage
Devenir embarrassé
- Je suis devenu rouge au visage quand le professeur m’a grondé devant tout le monde pour être arrivé en retard!
70. Red-eye
Un voyage qui part tard le soir et arrive tôt le matin
- Nous avons dû prendre le vol red-eye hier soir, et je suis complètement épuisé maintenant.
71. Red-letter day
Un jour mémorable en raison d’un événement important
- Le jour où j’ai obtenu mon diplôme a été un red-letter day pour ma mère, elle en parle encore aujourd’hui !
72. To look through rose-coloured/tinted glasses/glasses
When someone sees things in an overly flattering or over-optimistic light
- Sarah ne comprend pas ce que c’est pour nous. Elle a toujours tout vu à travers des lunettes teintées de rose parce que ses parents l’ont tellement gâtée quand elle était jeune !
73. Voir rouge
Réagir avec une rage incontrôlable contre quelqu’un ou quelque chose
- John a vu rouge quand il a entendu quelqu’un crier sur sa mère.
74. Bande rouge
Terme utilisé pour le retard bureaucratique, ou les formalités excessives, et l’attention aux règles et règlements, résultant souvent en une injustice pour le citoyen ordinaire
- Je veux juste démarrer ma propre entreprise, mais la quantité de bande rouge impliquée est si frustrante, qu’elle me donne presque envie d’abandonner!
75. Voir le feu rouge
Pour reconnaître l’approche d’un danger. La lumière rouge est désignée comme un signal de danger
- Le médecin m’a prévenu pendant tant d’années que je devais arrêter de fumer, mais je n’ai pas écouté. Lorsque j’ai eu une petite crise cardiaque l’année dernière, j’ai vu la lumière rouge et j’ai réalisé que je devais arrêter de fumer, et améliorer ma santé.
76. Paint the town red
Sortir et passer un très bon moment à une fête
- J’ai réussi à trouver une baby-sitter pour ce week-end. Allons peindre la ville en rouge !
77. Dérouler le tapis rouge
Accueillir une personne avec beaucoup de respect, et lui faire un grand et chaleureux accueil
- Lorsque Barack Obama est venu visiter notre école, nous lui avons déroulé le tapis rouge.
78. Red-carpet treatment
(Similaire à celui ci-dessus) Recevoir un traitement spécial ou royal, et être reçu avec un grand et chaleureux accueil
- Ma tante nous donne toujours le traitement du tapis rouge quand nous allons lui rendre visite.
Leçon d’anglais sur Skype avec un professeur de langue maternelle américaine ou britannique »
Recommandé pour vous:
Phrases anglaises utiles pour diriger une réunion d’affaires
Phrases d’email formelles et informelles commençant par des salutations
SILVER IDIOMS
79. L’écran d’argent
Un terme pour le cinéma
- Avez-vous envie d’aller voir ce film sur l’écran d’argent ce soir ?
80. Né avec une cuillère d’argent dans la bouche
Signifie né dans une famille riche
- Je ne pense pas que Kelly ait jamais eu un travail. Elle est née avec une cuillère en argent dans la bouche.
81. Se voir offrir quelque chose sur un plateau d’argent
Quand quelque chose est offert à quelqu’un de tout cœur (dans un sens métaphorique)
- Je lui ai offert mon cœur sur un plateau d’argent, et il l’a refusé.
Les IDIOMES BLANCS
82. Aussi blanc qu’un drap
Quand quelqu’un est dans un état de grande peur ou d’anxiété
- Harold allez-vous bien ? Vous êtes blanc comme un linge, que se passe-t-il ?
83. Hisser un drapeau blanc
Cela indique que l’on a accepté la défaite et que l’on se rend à l’autre partie
- Il y avait un débat tellement animé dans la salle de conférence, ils ne voulaient pas reculer ! J’ai juste levé mon drapeau blanc à la fin.
84. Blanchir quelque chose
Couvrir ou passer sous silence des fautes ou des actes répréhensibles
- Le gouvernement a été accusé d’avoir essayé de blanchir le scandale des versements de charité.
85. Eléphant blanc
Terme utilisé pour une possession inutile, quelque chose qui ne sert à rien
- Ma mère m’a acheté un nouveau lecteur CD, mais c’est un éléphant blanc. Je n’en ai pas besoin, je n’ai même pas de CD !
86. Blanc comme un fantôme
Sert à décrire quelqu’un qui est très pâle à cause de la douleur, de la peur, d’un choc ou d’une maladie
- Je ne pensais pas que le film était si effrayant, mais ma sœur était blanche comme un fantôme!
87. Un mensonge blanc
Un « petit » ou « inoffensif » mensonge dit pour être poli et éviter de blesser les sentiments de quelqu’un, ou faire quelque chose qui n’est pas sérieusement mauvais
- Je voulais juste sortir du travail alors j’ai dit à mon patron un petit mensonge blanc, et j’ai dit que j’avais un rendez-vous chez le médecin.
88. Col blanc
Terme utilisé pour les employés de bureau qui portent traditionnellement des chemises blanches avec un col.
- Nous avons beaucoup de postes vacants pour les cols blancs en ce moment, mais presque personne ne postule !
Leçon d’anglais par Skype avec un professeur de langue maternelle américaine ou britannique »
Recommandé pour vous:
Test de grammaire et de vocabulaire anglais avancé
Ordre des adjectifs : Explication + Exercices
Les idiomes jaunes
89. Vache à ventre jaune
Quelqu’un qui est considéré comme un lâche ou extrêmement timide
- Il est inutile de lui demander ce qu’il doit faire. C’est un lâche au ventre jaune, et il ne défendra pas ce qui est juste !
90. Une traînée jaune
Quelqu’un qui a la lâcheté dans son caractère
- Il a toujours eu une grande traînée jaune dans le dos, ne vous attendez pas à ce qu’il change maintenant !
.