Au risque de paraître quelque peu hérétique, je pense que les meilleures émissions pour améliorer ses compétences en langue courante sont les telenovelas (feuilletons). Quand je regarde la télévision américaine, je choisis généralement des programmes tels que « House », « CSI », « Law and Order » et « The Closer » Mais je les choisis parce qu’ils sont drôles/intéressants (je n’essaie pas d’améliorer mes compétences en anglais).
Je regarde aussi beaucoup de programmes japonais (parce que j’essaie d’améliorer mon japonais). J’en regarde certains simplement parce que j’aime tel ou tel acteur/actrice (plus souvent ce dernier) mais, dans l’ensemble, mon objectif est la pratique de la langue. Dans ce but, les fictions basées sur la police/le détective/l’avocat/l’hôpital/la médecine légale sont moins réussies/utiles (il y a tout simplement trop de jargon technique que je suis sûr de ne jamais avoir l’occasion d’utiliser).
Sachez que je ne regarde jamais les feuilletons en anglais (je pense que leurs intrigues sont ridicules) mais il y a plusieurs années (quand j’ai décidé qu’il était temps de « retirer un peu de rouille » de mon espagnol), je me suis immédiatement tourné vers les telenovelas. Comme pour les feuilletons anglophones, les intrigues sont idiotes et une grande partie du jeu d’acteur est » over the top « , mais (pour le meilleur ou le pire) je pense qu’elles reflètent le mieux la façon dont les vraies personnes parlent la plupart du temps.
À l’autre extrême, je trouve que les émissions d’information, de comédie et de musique sont les moins utiles pour l’apprentissage des langues. La comédie peut être sympa mais elle nécessite souvent une connaissance approfondie de la langue, ou s’appuie sur des « jeux de mots » difficiles, ou nécessite une familiarité avec les événements « actuels »/ »d’actualité ». Les présentateurs de journaux télévisés utilisent souvent un style de discours « télégraphique ». Il y a aussi, bien sûr, la question des références fréquentes à des personnes/événements qui présentent un intérêt local considérable mais qui peuvent ne pas être très intéressants du point de vue de l’apprentissage de la langue.
La musique peut aussi être un sujet difficile. J’aime beaucoup les chansons folkloriques (qui, à mon avis, sont utiles pour l’apprentissage d’une langue parce que les paroles sont plus « langage de tous les jours ») et le chant flamenco (qui est moins utile parce qu’il est fréquemment chanté avec un accent et un vocabulaire andalou/tsigane lourd). Dans l’ensemble, je dirais que la musique peut être amusante à écouter mais qu’elle n’est pas un bon chemin vers la compétence linguistique (sauf pour les personnes vraiment avancées).