Jack Nicklaus maakte deze week het nieuws bekend dat zijn kleindochter Christie is getrouwd met een man die Todger Strunk heet – en zoals je je waarschijnlijk wel kunt voorstellen, zijn de reacties op sociale media de pan uit gerezen!
Nicklaus, 80, tweette zijn felicitaties aan het pasgetrouwde stel, maar was zich ongetwijfeld niet bewust van het spervuur van reacties die hij zou gaan ontvangen, gezien waar de naam van zijn kleinzoon-in-law voor staat in Brits jargon.
“Mijn oudste kleindochter Christie Nicklaus – het op één na oudste kind van mijn zoon Jack – is net getrouwd met Todger Strunk,” tweette 18-voudig record major winnaar Nicklaus. “Wat een prachtige bruiloft en een nog mooier stel! Ze zien eruit alsof ze voor elkaar gemaakt zijn. Barbara en ik wensen hen geluk en liefde voor de eeuwigheid!”
Nicklaus’ tweet werd beantwoord met meer dan 1.300 commentaren en bijna 3.500 retweets.
Ook Eddie Pepperell was er snel bij toen hij tweette: “Prachtige naam.”
Hier een blik op enkele andere opvallende tweets:
“Ik realiseer me dat Groot-Brittannië en Amerika twee naties zijn die gescheiden zijn door een gemeenschappelijke taal, maar verdorie…”
“Als hij een goede slag speelt op golf, zegt Jack dan ‘nice Todger’. Dat zou raar zijn voor een schoonvader om te zeggen. “
“Dat is misschien wel de slechtste naam die er bestaat.”
“Ik zou ingestort zijn bij ‘Do you take this Todger…?’.”
“In Engeland betekent dit alleen penis. Geen dubbelzinnigheid, geen dubbele bodems, het betekent penis. Wat voor monsters noemden hun zoon Todger. Neem je deze Todger, om te hebben en te houden? Todger, oude vriend, je moet NOOIT naar Engeland gaan.