Waarom noemen we het BJJ-uniform een gi en geen kimono?

Craig Jones Brand New Instructional

In het Braziliaanse jiu jitsu wordt het zo belangrijke uniform (bovenstuk en broek) meer dan eens een gi genoemd, hoewel de meerderheid van de Portugeessprekende landen het nog steeds een kimono noemt. In veel andere traditionele gevechtsstijlen wordt het basistrainingsensemble vaker een “pak” genoemd, vooral in Engelssprekende landen.

Hoewel het woord kimono niet helemaal verkeerd is, wordt de kimono beschouwd als een traditioneel Japans kledingstuk. Het woord “kimono” betekent letterlijk een “ding om te dragen” (ki “dragen” en mono “ding”). Dit wordt gewoonlijk geassocieerd met de traditionele kleurrijke gewaden die in Japan vaker (maar niet uitsluitend) door vrouwen en kinderen worden gedragen.

Het woord “gi” is afgeleid van “keikogi” dat “trainingsuitrusting” betekent. Keiko betekent “oefening” in het Japans, terwijl gi “kleding” of “kleren” betekent (vergelijkbaar met het “ki” in kimono). Dit is een budo-term waarbij het woord “keiko” ook kan worden vervangen door het woord “do” dat pad, weg of weg betekent. Dogi is heel gebruikelijk in Japan, gebruikt om je trainingskleding uit te leggen.

De “keiko” en “do” kunnen ook vervangen worden door de sport/vechtsport in kwestie. Dat betekent dat als de activiteit (of je levenspad, zo je wilt) waarin je de gi gebruikt Braziliaans jiu-jitsu is, je zou kunnen zeggen “Braziliaans jiu-jitsu gi”.

Het uniform was traditioneel verdeeld in 4 delen:

Uwagui: Jas
Shitabaki: Broek
Obi: Gordel
Zori: Sandalen

Hoewel de sandalen geen deel uitmaken van de set, zullen de meeste sportscholen onvermurwbaar zijn dat hun leerlingen sandalen gebruiken buiten de matten, dit is al gebruikelijk (en gezond verstand) sinds de begindagen van de krijgskunst in Japan en was inbegrepen in de trainingsset.

Foto door Gracie Humaita La Mesa, CA.

Garry Tonon Grappling Escapes

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.