4 Things to Know About the History of NAFTA, as Trump Takes Another Step Toward Replacing It

Protest rolników przeciwko NAFTA 21 października 1993 roku przed Kapitolem w Waszyngtonie D.C. 21, 1993, przed Kapitolem w Waszyngtonie, D.C. – Jeffrey Markowitz/Sygma -Getty Images

Protest rolników przeciwko NAFTA 21 października. 21, 1993, przed Kapitolem w Waszyngtonie, D.C. Jeffrey Markowitz/Sygma -Getty Images

By Olivia B. Waxman

November 30, 2018 6:05 PM EST

W piątek na szczycie G-20, U.Prezydent USA Donald Trump, premier Kanady Justin Trudeau i ustępujący prezydent Meksyku Enrique Peña Nieto podpisali umowę Stany Zjednoczone-Meksyk-Kanada (USMCA). Trump świętował tweetem, w którym chwalił nową umowę handlową jako koniec „strasznego” Północnoamerykańskiego Układu Wolnego Handlu (NAFTA), który obowiązywał od 1 stycznia 1994 r.

Ten traktat, który prezydent Bill Clinton podpisał 8 grudnia 1993 r., miał na celu „wyeliminowanie większości barier handlowych między trzema krajami”, jak to wtedy sformułował TIME. Piątkowe podpisanie, prawie dokładnie 25 lat później, było w dużej mierze ceremonialne – Kongres wciąż musi zatwierdzić umowę, zanim cokolwiek się wydarzy – ale przybliża Trumpa o krok do spełnienia obietnicy z kampanii wyborczej, aby pozbyć się tego, co nazwał „najgorszą umową handlową, jaka kiedykolwiek powstała”. Chociaż nowa umowa pozostawia rzeczywiste warunki NAFTA „w dużej mierze nienaruszone”, oznaczałaby symboliczny koniec pewnej epoki.

W świetle tego momentu TIME rozmawiał z Maxem Cameronem, współautorem The Making of NAFTA i profesorem nauk politycznych na Uniwersytecie Kolumbii Brytyjskiej, oraz Jeffersonem Cowie, ekspertem w dziedzinie polityki pracy i profesorem historii na Uniwersytecie Vanderbilta, o tym, co należy wiedzieć o historii umowy handlowej.

Dlaczego istnieje NAFTA?

Prezydent Ronald Reagan poruszył pomysł umowy o wolnym handlu z Meksykiem w latach 80-tych – kiedy handel między tymi dwoma krajami był duży, ale w wielu przypadkach ograniczony – ale nigdy nic z tego nie wyszło. Wtedy kryzys zadłużenia w połowie tamtej dekady zmienił zdanie Meksyku. „Doprowadził on Amerykę Łacińską do przyjęcia polityki zorientowanej na rynek i porzucenia wieloletniej strategii, która koncentrowała się na promowaniu lokalnego przemysłu” – mówi Cameron. Na dodatek, dodaje, ówczesny prezydent Meksyku Carlos Salinas de Gortari – który wygrał prezydenturę w 1988 roku w wyborach, które niektórzy uznali za sfałszowane – miał powody, aby pokazać, że zasłużył na to stanowisko. NAFTA była częścią jego próby „legitymizacji swojej prezydentury poprzez ogłoszenie, że Meksyk zasadniczo dołącza do Pierwszego Świata poprzez podpisanie umowy o wolnym handlu z USA”

A kiedy to już się stało, mówi, Kanada „chciała być przy stole”, aby upewnić się, że nie została „zepchnięta na boczny tor lub zaskoczona”, ponieważ Meksyk zyskał przewagę na rynku amerykańskim, do którego Kanada miała już uprzywilejowany dostęp.

W obrębie USA, NAFTA była postrzegana jako „oficjalne przypieczętowanie tego, co działo się już w latach 70-tych i 80-tych: dwóch dekad amerykańskich producentów przenoszących miejsca pracy do Meksyku”, jak to ujął Cowie, z powodu niższych kosztów pracy po tamtej stronie granicy. W tamtych czasach ideą stojącą za NAFTA, mówiąc wprost, było to, że „zwiększony handel zwiększy liczbę miejsc pracy po obu stronach granicy.”

Przejście układu zostało scharakteryzowane przez TIME jako „największe zwycięstwo prezydentury.” Podczas ceremonii oznaczającej przejście, Clinton powiedział, że „NAFTA oznacza miejsca pracy, amerykańskie miejsca pracy i dobrze płatne amerykańskie miejsca pracy”, głównie dlatego, że możliwości związane z eksportem są kluczowe dla „ery, w której handel jest globalny.”

Jak NAFTA pierwotnie wpłynęła na amerykańską politykę?

NAFTA była produktem zarówno pierwszej administracji Busha jak i Clintona – i 34 republikańskich senatorów głosowało za nią – co czyni ją dwupartyjną, a podpisanie jej przez prezydenta Clintona jest czasami identyfikowane jako kamień milowy w przesunięciu na prawo dla Demokratów.

„Demokraci od dawna bronili praw pracowniczych, a Republikanie stali się partią wolnego handlu; to w pewnym sensie załamało się wraz z Clintonem”, mówi Cowie. „Demokraci dostali łomot w 1980, 1984 i 1988 roku i musieli się dowiedzieć, jak dostosować się do siły nowego konserwatyzmu w Ameryce. Istniało stare skrzydło, które chciało walczyć w obronie ochrony przemysłu i rokowań zbiorowych reprezentowanych przez Nowy Ład, oraz nowe skrzydło, które przesunęło się na prawo, a Clinton stał się standardowym nosicielem tego ruchu, Nowych Demokratów.”

Cameron powtarza, że Clinton „fundamentalnie przeorientował Partię Demokratyczną z bycia partią klasy robotniczej i klasy średniej na bycie partią, która faktycznie walczyła, aby konkurować z Republikanami o względy Wall Street.”

Ross Perot, kandydat na prezydenta z ramienia trzeciej partii w 1992 roku, słynnie przewidział, że umowa taka jak NAFTA wytworzy „gigantyczny dźwięk ssania” – oznaczający Meksyk wysysający miejsca pracy z USA.

Co NAFTA ma wspólnego z imigracją?

Mimo, że NAFTA dotyczy handlu, a nie imigracji, Cameron uważa, że ten ostatni temat prześladował przez 25 lat istnienia porozumienia.

„W negocjacjach NAFTA były dwie kwestie uważane za 'zbyt gorące, aby się nimi zajmować’. Były one zawsze w tle umysłów ludzi, ale było całkiem jasne, że nie mogą być włączone do negocjacji, ponieważ były zbyt kontrowersyjne, a były to: przepływy siły roboczej i narkotyki”, mówi. „Wszyscy wiedzieli, że jeśli otworzy się granicę i tysiące ciężarówek będzie ją przekraczać każdego dnia, to otworzy się również rynek dla nielegalnych produktów. Salinas powiedział, że NAFTA zapewni Meksykanom wystarczająco dużo miejsc pracy, aby mogli dobrze zarabiać i nie musieli podróżować do Stanów Zjednoczonych. Mówił: „Chcemy eksportować towary, a nie ludzi” i „Chcemy handlu, a nie pomocy”. Ale płace nie wzrosły na tyle, aby powstrzymać napływ migrantów.”

W dodatku zdarzyło się, że podpisanie NAFTA zbiegło się w czasie z tym, co Cameron opisuje jako „finansowy krach” w meksykańskim systemie bankowym. Konsekwencją tego kryzysu gospodarczego było pojawienie się gospodarki narkotykowej, która wypełniła lukę w gospodarce kraju, a następnie rozwój karteli. Ten proces, który według Camerona doprowadził do rozprzestrzenienia się przemocy w krajach Ameryki Środkowej, jest do dziś głównym czynnikiem w przepływie migrantów na północ do Stanów Zjednoczonych.

Kryzys finansowy zmienił również postrzeganie NAFTA w Meksyku i okolicznych regionach. It „was one of the things that led people to feel the whole strategy of promoting markets was not working, that’s part of what then causes the emergence of left-wing leaders in places like Venezuela, Brazil, Argentina, Bolivia, Ecuador,” says Cameron.

Have opinions about NAFTA changed?

Trump’s views aside, a 2017 Gallup poll found Americans are „split” on whether NAFTA is „good” or „bad” for the U.S., 48% Amerykanów twierdzi, że jest dobra, a 46%, że jest zła. Pierwsza ankieta Gallupa na ten temat w 1997 roku wykazała, że 37% uważa, że jest ona dobra dla kraju, 47%, że jest zła, a 16% nie ma zdania – innymi słowy, liczba przeciwników jest prawie taka sama.

Ale debata polityczna na temat NAFTA, która jest podstawą szczególnego argumentu Trumpa, eksperci twierdzą, że ewolucja trwała nieco dłużej.

„Obawiano się – i rzeczywistość, jak sądzę, jest taka – że podstawowa produkcja samochodów, odzieży, elektroniki przeniosła się do Meksyku”, mówi Cowie. Utrata tych lepiej płatnych, zrzeszonych w związkach zawodowych miejsc pracy zrodziła „potężne resentymenty” na Południu, Środkowym Zachodzie i w regionach Rust-Belt. Cowie uważa, że Partia Demokratyczna nigdy tego nie wybaczyła, a Trump z powodzeniem wykorzystał to, jak bardzo ludzie są wściekli z powodu utraty tych miejsc pracy.

„Myślę, że Trump czepia się postrzegania, co jest prawdą, że chociaż NAFTA doprowadziła do zwiększenia handlu i inwestycji ponad granicami, to nie doprowadziła do podniesienia standardów życia po obu stronach w sposób, w jaki oczekiwali tego ci, którzy ją promowali” – mówi Cameron. „To jest główny paradoks.”

Pisz do Olivii B. Waxman na adres [email protected].

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.