Dlaczego ważne jest nauczenie się poprawnej wymowy^
Jeśli nie jesteś przekonany, że wymowa jest ważna, oto kilka powodów, dla których możesz chcieć to ponownie rozważyć:
-
Aby ludzie Cię rozumieli^
Hiszpański jest uważany za język dość łatwy do nauki i będziesz w stanie zacząć się komunikować po nauczeniu się zaledwie kilku słów i konstrukcji. Kiedy ktoś prosi Cię o powtórzenie, zazwyczaj nie jest to spowodowane tym, że użyłeś niewłaściwej struktury gramatycznej. Częściej jest to spowodowane złą wymową! Dobra hiszpańska wymowa pomoże native speakerom lepiej Cię zrozumieć. Czasami nie jest to duży problem… Jednak czasami nieporozumienia mogą być żenujące – szczególnie w trudnych sytuacjach.
-
Aby poprawić swój ogólny poziom hiszpańskiego^
Ktoś, kto doskonale zna zasady hiszpańskiej gramatyki i koniugacji, ale ma złą wymowę, nieuchronnie sprawi wrażenie, że ma słaby poziom hiszpańskiego. Co więcej, nieznajomość poprawnej wymowy i powstrzymywanie się od mówienia jest prawdziwą przeszkodą dla postępów w nauce.
Jednakże ktoś, kto ma niewielką wiedzę na temat gramatyki, ale ma przyzwoity akcent, zna hiszpański alfabet i jego wymowę, będzie coraz lepszy w gramatyce i koniugacji poprzez rozmowę. W życiu codziennym, hiszpańska wymowa jest ważniejsza od niuansów gramatycznych, koniugacji czy ogólnej znajomości języka. Pozwala ci mówić płynniej i bardziej naturalnie.
-
Zdobyć pewność siebie^
Kiedy nie znasz poprawnej wymowy słowa, jesteś bardziej skłonny do powstrzymania się i trzymania się słów, które znasz. Ale nie zrobisz żadnego postępu, jeśli nigdy nie podejmiesz żadnego ryzyka! Tak więc, wiedząc, jak dana litera lub kombinacja liter w hiszpańskim alfabecie ma brzmieć – i będąc w stanie zgadywać, jak wymawia się nowe słowa – zwiększysz swoją pewność siebie. Zobaczysz! Kiedy poznasz dźwięki i sztukę ich mieszania, będziesz czerpać przyjemność z mówienia po hiszpańsku i komunikowania się. Będziesz chciał przejść dalej i dowiedzieć się więcej o tym języku.
Od czego zacząć: Alfabet hiszpański^
Możesz pomyśleć, że hiszpańska wymowa jest skomplikowana, ale, w przeciwieństwie do angielskiego na przykład, nie ma wyjątków. I nie ma żadnych podstępnych cichych liter! (No dobrze, z wyjątkiem „h”, ale to naprawdę wszystko.)
Wymowa hiszpańskiego alfabetu^
Pierwszą rzeczą do zbadania, jeśli chodzi o wymowę jest, oczywiście, hiszpański alfabet. Jest on nieco inny od alfabetu angielskiego, ponieważ zawiera znaki CH, LL i Ñ oprócz 26 liter, które już znasz. Kolejna rzecz: litera W nie jest normalnie częścią hiszpańskiego alfabetu w wymowie. Jest ona jednak używana w niektórych słowach, głównie pochodzenia zagranicznego.
Zabawną rzeczą w hiszpańskiej wymowie jest to, że niektóre obce słowa zostały „Hispanicized”. Na przykład, „güisqui,” co oznacza… whisky! Ale to nie jest najczęstsze słowo i prawdopodobnie nie takie, którego będziesz używał codziennie. Wszystko to ma na celu powiedzenie, że związek między wymową a pisownią jest bardzo silny w języku hiszpańskim. I to jest wspaniała rzecz dla nas, uczących się!
Alfabet hiszpański i nazwy liter w języku hiszpańskim^
A | |||||
B | |||||
C | |||||
CH | |||||
D | . | ||||
E | |||||
F | |||||
G | |||||
H | |||||
I | |||||
J | |||||
K | K | N | |||
Ń | |||||
O | |||||
P | T | ||||
U | |||||
V | |||||
W | , | ||||
X | |||||
Y | |||||
Z |
Możesz uprościć zadanie, skupiając się tylko na tych literach, które różnią się od wymowy angielskiej. Czy wiesz, że w Twojej aplikacji MosaLingua Ucz się hiszpańskiego jest lekcja, która w całości poświęcona jest alfabetowi? Zawiera ona nawet listę liter, które wymawia się inaczej niż po angielsku. (Aby ją znaleźć, przejdź do zakładki Eksploruj w swojej aplikacji, następnie przejdź do Lekcji i Wymowa hiszpańska). Dodatkowo, istnieją specjalne flashcards, które pomogą Ci się ich nauczyć. Z systemem powtórek w aplikacji, będziesz miał je w dół w krótkim czasie!
Nauka fonetyki^
Aby nauczyć się nowych dźwięków, które są specyficzne dla hiszpańskiego, fonetyka może być bardzo pomocna. Kiedy uczysz się z fonetyki, skupiasz się na dźwięku utworzonym przez literę, zamiast na tym, jak litera jest wymawiana w alfabecie. Międzynarodowy Alfabet Fonetyczny jest doskonałym narzędziem, czy chcesz nauczyć się wymowy hiszpańskiego lub jakiegokolwiek innego języka.
Aby nauczyć się dźwięków, które nie są takie same jak ich angielskie odpowiedniki, spójrz na tę tabelę. Kliknij na słowo lub dźwięk w drugiej kolumnie, aby usłyszeć, jak to jest wymawiane w języku hiszpańskim.
Fonetyka dla dźwięków, które są różne w hiszpańskim i angielskim^
A | /a/ – wymawiane jak a w angielskim słowie father |
E | /e/ – wymawiane jak e w angielskim słowie set |
I | /i/ – wymawiane jak angielskie ee, jak w sheep |
U | /u/ – wymawiane jak angielskie oo, jak w shoot |
Y | /ɟʝ/ lub /i/ – najczęściej podobne do angielskiego y, jak w słowie yo. Może być również wymawiane jak hiszpańska litera i (patrz wyżej), jak w hiszpańskim słowie y |
C | /s/ lub /θ/ lub /k/ – wymawiane jak angielskie s (Ameryka Łacińska) lub th (Hiszpania), jak w ceviche lub jak angielskie k, jak w casa |
CH | /tʃ/ – wymawiane jak angielskie ch, jak w ceviche |
G | /ɡ/ lub /ɣ/ – jak angielskie g, gdy jest pierwszą literą, jak w gato lub podobny dźwięk, ale w którym język nie dotyka dachu ust, jak w amigo |
J | /x/ – wychodzi z tylnej części gardła, nieco podobnie do angielskiego h, jak w jardín |
LL | /ʎ/ – wymawiane jak angielskie y, jak w pollo |
Ñ | /ɲ/ – to nie ma prawdziwego odpowiednika w angielskim; to jest jak n i y razem, jak w mañana |
R | /ɾ/ – proste r, jak w pero |
RR | /r/ – trilled lub rolled r jak w perro |
V | /β/ – wymawiane pomiędzy angielskim b i v, jak w vaso |
X | /ʃ/ – czasami wymawiane kse jak w extranjero, lub jak angielskie h, jak w Mexico |
Z | /θ/ podobne do angielskiego th (Hiszpania) lub s (Ameryka Łacińska), jak w azul |
Oczywiście, ta lista nie jest wyczerpująca. Fonetyka to fascynujący temat, który nie może być ujęty w tak krótkiej liście jak ta. To powiedziawszy, jest o wiele mniej dźwięków w hiszpańskim niż w angielskim, więc jeśli chcesz nauczyć się ich wszystkich, możesz.
Jak szukać wzorców^
Wzorce są grupami dźwięków, które pojawiają się często, i które są napisane inaczej, ale wymawiane w ten sam sposób. Aby dać ci przykład, w języku angielskim, -tion i -ssion są często wymawiane w ten sam sposób. To jest wzór. Znajomość tych podobnych dźwięków w języku hiszpańskim pozwoli Ci zaoszczędzić czas podczas nauki hiszpańskiej wymowy. Oto przykład w języku hiszpańskim (może wyglądać znajomo…): -cíon i -síon. Łatwe, prawda?
Akcent i intonacja^
Akcenty mogą odnosić się zarówno do akcentów regionalnych, jak i gramatycznych w samym języku. Oba odgrywają ważną rolę w wymowie języka – szczególnie w języku hiszpańskim. Akcenty i intonacja nadają językowi jego rytm. Kiedy już nauczysz się hiszpańskiego alfabetu i jego wymowy, następnym dużym krokiem jest skupienie się na akcentach.
Jakiego hiszpańskiego akcentu powinieneś się nauczyć?^
To prawda – jest wiele różnych hiszpańskich akcentów! Hiszpański jest bardzo bogatym językiem pod względem wymowy i akcentów. Kiedy zaczniesz uczyć się hiszpańskiej wymowy, zaczniesz słyszeć różnice pomiędzy różnymi hiszpańskimi akcentami.
Możesz również obejrzeć wideo Mirari o niektórych z różnych hiszpańskich akcentów tutaj lub na YouTube.
Jakie są główne różnice pomiędzy wieloma hiszpańskimi akcentami? ^
Język hiszpański jest językiem urzędowym w 21 krajach na całym świecie. Wymowa, a nawet słownictwo mogą się różnić w zależności od kraju – czasami nieznacznie, innym razem znacznie. Czasami występują nawet różne akcenty w różnych regionach tego samego kraju hiszpańskojęzycznego. Na przykład, ważne jest, aby wiedzieć, że:
- w Argentynie, podwójne LL jest wymawiane jako „ch”
- w Meksyku, dźwięk S jest bliższy do Z niż do S z Hiszpanii
- i na Kubie, R brzmi trochę jak wydychane (zasysane) H
Chcesz dowiedzieć się więcej na ten temat? Jeśli tak, sprawdź ten artykuł, w którym podkreślamy główne różnice między kilkoma popularnymi hiszpańskimi akcentami. I można również usłyszeć je w tym śmieszne wideo z Joanną imitacji niektórych różnych hiszpańskich akcentów:
Jak wybrać prawo hiszpański akcent dla Ciebie^
Teraz wiesz, że istnieje wiele hiszpańskich akcentów tam. Następnym ważnym pytaniem, które musisz sobie zadać jest: którego akcentu chcesz się nauczyć?
Tutaj jest wskazówka, która pomoże Ci podjąć decyzję. Możesz chcieć połączyć akcent z krajem. Na przykład, jeśli planujesz podróż do Argentyny na kilka miesięcy, to byłoby sensowne, aby dowiedzieć się więcej o argentyńskim akcencie i zanotować wszelkie różnice w wymowie, które są specyficzne dla tego kraju. Szukasz, aby zablokować nową pracę w Madrycie? Skup się na akcencie hiszpańskim. Chciałbyś, aby Twój peruwiański przyjaciel był Twoim partnerem do rozmowy? Postaraj się skopiować ich akcent! I nie martw się, nawet jeśli wybierzesz „zły” akcent dla swoich celów, nie powinno to uniemożliwić Ci bycie zrozumianym.
Jeśli nie ma konkretnego kraju związanego z Twoimi powodami do nauki hiszpańskiego, naucz się podstaw bardziej neutralnej wersji hiszpańskiego, która pozwoli ludziom z całego hiszpańskojęzycznego świata zrozumieć Cię. W miarę poznawania nowych ludzi, podróżowania, ukończenia kursów językowych, oglądania filmów i słuchania muzyki, będziesz coraz bardziej świadomy interesujących różnic w wymowie.
nacisk na słowa w języku hiszpańskim^
Poza akcentami specyficznymi dla każdego kraju, a nawet dla każdego regionu, język hiszpański ma inne akcenty. Odnosimy się do akcentowania słów i akcentu tonicznego (to jest, wysokość sylab w słowie). Kiedy uczysz się hiszpańskiego poprzez naukę słówek i zwrotów, nabywanie dobrego akcentu odbywa się w sposób naturalny. Dlatego bardzo ważne jest, aby powtarzać słowa tak, jak się je słyszy, zarówno pod względem wymowy, jak i intonacji.
Te akcenty toniczne pozwalają nadać rytm językowi i słowom w zdaniu. Jeśli zmienisz akcent toniczny w słowie lub zdaniu, możesz zmienić jego znaczenie. Dlatego też, istnieją pewne zasady, których należy przestrzegać i musisz zwracać na nie uwagę, kiedy chcesz wyrażać się w języku hiszpańskim.
Zasady, które należy znać i przestrzegać!^
- Słowa, które kończą się samogłoską (a, e, i, o, u, y), s, lub n mają akcent toniczny na przedostatniej (drugiej do ostatniej) sylabie. Innymi słowy, nadajesz większe znaczenie przedostatniej sylabie, kiedy mówisz np. iglesia, joven, lub mano. Istnieją oczywiście wyjątki. Ale dla wszystkich wyjątków, akcent jest odnotowany! Łatwo.
- Słowa, które kończą się spółgłoską inną niż n lub s mają akcent toniczny na ostatniej sylabie. Innymi słowy, przykładasz większą wagę do ostatniej sylaby, kiedy mówisz, na przykład: animal. (dla porównania, w języku angielskim pierwsza sylaba jest akcentowana). Podobnie, kiedy są wyjątki, akcent jest pisany.
- I aby uprościć twoje zadanie, inne słowa, które nie pasują do powyższych kategorii mają pisany akcent toniczny, powyżej samogłoski sylaby do podkreślenia. Jak w árbol, jardín, lub atención.
Uwaga: umieszczenie akcentu tonicznego nie zmienia się, gdy słowo jest w liczbie mnogiej! Weźmy przykład joven (młody), który staje się jovenes w liczbie mnogiej. Akcent pozostaje w tym samym miejscu. Inną rzeczą do zauważenia jest to, że ogólnie, słowa kończące się na -ion podkreślają o.
Częste błędy w hiszpańskiej wymowie^
Jest kilka częstych błędów, które angielscy użytkownicy popełniają w języku hiszpańskim. Na przykład:
-
Nie toczenie rrrrr’s!^
Bądźmy szczerzy, jeśli nie jesteś przyzwyczajony do toczenia r, może to być jeden z trudniejszych aspektów mówienia po hiszpańsku. Jest to dźwięk, który po prostu nie istnieje w języku angielskim! Angielskie r jest wymawiane w kierunku tylnej części ust, bez prawie żadnego zaangażowania języka – a więc prawie odwrotnie niż hiszpańskie r! Ale warto się postarać: prawidłowo wywinięte r natychmiast poprawi Twoją hiszpańską wymowę. Jest to szczególnie ważne, ponieważ znaczenie słowa może się zmienić w zależności od tego, jak r jest wymawiane: słowo pero (normalne r) oznacza „ale, z wyjątkiem”, podczas gdy słowo perro (toczone r) oznacza „psa.”
Aby pomóc Ci nauczyć się toczyć swoje r, możesz obejrzeć ten film od Mirari, naszej hiszpańskiej profesor. Daje Ci ona kilka dobrych wskazówek i trików, które pomogą Ci wykonać zadanie! Możesz włączyć angielskie napisy klikając na ikonę ustawień na dole po prawej stronie.
Przy okazji, czy zasubskrybowałeś już nasz kanał YouTube? Jeśli podobał Ci się ten film, sprawdź nasz kanał, aby zobaczyć więcej tutoriali językowych, hacków, wskazówek, faktów i więcej!
Ale tak naprawdę, to wszystko sprowadza się do praktyki, praktyki, praktyki. Słuchaj jak najwięcej rodzimych użytkowników wymawiających r jak to możliwe i naśladuj ich tak często jak tylko możesz. Najważniejszą rzeczą do zapamiętania przy zwijaniu „r” jest umieszczenie czubka języka tuż za zębami, blisko podniebienia (dachu ust), tak jakbyś chciał wymówić dźwięk „d”. Kiedy jest już na swoim miejscu, wypchnij powietrze z płuc… i rrrrrrroll!
-
Wymawianie z jak w angielskim^
W angielskim, s może być wymawiane ss jak w smart, lub jak z jak w runs, podczas gdy z jest zawsze wymawiane jako takie. W języku hiszpańskim, z jest wymawiane jak ss, jak w Cadiz, kiedy jest umieszczone na końcu słowa lub przed literami a, o, i u. Właściwie, jego wymowa jest gdzieś pomiędzy ss i th.
-
Wymawianie v jak b^
Na koniec, ten jeden daje Anglikom kłopoty w języku hiszpańskim… a Hiszpanom kłopoty w języku angielskim! Być może zauważyłeś, że rodzimi użytkownicy języka hiszpańskiego często mylą v i b w języku angielskim – cóż, użytkownicy języka angielskiego popełniają podobny błąd. Prawidłowa wymowa v jest bardzo zbliżona do b, ale różni się tym, że nie ma „wybuchowego” dźwięku – zamiast tego wymawia się ją jak b z otwartymi ustami, a nie z zamkniętymi. Dlatego różni się od naszego v, które wymawia się z górnymi zębami przy dolnej wardze.
-
Te często błędnie wymawiane słowa w języku hiszpańskim^
Jest kilka słów, które nierodzimi użytkownicy języka często popełniają błędy. Aby dać Ci wyobrażenie o pułapkach, na które należy zwracać uwagę, Mirari wymyśliła 10 hiszpańskich słów, które prawdopodobnie źle wymawiasz. Rzuć okiem!
Najlepsze zasoby dla poprawy hiszpańskiej wymowy^
Więc, teraz, gdy znasz podstawy hiszpańskiej wymowy, oto kilka istotnych zasobów, które pomogą Ci zrobić szybki postęp!
Jak poprawić swoją hiszpańską wymowę^
Twoja aplikacja MosaLingua^
Seria aplikacji MosaLingua została zaprojektowana i opracowana, aby pomóc Ci w nauce najważniejszego słownictwa i zwrotów niezbędnych do rozumienia i mówienia po hiszpańsku. Nasze aplikacje do nauki hiszpańskiego i hiszpańskiego biznesowego są bogate w słownictwo i zawierają mnóstwo ćwiczeń ze słuchu i wymowy.
- Nagrania MosaLingua: wszystkie słowa i zwroty dostępne w aplikacjach MosaLingua (ponad 3500 fiszek) zostały nagrane przez native speakerów, aby pomóc Ci w nauce prawidłowej wymowy. Posłuchaj ich, zapoznaj się ze swoim uchem, a następnie powtórz.
- Dialogi: znajdziesz tu również bogate dialogi, inspirowane życiem codziennym, które pomogą Ci zapoznać się z właściwym akcentem, intonacją i wymową języka hiszpańskiego. Nasze aplikacje MosaLingua do nauki języka hiszpańskiego oferują 17+ dialogów z typowych sytuacji.
- Tryb głośnomówiący: para słuchawek i Twoja aplikacja MosaLingua do nauki języka hiszpańskiego to wszystko, czego potrzebujesz, aby popracować nad swoją wymową! Tryb głośnomówiący pozwala na przeglądanie wszystkich wcześniej poznanych fiszek, po prostu słuchając ich. Możesz przejrzeć swoje słownictwo i poprawić hiszpańską wymowę, a wszystko to bez kiwania palcem 🙂
Znajdź wszystkie nasze zasoby do nauki hiszpańskiego!
Słowniki i inne strony internetowe do nauki wymowy z klipami audio^
- Rhinospike: Dzięki tej stronie możesz uzyskać słowa, zdania lub całe fragmenty tekstu czytane na głos przez native speakera. Jest całkowicie darmowa i oparta na zasadach wymiany językowej – więc działa tylko wtedy, gdy wszyscy się do niej przyczyniają! Aby uzyskać prawidłową wymowę, wystarczy zapytać, a w zamian możesz przeczytać tekst lub zdanie po angielsku, aby pomóc komuś innemu.
- Forvo: Ta strona jest bazą danych słów i dźwięków, w tonach języków, i nagrane przez native speakerów, jak również. To sprawia, że ta strona jest doskonałym narzędziem, gdy znajdziesz słowo, którego wymowy nie znasz. Wpisz je do paska wyszukiwania Forvo, wybierz odpowiednie słowo i posłuchaj jego wymowy po hiszpańsku. Powtórz słowo tyle razy, ile trzeba, aby uzyskać podobną wymowę.
- Google Translate: To nie jest najlepsza opcja. W przeciwieństwie do Forvo i MosaLingua, gdzie słowa są nagrywane przez tubylców, wymowa Google Translate jest sztuczna i bardzo robotyczna. Ale w pewnym momencie, może dać ci pojęcie o poprawnej wymowie.
Dla tego typu ćwiczeń, nie wahaj się nagrać siebie (za pomocą smartfona lub komputera), aby porównać swoją wymowę z wymową native speakerów.
Poprawa twojego zrozumienia^
- Oglądanie filmów i seriali… Kto powiedział, że nauka wymowy musi być długa i nudna!
Oglądanie oryginalnej wersji hiszpańskiego filmu, na przykład, jest zabawnym i skutecznym sposobem nauki hiszpańskiej wymowy. Tak więc, aby poćwiczyć: sprawdź te listy filmów po hiszpańsku i hiszpańskich seriali telewizyjnych. Ponieważ są one krótsze, seriale mają idealny format, abyś mógł je regularnie przeglądać (1 odcinek dziennie i voila). - Lub słuchając muzyki. Tak, tak jak filmy i seriale, słuchanie hiszpańskiej muzyki jest świetnym sposobem na zwiększenie zasobu słownictwa i przyzwyczajenie ucha do poprawnej hiszpańskiej wymowy. Po raz kolejny, zebraliśmy razem wybór hiszpańskiej muzyki, aby poprawić twoją wymowę.
- Inna pomoc audio: podcasty. Z podcastami, możesz słuchać rodowitych Hiszpanów mówiących na różne tematy. Ponieważ są one mówione, a nie śpiewane, wymowa jest trochę łatwiejsza do zrozumienia. Po prostu znajdź podcast z tematem, który Cię interesuje, a będziesz mógł się zrelaksować i poprawić swoje rozumienie ze słuchu i wymowę. Sprawdź nasz wybór najlepszych podcastów w języku hiszpańskim.
Więcej wskazówek i porad znajdziesz w tym przewodniku do szybkiej nauki hiszpańskiego!
Ćwicz swoją hiszpańską wymowę i uzyskaj jej korektę^
Praktykowanie hiszpańskiego mówionego jest najlepszym sposobem na poprawę wymowy. Więc, oczywiście, możesz ćwiczyć i trenować siebie w domu. Na początek i tak jest to najłatwiejsze.
Ale tak szybko jak możesz, ważne jest, aby zacząć ćwiczyć z kimś, kto może cię poprawić, ponieważ mówienie do siebie w domu i robienie wielu błędów w wymowie nie pomoże ci na dłuższą metę.
Jak znaleźć kogoś, z kim można ćwiczyć mówienie w języku? W Internecie możesz łatwo znaleźć profesjonalnego lub prywatnego korepetytora, który pomoże Ci w ćwiczeniach. Jednak w MosaLingua mocno wierzymy w darmowe wymiany językowe, oparte na wzajemnej pomocy.
Strony wymiany językowej, które pomogą Ci w hiszpańskiej wymowie^
Pomysł polega na tym, aby spotkać partnera do rozmowy na stronie wymiany językowej, który mówi po hiszpańsku i z którym możesz rozmawiać. Spędzisz połowę czasu mówiąc po hiszpańsku, a połowę po angielsku – w ten sposób oboje będziecie mogli się poprawić! I nie martw się o popełnianie błędów … ponieważ twój partner będzie w tej samej łodzi.
Pomysł tych wymian językowych naprawdę opiera się na zasadzie wzajemnej pomocy. Kiedykolwiek pojawia się kwestia mówienia po hiszpańsku, twój korespondent będzie tam, aby cię poprawić, jeśli to konieczne, i da ci dobrą hiszpańską wymowę. W ten sam sposób, ty będziesz tam, aby uczyć angielskiego wymowy swojego korespondenta. Łatwo i przyjemnie!
Odkryj nasz wybór najlepszych stron wymiany językowej, aby znaleźć korespondenta, z którym możesz mówić po hiszpańsku!
Porady, aby pomóc twojej hiszpańskiej wymowie zanim zaczniesz mówić!^
Zanim zaczniesz prowadzić rozmowy, oto kilka prostych wskazówek, aby poprawić swoją ogólną wymowę.
- Rozciągnij szczękę dobrze przed pracą
- Patrz w lustro podczas ćwiczeń wymowy (będziesz się śmiał na początku, bez wątpienia… ale nie martw się, to minie!)
- Mów głośno i powoli
- Nie wahaj się przesadzić z wymową
- Powtarzaj to samo słowo kilka razy, w niewielkich odstępach (aby upewnić się, że twoje słowa się nie pomieszają)
- Dzięki regularnym ćwiczeniom po 5 minut każde, zobaczysz, że możesz poprawić swoją hiszpańską wymowę bardzo szybko.
.