Koreańskie gesty rąk

Koreańczycy bardzo często używają swoich rąk, kiedy mówią, ale ich gesty rąk znacznie różnią się od tego, co znamy z kultury zachodniej. Nie mam pojęcia dlaczego nigdy wcześniej nie pomyślałam o napisaniu o tym, ale w ciągu ostatnich kilku tygodni doświadczyłam wszystkich tych gestów z pierwszej ręki (haha, kiepski kalambur zamierzony), więc pomyślałam, że przedstawię wam je tutaj. I nie krępujcie się ich używać, kiedy tylko odwiedzicie Koreę!

Znak V

Nie zobaczycie w Korei zdjęcia, na którym przynajmniej jedna z przedstawionych na nim osób nie rozkłada środkowych i wskazujących palców w znak V. Śmiem twierdzić, że możesz wyciągnąć aparat w stronę Koreańczyka i zobaczyć, jak zareaguje. Wystarczy udać, że chce się zrobić zdjęcie, a oni natychmiast zrobią znak V, jak jakiś nadludzki mechanizm odruchowy. 2 lata w Korei przeprogramowały mnie na bycie tak samo szybką z V-signem i natychmiast prezentuję tę samą pozę, gdy tylko ktoś trzyma aparat przy mojej twarzy. Cóż mogę powiedzieć… Kiedy w Rzymie Seul, prawda?

Palec serdeczny

Ten jest stosunkowo nowy. Po prostu bierzesz kciuk i palec wskazujący i krzyżujesz je na pierwszym stawie tak, że opuszki palców tworzą kształt serca. Jest to obecnie preferowany gest fotograficzny wśród młodszych ludzi, ale nie wygląda on bardziej wyrafinowanie niż znak V. Ze względu na silną mentalność nacisku grupowego w Korei, ja również jestem recydywistką tego gestu, ale osobiście uważam go za nieco tandetny.

Podejdź tutaj!

Jeśli chcemy przywołać kogoś, aby podszedł do nas, zazwyczaj wyciągamy rękę, dłoń skierowaną do góry i przesuwamy palce w swoją stronę. Jest to uważane za bardzo niegrzeczne w Korei, gdzie ludzie zazwyczaj trzymają dłoń skierowaną do dołu, a następnie machają palcami do wewnątrz. Przypomina to zachodni gest „shoo, go away”, więc byłam zdezorientowana przez pierwsze kilka miesięcy.

Ohh, to jest niezręczne

Ten jest moim ulubionym. Wskazujesz swoje dwa palce wskazujące razem, jednocześnie patrząc słodko z oczami skierowanymi w dół. Działa dobrze, jeśli ktoś cię zbeszta za coś lub poprosi o przysługę, której tak naprawdę nie możesz przyznać.

Pstryknięcie czołem

W kraju, w którym kary cielesne są nadal powszechne (OMG! Wiem, prawda), jest to bardzo powszechne dla bliskich przyjaciół, aby zadawać sobie nawzajem łagodny ból za małe przewinienia, takie jak spóźnianie się lub bycie ostatnim, który kończy drinka. Najczęstszym z nich jest uderzenie kogoś w czoło. Oczekuje się, że jako odbiorca tej okrutnej i niezwykłej kary, przyjmiesz ją łaskawie, a następnie będziesz krzyczeć z bólu o wiele bardziej, niż jest to naprawdę uzasadnione.

Chwycenie za nadgarstek

Dla miłośników koreańskich filmów lub programów telewizyjnych, ten gest powinien być dobrze znany. W telewizji, koreańscy mężczyźni są zawsze pokazywani jako chwytający kobiety za nadgarstki i ciągnący je albo z dala od czegoś, albo do siebie. Może to brzmieć jak przemoc na granicy płci i zawsze wygląda bardzo dramatycznie w telewizji. Kiedyś myślałam, że to tylko po to, aby stworzyć efekt specjalny w filmach, ale chwytanie za nadgarstek absolutnie istnieje w prawdziwym życiu (sama miałam kilka razy złapany nadgarstek w tym miejscu). Ale nie obawiaj się, to nie jest tak przerażające jak się wydaje. Koreańscy mężczyźni zazwyczaj czują się bardzo opiekuńczy w stosunku do kobiet, obok których chodzą, więc jeśli masz zamiar wejść na kogoś, lub chcą cię poprowadzić w określonym kierunku, złapanie za nadgarstek jest uważane za bardziej odpowiednie, nawet wśród przyjaciół lub kolegów, w przeciwieństwie do trzymania kogoś za rękę, które jest zarezerwowane wyłącznie dla kochanków. Ponadto, chwytają mocno, ale nie próbują wyrwać ci ręki. Przyznaję, że zajęło mi to trochę przyzwyczajenie się, ale zrozumienie podstawowych mechanizmów pomaga w zaakceptowaniu tego zachowania jako części koreańskiej kultury.

Obietnica

Koreańczycy uwielbiają robić yaksok, obietnice używając gestu „pinky swear”, gdzie blokujesz pinkies, a następnie wypowiadasz słowo yaksok, jakby w celu wzmocnienia obietnicy. Nie ma znaczenia, czy jesteś nastolatkiem czy trzydziestolatkiem, straciłam rachubę, ile razy zdarzyło mi się przysiąc z Koreańczykami. Ostatnio zostałam poddana całej rutynie promise-sign-scan-copy – promise (pinkies lock), sign (you pretend writing with your index finger on the other’s palm), scan (you hold out your hand like like like to give a handshake and then slide your palm by each other), copy (you place you hold your palm hands vertically on top of each other), która, jak sugeruję, mogłaby służyć jako test na trzeźwość, ponieważ, jak widać, składa się z serii drobiazgowo wyćwiczonych gestów.

Rock, paper, scissors

Ta gra jest tak powszechna w Korei. Nie można wejść do restauracji lub baru nie słysząc ludzi krzyczących kawi bawi bo! (kamień, papier, nożyce). Ta praktyka może skutecznie rozstrzygnąć, kto dokończy piwo, podniesie rachunek, zamówi nową kolejkę… Możliwości są nieograniczone. Pamiętaj, że przegrana w tej grze może spowodować, że zostaniesz ukarany wspomnianym wcześniej bolesnym uderzeniem w czoło.

Uszczypnięcie w policzek

To jest coś, co koreańscy faceci ciągle robią dziewczynom (nie mnie, mind you!). Zazwyczaj towarzyszy temu zdanie często wypowiadane lekkim dziecięcym głosem „Oooh, our little *insert Korean girl’s name here* is sooooo cuuuute”. Osobiście uważam ten akt za bardzo protekcjonalny, o wiele bardziej niż chwyt za nadgarstek, i nie pochwalam go. Jest to jednak bardzo powszechne.

Podwójne machanie ręką

Po co machać tylko jedną ręką, kiedy ma się dwie? Wystarczy powiedzieć!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.