„This Is Cuba”: A Fascinating Look Inside Castro-Era Dysfunction

Ten artykuł ma więcej niż 2 lata.
Rum. Cola Cuba Libre z limonką i lodem

Rum. Cola Cuba Libre z limonką i lodem

Getty

W swojej nieskończenie interesującej książce „The Russians” z 1976 roku, ówczesny szef moskiewskiego biura New York Timesa Hedrick Smith wyjaśnił amerykańskiej publiczności, zirytowanej czasem oczekiwania na benzynę, że w Związku Radzieckim były kolejki po każdy towar konsumpcyjny. Takie było życie typowego obywatela Związku Radzieckiego w czasach kontroli rządu z Commanding Heights.

Książka Smitha przyszła mi na myśl podczas czytania fascynującego nowego pamiętnika Davida Ariosto, This Is Cuba: An American Journalist Under Castro’s Shadow. Ariosto został przydzielony do biura CNN w Hawanie w 2009 roku i choć wyobrażał sobie „rozpadającą się wyspę”, szybko zrozumiał, dlaczego Hawana i Bagdad były jedynymi miejscami, które otrzymywały od CNN „miesięczne stypendium za trudną sytuację”. Jak to ujął, „Niedobory i prawie stałe widmo inwigilacji mieszały się z frustracjami biurokratycznymi” w drodze do dość trudnej egzystencji.

Kiedyś byłeś w Miami? W okresie letnim? Wyobraź sobie, że jesteś 70 mil na południe od Miami w mieście, gdzie skąpa klimatyzacja często daje o sobie znać, im bardziej robi się gorąco. Ariosto znosił takie warunki, a on był stosunkowo dobrze sytuowany jako amerykański dziennikarz w tym dość podupadłym kraju. Wyobraźmy sobie zatem warunki życia typowego Kubańczyka. Myśląc o tym, jak wyglądałoby to życie, można zrozumieć, że nie tylko komunizm wysysa energię z mieszkańców tego kraju. Oczywiście, gdyby motyw zysku przyświecał istnieniu Kuby przez te wszystkie lata, to można śmiało powiedzieć, że wnętrza kraju byłyby dobrze schłodzone. Taki jest geniusz wolnego rynku. Ariosto nie ukrywa smutnej prawdy, że siły rynkowe na Kubie, której był świadkiem, zostały w dużej mierze zduszone, z przewidywalnymi rezultatami.

Wcześniej w czasie pobytu tam, Ariosto został skontaktowany przez sąsiadkę w sprawie czegoś, co wyglądało jak randka. To oczywiście przemówił do dziennikarza biorąc pod uwagę izolacyjny charakter wyspy, ale potrzebował prowiantu, jak to było. Nie ma problemu, wystarczy pójść do sklepu spożywczego po piwo, mleko, ciastka, warzywa, a reszta? Nie tak szybko. „To jest Kuba,” i jest to stały refren w tym najbardziej dysfunkcyjnych krajów.

Ariosto przybył do Supermercado 70 około 13:00 w sobotę, tylko znaleźć, że „rynek został wybrany czysty. Tylko rozproszenie samotnie pakowane towary w rzędzie po rzędzie pustych półek.” Kiedy Ariosto poprosił o kurczaka, uśmiechnięty sprzedawca odpowiedział: „Nie ma tu dzisiaj kurczaka”. Kiedy zapytał o ser, urzędnik „prawie się roześmiał”. Kupujący, chcąc kupić choćby część tego, czego naprawdę potrzebowali, wiedzieli, że wcześnie rano ustawiają się w kolejce do sklepów spożywczych. Czytelnicy mogą sobie zapewne wyobrazić, dokąd zmierza ta historia. I nie jest tak, że Ariosto nie został ostrzeżony.

Jego współlokator powiedział mu, że „To, co w Stanach zajmuje trzydzieści minut, tutaj zajmie cały dzień. Czasami więcej.” Jak Ariosto wyjaśnił to o wycieczce do sklepu spożywczego, która zajęłaby dziesięć (?) minut w USA (mniej czasu, jeśli dostarczono; dostawa pojęcie, które nie istnieje na Kubie), „Piwo, papier toaletowy, mleko, ciastka i kilka warzyw to wszystko, co miałem do pokazania na całe popołudnie zakupów”. Rozpieszczeni Amerykanie sfrustrowani tym, że Facebook, Google, Amazon et al wykorzystują swoje informacje, aby pomóc firmom bardziej precyzyjnie kierować ich indywidualne pragnienia i potrzeby, skorzystaliby z czytania o doświadczeniu Ariosto w sklepie spożywczym, jako sposób na nauczenie się, jak wygląda życie, gdy rzekomi dostawcy usług nie dbają ani trochę o twoje upodobania…

Aby było jasne, Kuba była – i nadal jest – katastrofą. Ariosto nie ma zbyt wiele do powiedzenia, z przewidywalnym wyjątkiem jego traktowania amerykańskiego embarga. A nawet tam Ariosto przynajmniej domyślnie przyznaje, że embargo i sankcje nie są tym, co powstrzymuje Kubę.

To, co powstrzymuje wyspę, to fakt, że ludzie nie są wolni, a zwłaszcza nie byli wolni w latach (2009-10), w których Ariosto był w biurze w Hawanie. Dziennikarz zauważa, że średnia miesięczna pensja wynosiła wtedy 24 dolary, że Kuba może pochwalić się najniższą penetracją Internetu na zachodniej półkuli (bardzo sporadyczny, bardzo powolny dostęp był „świeżym przypływem dopaminy” dla ludzi odgrodzonych od tak dużej części świata), i że skrajna bieda zmuszała dorastające dziewczęta do form pracy, które przerażałyby tych, którzy mieli szczęście nie cierpieć z powodu kolektywistycznego przywództwa. Czytelnicy mogą sobie wyobrazić, czym są zawody, o których mowa, i jest to przypomnienie, jak okrutne jest życie tam, gdzie zyski są w dużej mierze nielegalne.

Oczywiście, żaden reżim nie może w pełni zabić indywidualnego motywu kapitalistycznego, który jest naturalny jak oddychanie. Istnieją czarne rynki, na których handluje się prozaicznymi towarami, takimi jak żarówki, karnisze czy zlewozmywaki. Komiczne i smutne zarazem jest to, że po opuszczeniu tymczasowego mieszkania w Hotelu Nacional (Ariosto zauważa, że jedna noc w hotelu zarezerwowanym wyłącznie dla nie-Kubańczyków kosztowałaby typowego Kubańczyka dwa lata zarobków), autor przeprowadził się do wynajętego domu na jednym z lepszych przedmieść Hawany (Miramar). Niedługo potem skradziono mu zlew. Samo w sobie byłoby to zaskoczeniem dla każdego Amerykanina, ale na Kubie nie było szybkiej wymiany większości rzeczy. Wszystko trwało miesiącami. Bardziej niepokojące było to, komu Ariosto może powiedzieć o kradzieży. Jak to ujął: „Jakie działania można podjąć, gdy ludzie, którym można zgłosić kradzież, są tymi samymi, którzy na nią pozwolili?”

Najważniejsze jest to, że ludzie po prostu musieli kraść lub dokonywać transakcji na czarnym rynku, aby zdobyć najbardziej podstawowe rzeczy. W przeciwnym razie, oczekiwanie na wszystko nie miało końca. Na zwykłą świecę zapłonową do skutera czekało się tygodniami, tak samo na część potrzebną do uruchomienia domowej klimatyzacji w klimacie, w którym była ona niezbędna, i tak samo na części samochodowe. Jeśli chodzi o samochody, to chyba powszechnie wiadomo, że na całej wyspie można znaleźć amerykańskie automobile z lat 50-tych. Interesujące jest to, co taksówkarze powiedzieliby Ariosto, gdy ten wjeżdżał do ich zniszczonych pomników przeszłości: „Suave, suave”, czyli „delikatnie, delikatnie” zamknij drzwi samochodu. Podobnie jak części do wszystkiego innego, tak i te do samochodów można było długo szukać. Zepsute drzwi może utrzymać kierowców z drogi przez miesiące.

Świat Ariosto napotkał był po prostu inny świat, i coś Amerykanie cudownie bombardowani przez świat obfitości po prostu nie mógł fathom. Rzeczywiście, wyobraźmy sobie, że wszystkiego brakuje. Ariosto zwraca uwagę na to, że pomimo długotrwałego zaprzestania bezpośredniej wymiany handlowej między producentami amerykańskimi i kubańskimi, Ariosto informuje czytelnika o czymś zaskakującym: istnieją wyjątki dla towarów rolnych i medycznych, tak że Stany Zjednoczone były czwartym co do wielkości partnerem handlowym Kuby, kiedy Ariosto tam był. Liczba ta byłaby znacznie wyższa, gdyby wziąć pod uwagę paczki od kubańskich Amerykanów. Więcej na ten temat w bit.

Z opieki zdrowotnej i medycyny to dostaje ciekawe głównie dlatego, że Ariosto po raz kolejny nie ciągnie ciosów. Podczas gdy on akceptuje dyktatorski nacisk na opiekę zdrowotną jako być może prowadzący do rozwoju niektórych całkiem dobrych lekarzy, jest jasne, że rzeczywistość systemu medycznego Kuby jest „o wiele bardziej zniuansowana niż różany portret Michaela Moore’a w jego dokumencie Sicko z 2007 roku, w którym Kuba jest krajem tanich leków i darmowych lekarzy”. Ariosto zauważa, że znaczny spadek zachorowań na cukrzycę typu 2 w latach 90-tych był raczej efektem głodowych dostaw żywności, w wyniku których Kubańczycy stracili ogromne ilości kilogramów, a nie oznaką mądrego leczenia czy przyjmowania leków. Jeśli chodzi o dostęp do leków, to według Ariosto „półki w aptekach były często puste”, a opieka medyczna była reglamentowana na niekorzyść najbiedniejszych Kubańczyków (jako że nie była zbytnio dostępna), mimo że w ustawach zapisano, że „nie powinno być 'żadnej chorej osoby, która nie otrzymałaby dobrej opieki medycznej'”. Ariosto wskazywał, że czarnoskórzy mieszkańcy wyspy otrzymywali najmniejszą pomoc medyczną ze wszystkich. Równość nie może być zadekretowana w przeciwieństwie do marzeń polityków, a to jest najprawdziwsze w społeczeństwach zbudowanych na okrutnym mirażu równości.

Interesujące w kraju określonym przez brak pozornie wszystkiego jest to, że jest jeden produkt, który jest postrzegany jako mający właściwości prognostyczne (lub można argumentować, że Ariosto był nieco ironiczny), jeśli chodzi o przyszłe niepokoje. Mówimy tu o piwie. Według Ariosto, jeśli Bucanero lub Cristal piwo były „z zapasów, to był znak – rzeczywiście bellwether – dla trudniejszych czasach przed nami.”

Ariosto książka jest niesamowita, a aby zobaczyć swój egzemplarz recenzenta jest zobaczyć stronę po stronie notatek. To rzadkość w czytaniu To jest Kuba, aby otworzyć stronę i nie znaleźć informacji, które są szalenie compelling.

Jeśli jest istotna krytyka, to jest jeden, który został już nawiązane. W „To jest Kuba” Ariosto odwołuje się do amerykańskich sankcji, embarga i innych amerykańskich środków, aby wyjaśnić brak kart kredytowych na wyspie, brak żywności, brak części itp. To jest błędne.

Skąd to wiemy jest to, że Stany Zjednoczone były na przykład embargo przez arabskich członków OPEC w 1970 roku, ale embargo było całkowicie bezzębne. Amerykanie wciąż konsumowali „arabską ropę”, kupując ją od tych, na których kraje arabskie nie nałożyły embarga. „Szoki naftowe” z lat 70. nie były szokami naftowymi, lecz raczej efektem słabnącego dolara, który powodował wzrost cen wszystkich towarów wrażliwych na ruchy dolara. Cofając się jeszcze dalej w czasie do I wojny światowej, amerykańskie embargo nałożone na Niemcy zbiegło się w czasie z gwałtownym wzrostem amerykańskiego eksportu do krajów skandynawskich. Czytelnicy na pewno rozumieją zagadkę. Amerykanie nadal handlowali z Niemcami, aczkolwiek poprzez kraje skandynawskie nieobjęte embargiem.

Prosto mówiąc, produkcja jest wyrazem chęci importu. Tak samo, nie ma „importu” (czy to z sąsiedztwa, czy z innego kraju) bez produkcji jako pierwszej. Kuba jest biedna i doświadczała okresów głodu, ponieważ według Ariosto rząd pod przywództwem Fidela Castro znacjonalizował własność prywatną i ostatecznie przyjął przepisy, które „pozwoliły na wywłaszczenie wszystkich zagranicznych gospodarstw”. Nie ma własności prywatnej i nie ma inwestycji z zewnątrz, które umożliwiają większą produktywność w miejscu pracy. Gdyby na Kubie panowała wolność gospodarcza, to prawdą jest, że amerykańskie sankcje nie miałyby większego znaczenia. Kubańczycy masowo importowaliby towary od Amerykanów, choć pośrednio. Finanse są globalne, a ponieważ jest to karty kredytowe i inne formy finansowania byłyby obfite w ekonomicznie wolnego narodu.

Niezwykle ważne jest to, że Ariosto przynajmniej implicite uznaje wszystkie powyższe za prawdziwe. Choć często wspomina o amerykańskich sankcjach i innych rzekomych amerykańskich barierach dla dobrobytu, wspomina o stałym napływie produktów z USA, które obejmowały ekspresy do kawy, kuchenki mikrofalowe, telewizory z szerokim ekranem, a także prawdopodobnie największy symbol amerykańskiego kapitalizmu w tej chwili: iPhone. Istotne jest to, że gdyby Kubańczycy byli wolni, nie musieliby polegać na hojnych krewnych. Mówiąc jaśniej, kraje nigdy nie mają problemu z embargiem czy importem; zawsze mają raczej problem z brakiem produkcji. Kuba ma swoje korzenie w tym, że jej obywatele nie są wolni.

To prowadzi do pytań o to, co przed nami. Jeśli chodzi o to, co może nadejść, smutne jest to, że Kuba kiedykolwiek była problemem. Ariosto zauważa, że skoro jej gospodarka jest wielkości gospodarki Delaware, pozornie jedyne współczesne zainteresowanie Kubą jest zakorzenione w „nostalgii”. Ariosto trafia w sedno. Jednocześnie, dlaczego nas to w ogóle obchodziło? Troszcząc się, daliśmy Fidelowi Castro globalny status, którego on sam nigdy by nie osiągnął. Można by twierdzić, że robimy to samo dzisiaj z naszym dziwnym strachem przed Iranem i Koreą Północną.

Chociaż Barack Obama jest polaryzującą postacią w USA dzisiaj (jak wszyscy prezydenci ogólnie są), to mówi tutaj, że miał rację w dążeniu do normalizacji stosunków z Kubą pomimo obserwacji Ariosto, że dostał bardzo mało w zamian. Jeśli tak, to co z tego? Embargo i sankcje nigdy nie miały sensu. Prawdopodobnie zaszkodziły Kubańczykom, którym miały pomóc, po raz kolejny wynosząc Castro na miejsce, którego jego fasadowe ślinotoki o kolektywizmie nigdy nie mogły mieć.

Szczęśliwą wiadomością jest to, że pomimo tego, że prezydent Trump nieco się wycofał, dżin jest z butelki. Inwestycje napływają na Kubę, a ludzie odkrywają kapitalizm. Choć Ariosto nie ma już tam siedziby, jego wiedza o kraju przynosi go od czasu do czasu w celach sprawozdawczych, a on wskazuje, że wyspa się poprawia. Na Boga, nawet Airbnb jest tam obecne i pomaga Kubańczykom osiągać dochody z ich nieruchomości; dochody, które stanowią 96-krotność ich normalnych pensji! To piękna rzecz.

Dzięki internetowi, który motywowany zyskiem zamienił się w genialną siłę napędową poprawiającego życie handlu i wymiany informacji, „świat, przed którym Kuba długo była chroniona, przebił się.” I to jest wspaniałe. Tyrani mogą zablokować rzeczywistość tylko na tak długo. David Ariosto dobrze oddaje tę radosną prawdę. Czytelnicy nie powinni przegapić tej najistotniejszej z książek.

Otrzymuj to, co najlepsze z Forbesa do swojej skrzynki odbiorczej z najnowszymi spostrzeżeniami ekspertów z całego świata.

Śledź mnie na Twitterze.

Loading …

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.