1 Coríntios 1:27 Mas Deus escolheu as coisas loucas do mundo para envergonhar os sábios; Deus escolheu as coisas fracas do mundo para envergonhar os fortes.

(27) Coisas insensatas. –O neutro é usado provavelmente com o propósito de generalizar, e expressa as qualidades dos homens que Deus escolheu – “o sábio” é masculino no grego, mostrando que ainda é de “pessoas” que o Apóstolo está falando.

Versículo 27. – Deus escolheu; não, Deus escolheu fora. Podemos observar, de uma vez por todas, que não havia razão para que os tradutores de 1611 tivessem assim transformado os aoristas gregos do Novo Testamento em perfeitos. Nisto e em muitos casos a mudança de tensão não é importante, mas às vezes afeta materialmente e de forma prejudicial o sentido. As coisas insensatas… as coisas fracas. Assim, também o salmista: “Da boca das crianças e dos lactentes ordenaste força” (Salmo 8, 2); e São Tiago: “Não escolheu Deus os pobres deste mundo ricos em fé? (Tiago 2:5).
Comentários paralelos …

Léxico

Mas
ἀλλὰ (alla)
Conjunção
Grego de Strong 235: Mas, excepto, no entanto. Neutro plural de allos; propriamente, outras coisas, ou seja, contrariarialmente.
Deus
Θεός (Theos)
Nome – Nominativo Masculino Singular
Grego de Strong 2316: Uma divindade, especialmente a Divindade suprema; figurativamente, um magistrado; pelo Hebraísmo, muito.
Seta
ἐξελέξατο (exelexato)
Verb – Aorist Indicative Middle – 3rd Person Singular
Strong’s Greek 1586: Para escolher por mim mesmo, escolher, eleger, seleccionar. Middle voice from ek and lego; to select.
the
τὰ (ta)
Artigo – Acusative Neuter Plural
Strong’s Greek 3588: O, o artigo definitivo. Incluindo o feminino he, e o neutro a em todas as suas inflexões; o artigo definitivo; o.
coisas fofas
μωρὰ (mōra)
Adjective – Accusative Neuter Plural
Strong’s Greek 3474: Provavelmente da base da musterion; monótono ou estúpido, isto é, sem cuidado, cabeça de bloco, absurdo. Incluindo o feminino he, e o neutro a em todas as suas inflexões; o artigo definitivo; o.
world
κόσμου (kosmou)
Noun – Genitive Masculine Singular
Strong’s Greek 2889: Provavelmente da base do komizo; arranjo ordenado, isto é, decoração; por implicação, o mundo (moralmente).
para
ἵνα (hina)
Conjunção
Grego de Strong 2443: Para isso, para isso. Provavelmente do mesmo que a parte anterior do heautou; para que.
vergonha
καταισχύνῃ (kataischynē)
Verb – Presente Subjuntivo Ativo – Singular de 3ª Pessoa
Grego de Strong 2617: De kata e aischunomai; para envergonhar, i.e. Desgraça ou colocar no blush.
the
τοὺς (tous)
Artigo – Acusative Masculine Plural
Strong’s Greek 3588: O, o artigo definido. Incluindo o feminino he, e o neutro a em todas as suas inflexões; o artigo definido; o.

>
σοφούς (sofous)
Adjective – Acusative Masculine Plural
Strong’s Greek 4680: Sábio, culto, culto, hábil, inteligente. Semelhante a seiva; sábio.
Deus
Θεός (Theos)
Nome – Nominativo Masculino Singular
Grego de Strong 2316: Uma divindade, especialmente a Divindade suprema; figurativamente, um magistrado; pelo Hebraísmo, muito.
Seta
ἐξελέξατο (exelexato)
Verb – Aorist Indicative Middle – 3rd Person Singular
Strong’s Greek 1586: Para escolher por mim mesmo, escolher, eleger, seleccionar. Middle voice from ek and lego; to select.
the
τὰ (ta)
Artigo – Acusative Neuter Plural
Strong’s Greek 3588: O, o artigo definitivo. Incluindo o feminino he, e o neutro a em todas as suas inflexões; o artigo definido; o.
>weak things
ἀσθενῆ (asthenē)
Adjective – Accusative Neuter Plural
Strong’s Greek 772: (aceso: não forte), (a) fraco (fisicamente, ou moralmente), (b) doente, doente. Strengthless.
do
τοῦ (tou)
Artigo – Genitive Masculine Singular
Strong’s Greek 3588: O, o artigo definitivo. Incluindo o feminino he, e o neutro a em todas as suas inflexões; o artigo definitivo; o.
world
κόσμου (kosmou)
Noun – Genitive Masculine Singular
Strong’s Greek 2889: Provavelmente da base do komizo; arranjo ordenado, isto é, decoração; por implicação, o mundo (moralmente).
para
ἵνα (hina)
Conjunção
Grego de Strong 2443: Para isso, para isso. Provavelmente do mesmo que a parte anterior do heautou; para que.
vergonha
καταισχύνῃ (kataischynē)
Verb – Presente Subjuntivo Ativo – Singular de 3ª Pessoa
Grego de Strong 2617: De kata e aischunomai; para envergonhar, i.e. Desgraça ou colocar no blush.
the
τὰ (ta)
Artigo – Acusative Neuter Plural
Strong’s Greek 3588: O, o artigo definido. Incluindo o feminino he, e o neutro a em todas as suas inflexões; o artigo definitivo; o.
strong.
ἰσχυρά (ischyra)
Adjective – Accusative Neuter Plural
Strong’s Greek 2478: Forte (originalmente e geralmente de força física); poderoso, poderoso, veemente, seguro. De ísco; forçado.
Pule para o Anterior Escolha Escolheu Escolhido Confuso Influência Tola e Tola Poderosa Ordem Poderosa Vergonha de Seleção Vergonha de Seleção Forte Mundo Sábio e Fraco

Pule para o Próximo

Escolha Escolheu Escolhido Confuso Influência Tola e Tola Poderosa Ordem Poderosa Vergonha de Seleção Forte Mundo Sábio e Fraco

Links

1 Corinthians 1:27 NVI
1 Coríntios 1:27 NLT
1 Coríntios 1:27 ESV
1 Coríntios 1:27 NASB
1 Coríntios 1:27 KJV
1 Coríntios 1:27 BibleApps.com
1 Coríntios 1:27 Biblia Paralela
1 Coríntios 1:27 Bíblia Chinesa
1 Coríntios 1:27 Bíblia Francesa
1 Coríntios 1:27 Citações do Clyx
Cartas da Bíblia: 1 Coríntios 1:27 Mas Deus escolheu as coisas tolas (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.