No dia em que falei em italiano ao vivo num programa de rádio americano com Kobe Bryant…

Parece uma loucura, não é? Bem, aconteceu mesmo! Vamos começar do início…

Para os que não sabem, Kobe Bryant cresceu (6 anos para 13 anos) em Itália, precisamente em Reggio Emilia, durante as 7 temporadas (1984 a 1991) que seu pai Joe Bryant passou na Liga Italiana, tendo se mudado da NBA.

>

Kobe Bryant como jogador da equipa jovem de Sidis Reggio Emilia

>

Due a isso, Kobe ainda é capaz de falar fluentemente em italiano (pronúncia realmente perfeita, como prova adicional da sua capacidade de perseguir a perfeição em cada habilidade que decide possuir) como confirmado, por exemplo, por alguns dos vídeos que você pode facilmente encontrar no Youtube (ex: consulta “Kobe Italian”).

Kobe Bryant falando em italiano
>

Após esta premissa necessária, vamos passar ao próprio conto e a alguns detalhes sobre como acabei falando com ele ao vivo num programa de rádio americano em italiano.

Easter 2008 – uma estação de televisão italiana chamada “SportItalia” (literalmente “SportItaly”, como você deve ter adivinhado) abriu a extraordinária oportunidade de fazer perguntas a Kobe Bryant.

Para o panorama da mídia italiana, dada a baixa cobertura que o basquetebol tende a ter lá dentro (e devido à falta de interação fisiológica e completa dos fãs com as superestrelas da liga), este foi um evento único. Assim como muitos outros amantes do basquetebol, comecei a inundar a caixa postal com as minhas perguntas para o Mamba Negro.

Páscoa finalmente chegou, a espera era interminável! A SportItalia ia transmitir o jogo do dia de Páscoa e depois um vídeo do Kobe respondendo às perguntas seleccionadas entre as recebidas.

Acontece que todas as minhas perguntas relacionadas com o basquetebol tinham sido descartadas e, numa oportunidade única de perguntar algo a um dos melhores jogadores de basquetebol de todos os tempos, as perguntas que o nosso país centrado no futebol decidiu fazer eram do tipo:

– “Prefere a Inter de Milão ou A.C. Milan?”

– “Se você fosse um jogador profissional de futebol, em que papel você teria desempenhado?”

– “Você gosta de lasanha?”

– etc. etc.

Fiquei tão desapontado que prometi a mim mesmo que definitivamente teria encontrado outro caminho. Poucas semanas depois, um concurso similar da Nike abriu nos EUA e eu tentei ser selecionado enviando minhas perguntas, as chances de ser escolhido eram extremamente menores devido aos óbvios diferentes volumes de pedidos (audiência de basquete na Itália vs audiência de basquete nos EUA)…

Apesar das chances, um deles foi selecionado (na verdade um dos menos interessantes na minha humilde opinião, mas é um detalhe insignificante, eu diria!) e eu ia me juntar a um programa de rádio americano ao vivo para conversar com Kobe!

Kobe Bryant na rádio
>

Depois de um número relevante de passos prévios a serem completados antes de poder participar da chamada em conferência, finalmente chegou o dia (ou melhor, a noite que eu deveria dizer, já que era 2.00 da manhã na Itália!): o despertador tinha sido colocado e, após as últimas recomendações do apresentador (como “não mencionar marcas”), eu “tinha o microfone”!

Em uma fração de segundo, mesmo que eu tivesse sido totalmente capaz de fazê-lo em inglês, eu pensei que teria sido legal interagir com Kobe em italiano e, sem pensar muito nisso, eu o fiz!

Eu posso imaginar, durante aqueles poucos segundos, o “terror” do apresentador que, depois de todas aquelas recomendações meticulosas, não tinha idéia do que eu estava dizendo, sem muitas chances de intervir, sendo o show ao vivo e sem nenhum filtro!

>

Sem filtros havendo o espectáculo ao vivo

Felizmente tudo correu bem, fiz rir o Kobe e tenho uma memória relacionada com o basquetebol que é uma bela história para partilhar.

Below você pode encontrar as palavras exatas pronunciadas e arejadas ao vivo por nós três (o apresentador Rick Lopez, Kobe Bryant e eu), com a tradução em inglês adicionada entre parênteses para os bits italianos:

– Apresentador: “Agora, falando da Itália… Temos o Valerio em linha e ele está a ligar de Roma, Itália”

– Kobe: “Oh, ok!”

– Apresentador: “Aqui para falar com Kobe. Ei, o que se passa Valerio?”

– I: “Ciao Kobe, sei il più grande! Ti volevo chiedere…” (“Olá Kobe, és o maior! Queria perguntar-te…”)

– Kobe: “Grazie Valerio, come va? La mia città favorita Roma!” (“Obrigado Valerio, como estás? Roma é a minha cidade favorita!”)

– I: “Bene, bene. Qui é notte, é notte fonda!” (“Tudo bem. É noite aqui, o morto da noite!”)

– Kobe:

• I: “Ti volevo chiedere: chi é il miglior giocatore che ti ha difeso e invece quale é stato il più difficile da marcare? Sei o que é difícil!” (“Eu queria te perguntar: quem é o melhor jogador que já te guardou e quem é o mais difícil para você guardar? Tu és o melhor!”)

– Kobe: “Aaaah. Devo rispondere alla domanda em Italiano? Non so se gli altri possono capire la risposta…” (“Aaaah. Devo responder à pergunta em Italiano? Não tenho a certeza se os outros seriam capazes de obter a resposta…”)

– I: “Não, não, io ti capisco anche em inglês.” (“Não é preciso: também te entendo em inglês.”)

– Kobe: “Ok allora lo faccio em inglês dai.” (“Ok, vou fazê-lo em inglês então.”)

– I: “Ok.”

– Kobe: “Yo, a questão era: quem era o jogador mais difícil de defender e também quem era o defensor mais pensado que eu enfrentei? Eu diria o defensor mais duro, eu diria que é o Bruce Bowen, acho eu. Eles têm uma filosofia de defesa tão grande e ele está tão empenhado em jogar na defesa que é extremamente desafiante quando o enfrentamos. O jogador mais difícil de defender ali é uma miríade. Acho que Carmelo Anthony é um jogador difícil de defender pessoalmente por causa do tamanho e do peso… Então isso é extremamente desafiador e eu espero ansiosamente por esse desafio cada vez que nos enfrentamos. Mas há muitos jogadores individuais talentosos para os quais você tem que estar preparado.”

– Apresentador: “Grazie, Valerio.” (“Obrigado, Valerio.”)

Se quiseres ouvir directamente o que aconteceu em primeira pessoa, aqui tens o vídeo de mim, claramente super entusiasmado, a ter uma palavra com o único e único Kobe Bryant!

Nenhum de nós sabia na altura que nos teríamos encontrado em São Francisco em 2013, mas isso é outra história…

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.