Os campos de morangos de Carlsbad – como duraram

É o último posto avançado da agricultura no condado costeiro do Norte, bem visível da auto-estrada. Um vasto campo verde a leste da Interstate 5 e a norte da Cannon Road, no coração de Carlsbad, pontilhado, na Primavera e no Verão, com os trabalhadores do campo a inclinarem-se e a levantarem-se, a inclinarem-se e a levantarem-se, enquanto apanham morangos vermelhos suculentos da rica argila que durante anos alimentaram as quintas pelas quais esta área era outrora conhecida. Eles estão levando uma tradição que data de quase 100 anos atrás, quando as fazendas do Condado Norte forneciam emprego estável para as mãos do campo mexicano, alguns deles partidários de Pancho Villa que migraram para o norte para escapar da agitação.

Os campos mais próximos de Cannon estão marcados com “U-Pick”, onde as famílias, muitas com crianças pequenas, podem colher seus próprios morangos por $10 o balde. Tem sido uma tradição Carlsbad durante 20 anos. Lembro-me de levar os meus três rapazes aqui quando eram crianças, como um dos ritos da Primavera, juntamente com uma visita aos Campos de Flores e à Legolândia, nas proximidades.

Estes são os famosos campos de morangos de Carlsbad, cultivados pela família Ukegawa desde os anos 50 em terras alugadas a San Diego Gas & Companhia Eléctrica – e preservados pelos bons eleitores de Carlsbad em Novembro de 2006 quando passaram a Proposta D, que zonou 208 acres de terras agrícolas na margem sul da Lagoa Agua Hedionda como espaço aberto e promove usos agrícolas “enquanto for possível”

Residentes regozijaram-se quando a Proposta D foi aprovada. A Califórnia perde uma milha quadrada de terra agrícola a cada cinco dias, segundo o Departamento de Conservação do estado. Os laranjais que deram seu nome ao Condado de Orange foram obliterados, pavimentados para as extensões maciças dos subúrbios e Disneylândia. Em Lemon Grove, só resta o nome: o último bosque de limoeiros foi asfaltado para ruas e casas unifamiliares em 1962. E aqui em Carlsbad, o boom habitacional pós Segunda Guerra Mundial dizimou os pomares de abacateiros do lado oeste da cidade, enquanto um destino semelhante, décadas depois, aguardava os campos de tomate do lado leste. Uma área particularmente grande de tomateiro é agora o lar da Legoland.

Carlsbad Strawberry proprietário do campo Jimmy Ukegawa diz que desde que a pandemia começou o negócio pegou.
O dono do campo Carlsbad Strawberry Jimmy Ukegawa diz que desde que a pandemia começou o negócio começou a crescer. “Nunca estivemos tão ocupados, especialmente nos fins de semana. Estamos até a receber muitas pessoas que só saem para tirar fotos no campo”. Estamos a receber chamadas do Arizona, Las Vegas. O nosso negócio triplicou facilmente, talvez até quadruplicou.”

Mas os eleitores de Carlsbad que acreditavam que o seu voto em Novembro de 2006 significaria que os campos de morangos para sempre estavam tristemente enganados. Apenas cerca de um quarto do terreno de 25 acres actualmente utilizado para o cultivo de morangos pela família Ukegawa, a Carlsbad Strawberry Company, senta-se na terra protegida. “Mudámo-nos para oeste, mais perto da auto-estrada, porque depois de anos e anos de cultivo de morangos, o solo ficou esgotado”, disse Ukegawa, uma figura alta e magra que parece mais nova do que os seus 60 anos. Como resultado, os morangos agora são cultivados principalmente em terras que foram zoneadas para desenvolvimento comercial. Quanto aos restantes 25%, há aquela pequena e complicada advertência na Proposta D: “enquanto for viável”. E Ukegawa mantém que o fator de viabilidade está em rápida erosão à medida que os valores da terra, as despesas de mão-de-obra e os custos da água sobem, enquanto os preços das plantações não.

“Por isso tivemos que ser inovadores”, diz Ukegawa, “e descobrir maneiras de vender nossos morangos diretamente ao público”

Os Ukegawas costumavam vender morangos a supermercados em todo o país, mas eles acabavam sendo cotados por produtos baratos do México. “Não há como competir, quando ao sul da fronteira eles podem produzir morangos bem mais baratos do que nós”, diz ele.

Os Ukegawas costumavam vender morangos a supermercados em todo o país, mas eles acabavam sendo cotados por produtos baratos do México.
Os Ukegawas costumavam vender morangos a supermercados em todo o país, mas os seus preços acabavam por ser fixados por produtos baratos provenientes do México. “Não há como competir, quando ao sul da fronteira eles podem produzir morangos bem mais baratos do que nós”, diz ele.

Grocers como o Albertson’s pagam actualmente cerca de $10 por uma caixa de morangos de oito libras, diz Ukegawa, enquanto o seu custo de equilíbrio é de $14. Os supermercados preferem morangos com uma vida útil mais longa do que a variedade Albion Ukegawa cresce. “Você vai à mercearia e terá o que eu chamo de ‘pepinos vermelhos’ – eles são brancos por dentro”, diz ele. “Os nossos morangos têm um sabor muito mais doce porque têm um teor de açúcar muito mais elevado, mas isso também significa que não duram tanto tempo na prateleira”. Os nossos morangos podem durar apenas dois ou três dias na geladeira, enquanto as bagas compradas na loja já têm três dias de vida na hora em que são colocadas na prateleira”. Nunca vendemos um dia de morango em nenhuma das nossas bancas de fruta”

A Carlsbad Strawberry Company mantém quatro bancas de fruta durante a época dos morangos, que normalmente decorre desde o Natal até Julho. Uma fica em frente aos Campos de Flores, outra em Del Mar e uma terceira no armazém de 44.000 pés quadrados da empresa no Aviara Parkway. Mas o stand U-Pick em Cannon Road é de longe o maior gerador de dinheiro – especialmente este ano, Ukegawa diz, “Porque somos considerados um negócio essencial, nunca fechamos durante a pandemia da COVID-19”, diz ele. “E talvez porque as pessoas querem estar lá fora – sentem-se mais seguras – nunca estivemos tão ocupados, especialmente nos fins de semana”. Estamos até mesmo recebendo muitas pessoas que só saem para tirar fotos no campo”. Estamos a receber chamadas do Arizona, Las Vegas. O nosso negócio triplicou facilmente, talvez até quadruplicou. Costumávamos trazer centenas de pessoas por aqui. Agora, são milhares.”

 Além de vender os seus próprios morangos no armazém do Aviara Parkway, Ukegawa aluga espaço na doca aos produtores de citrinos e outras frutas e vegetais. Este ano os visitantes também podem comprar leite fresco do Hollandia Dairy; ovos do Rancho de Ovos Fluegge em Valley Center; abacates de Escondido, laranjas, limas e limões de Valley Center; buquês de flores do Carlsbad Flower Mart, batatas fritas El Nopalito e salsa de Encinitas; e até mesmo Gelato.
Além de vender os seus próprios morangos no armazém do Aviara Parkway, Ukegawa aluga espaço no cais aos produtores de citrinos e outras frutas e vegetais. Este ano os visitantes também podem comprar leite fresco do Hollandia Dairy; ovos do Rancho de Ovos Fluegge em Valley Center; abacates de Escondido, laranjas, limas e limões de Valley Center; buquês de flores do Carlsbad Flower Mart, batatas fritas El Nopalito e salsa de Encinitas; e até mesmo Gelato.

U-Pick

É um dia quente de sol em Junho – a antítese da “tristeza de Junho” – quando visito Jimmy Ukegawa no campo U-Pick ao largo de Cannon Road a leste da Interstate 5. É complicado encontrar a entrada; você tem que atirar no estacionamento de terra e fazer uma inversão de marcha cerca de um quarto de milha abaixo de Cannon. Quatro outros carros fazem o retorno comigo; três deles entram no estacionamento da Companhia Carlsbad Strawberry.

/* Sendo um aviso de trabalho hacky ^^ classe ad-placeholder-temp-id */ /* Só deve carregar uma vez por página */ window.INLINE_AD_CODE_OCCURANCE = window.INLINE_AD_CODE_OCCURANCE ||| 0; window.INLINE_AD_CODE_OCCURANCE += 1; if (deviceType.desktop && INLINE_AD_CODE_OCCURANCE ==== 2) { // obter apenas o documento da segunda ocorrência.getElementsByClassName(‘ad-placeholder-temp-id’).id = “div-gpt-ad-1586978243730-0”; googletag.cmd.push(function() { googletag.display(‘div-gpt-ad-1586978243730-0’); }); }

/* Só deve carregar uma vez por página */ if (deviceType.mobile && INLINE_AD_CODE_OCCURANCE === 1) { googletag.cmd.push(function() { googletag.display(‘div-gpt-ad-1585112938294-0’); }); }

Eu encontro Jimmy ao lado da banca de frutas de madeira caiada, onde uma fila de pessoas está à espera para comprar bilhetes U-Pick ou morangos colhidos a $6 por cesto (ou $25 por um pacote de seis, bem embalado numa caixa de cartão canelado Carlsbad Strawberry Company). Ele está vestindo jeans e uma camiseta do Dave Matthews Band. “Este é praticamente o meu uniforme”, diz ele.

Eu o sigo até a entrada – um pop-up onde um jovem amigável está coletando ingressos para o U-Pick – e começamos a caminhada curta até o patch U-Pick. Mesmo sendo meio da semana e tão quente que qualquer um com tempo livre nas mãos deveria estar na praia, o patch está cheio de gente. Parece uma excursão de campo da pré-escola “mamãe e eu”: na maioria das vezes, jovens mulheres e meninos e meninas que se envolvem em cameratas. Alguns estão vestidos para cima, outros estão vestidos para baixo e correm para ver quem consegue encher seus baldes com morangos o mais rápido.

“A idéia veio até mim na faculdade”, diz Ukegawa. “Meu parceiro de laboratório de física me perguntou o que minha família fazia, e eu lhe disse que cultivamos tomates e morangos em Carlsbad. E ela me perguntou como era um morangueiro. Ela era de São Francisco, e nunca tinha estado numa quinta antes. As crianças de hoje em dia não sabem de onde vem a comida deles. Eles pensam que vem num recipiente de plástico. E no início o meu pai pensou que era uma piada, mas mais tarde ela realmente pegou”

Uma mãe e duas garotinhas passam por ela. A mãe parece um pouco nervosa enquanto as meninas, talvez 6 e 8, puxam as mangas. Elas estão ansiosas para começar. Jimmy direcciona-as para uma fila de morangos mais perto da auto-estrada. “Há mais vermelhos lá”, diz ele. “Esses são os doces.”

Catherine Miller, uma amiga de longa data, diz de Ukegawa, “Ele está muito orgulhoso não só da sua herança japonesa, mas também da sua história familiar aqui em Carlsbad. Ninguém ama mais Carlsbad e se preocupa mais com seu futuro do que Jimmy”

 Um item cada vez mais popular é uma caixa de 25 libras de produtos sortidos -
Um item cada vez mais popular é uma caixa de 25 libras de produtos sortidos – “muda todos os dias”, diz Ukegawa – que vende por 25 dólares.

Para manter o dinheiro a entrar

Quando a época dos morangos acaba, diz Ukegawa, é hora de “trabalhar o solo e prepará-lo para a próxima época – é um processo que dura o ano inteiro”. E para manter o dinheiro a entrar, diz ele, a Carlsbad Strawberry Company opera uma plantação de abóboras todos os meses de Setembro e Outubro, algo que ele começou há sete anos para ajudar a pagar as contas.

A plantação de abóboras inclui um labirinto de milho e um tractor antigo que vai até um campo onde as abóboras gigantes são cultivadas e ainda estão na vinha. No lado oeste do labirinto de abóboras há um labirinto de milho que se tornou popular nos últimos anos entre adolescentes e jovens adultos – particularmente à noite, quando o labirinto é “assombrado” com atores assustadores através de uma parceria com a Agua Hedionda Lagoon Foundation.

“Não começou tão bem”, diz Ukegawa. “No primeiro ano, cultivei a variedade errada de milho, e só subiu um metro e meio. Depois uma tempestade levantou e a coisa toda inclinou-se para o lado”. Hoje em dia, o labirinto de milho tem uns impressionantes 12 pés e cobre cinco acres. Fui lá em outubro passado e levei mais de uma hora para encontrar a saída.

Even com o remendo de abóbora, a Carlsbad Strawberry Company está tendo dificuldades para pagar as contas, diz Ukegawa. Este ano, graças ao aumento no negócio “U-Pick”, é o primeiro em muitos que o fazendeiro espera ter lucro.

Ukegawa diz que planeja vender seu armazém no Aviara Parkway e comprar um menor, “para que eu possa investir o dinheiro e absorver as perdas que assumimos com os morangos a cada ano. Continuamos a aguentar, mas na maior parte dos anos temos perdas”. É uma hemorragia lenta.”

Então por que continuar fazendo isso? “É tradição”, diz Ukegawa. “Os meus filhos estão sempre a dizer-me, quando voltam da escola, ‘Ei, pai, sabes que somos famosos! Somos donos dos campos de morangos. É uma coisa legada – a nossa família faz isto há gerações, e eu gostaria de dar a volta por cima para que eu possa passar para a próxima geração.

“Temos pessoas que trabalham para a minha família há 40 anos – em alguns casos, duas ou mesmo três gerações da mesma família. Eu não posso fechar o negócio de repente e jogá-las para os lobos. Preciso tentar tornar isto sustentável”, diz Matt Hall, prefeito de Carlsbad. “

Family farm

As avós de Jimmy Ukegawa, Fukutaro e Tomoye Ukegawa, eram imigrantes de primeira geração que se mudaram para Tustin (Orange County), compraram algumas propriedades e começaram a cultivar tomates para viver. Seu pai, Hiroshi Ukegawa, nasceu lá em 1921. Como nisei, ou nipo-americano de segunda geração, ele foi enviado de volta ao Japão para frequentar a escola primária, como era costume na época. Ele voltou ao Condado de Orange para frequentar a Escola Secundária de Tustin como Kibei, um termo usado na época para descrever os nipo-americanos nascidos nos Estados Unidos que retornaram aos Estados Unidos depois de receberem sua educação no Japão.

Quando a Segunda Guerra Mundial rebentou, os Ukegawas estavam entre as 112.000 pessoas de ascendência japonesa na Costa Oeste forçadas a campos de internamento pelo Presidente Franklin Roosevelt pouco depois do ataque a Pearl Harbor.

Os Ukegawas foram enviados a um campo em Poston, Arizona, no Condado de Yuma. Como outros internados, quando foram libertados já tinham perdido tudo, incluindo a sua quinta em Tustin, que foi levada por não pagamento de impostos.

Hiroshi Ukegawa entrou para o Exército e serviu o país que tinha encarcerado a sua família como pára-quedista na Europa. Ao ser dispensado, sua família já havia sido libertada do campo e se estabelecido em Oceanside, perto de outra família com a qual havia compartilhado quartel em Poston. Eles começaram a cultivar o fértil Vale do Rio San Luis Rey e eventualmente expandiram suas operações para Carlsbad. Entretanto, Hiroshi conheceu, apaixonou-se e casou-se com uma jovem chamada Miwako, que tinha nascido na ilha de Bornéu, onde seu pai tinha uma plantação de pimenta preta, e depois veio para os Estados Unidos após a guerra para estudar cosmetologia. Em dezembro de 1959, um mês antes do nascimento de Jimmy Ukegawa, seus pais mudaram-se de Oceanside para Carlsbad, para a mesma casa em Skyline Drive, onde sua mãe, agora com 93 anos, vive hoje. (Seu pai morreu em 2009.)

A operação agrícola Ukegawa expandiu-se significativamente nos anos 60 e 70, para Olivenhain e Del Mar. “O meu pai orgulhava-se de ser produtor de tomate”, diz Jimmy Ukegawa. “Ele começou a cultivar morangos à parte só para manter os trabalhadores ocupados durante a época baixa. Os tomates crescem de julho até o Natal, então eles eram um complemento natural”

A família Ukegawa proporcionou aos alunos do ensino médio empregos de verão, classificando e embalando tomates. “Eles não conseguiam pronunciar o nome do meu pai, então todos eles costumavam dizer, ‘Nós trabalhamos na Roaches'”

A certa altura, diz Jimmy Ukegawa, a sua família cultivava 1500 acres de tomates, 10 acres de abóbora, e 200 acres de morangos. Eles mantinham manchas menores de pimentão, feijão e pepino. “Em certo momento, meu pai possuía uma boa parte da propriedade em Oceanside e Carlsbad, mas ele teve que vendê-la ao longo dos anos porque a agricultura teve seus altos e baixos”, diz Ukegawa. “Quando eu estava no colegial ele cultivava 50 acres de milho, e se você tentar vender milho a um níquel por espiga e ganhar dinheiro, você não pode fazer isso”. Então ele fez isso ou para manter as bancas ocupadas ou nós ocupados.”

Por “nós”, ele está se referindo aos seus irmãos. Hiroshi e Miwako Ukegawa tiveram mais quatro filhos para além do Jimmy. O irmão mais velho Joe, formado em Carlsbad High e fumante pesado, morreu de câncer de pulmão em 2016; o irmão mais novo Leslie, nascido com síndrome de Down, faleceu há um ano. Um terceiro irmão, Jack, vive agora em Portland. E a irmã Alice vive com a mãe na Skyline Drive.

Nas décadas de 1960 e 1970, os agricultores do Condado Norte dependiam em grande parte dos trabalhadores agrícolas migrantes do México para cuidar dos seus campos e colher as suas colheitas. Muitos deles viviam em terras agrícolas, acampando nos desfiladeiros de Carlsbad leste e em outros lugares. No início da década de 1970, Cesar Chavez começou a organizar os trabalhadores migrantes da Califórnia para o Sindicato dos Trabalhadores Agrícolas Unidos, trabalhando desde os campos de alface de Salinas até os campos de tomate e morangos do Condado de North San Diego. A viagem nunca pegou, e em 2006 o Los Angeles Times disse que uma investigação do jornal descobriu que os herdeiros de Chavez “dirigem uma teia de organizações isentas de impostos que exploram seu legado e invocam a dura vida dos trabalhadores rurais para arrecadar milhões de dólares em dinheiro público e privado”. O dinheiro pouco faz para melhorar a vida dos trabalhadores rurais da Califórnia, que ainda lutam com as necessidades mais básicas de saúde e habitação e tentam sobreviver em empregos sazonais, com salários mínimos”

Estes dias, diz Ukegawa, a Carlsbad Strawberry Company tem uma equipe de 45 funcionários em tempo integral, dos quais cerca de 20 se concentram na colheita de frutas. Um punhado de trabalhadores sazonais “voltam ano após ano”, diz ele. Todos têm green cards ou são cidadãos americanos, “e todos vivem aqui, exceto um que vem de Tijuana”

Produtos mexicanos

Jimmy Ukegawa se formou na Carlsbad High School e freqüentou a Universidade da Califórnia, em Berkeley, formando-se em 1983. Nessa altura, a exploração agrícola de Ukegawa estava em apuros. Os preços das colheitas estavam sendo reduzidos pelos produtos baratos do México, e Ukegawa desistiu dos planos de frequentar uma pós-graduação em administração de empresas – sua graduação era em biologia vegetal e do solo – para ajudar a administrar o negócio familiar com o irmão Joe.

A poucos anos depois, os problemas legais foram atingidos. Em julho de 1987, 40 funcionários atuais e antigos do então conhecido Ukegawa Brothers Inc. entraram com uma ação civil no Tribunal Superior de Vista. De acordo com um artigo publicado na época no Los Angeles Times, os trabalhadores acusaram funcionários do Ukegawa “de atirar, espancar e ameaçar trabalhadores rurais, a maioria deles estrangeiros ilegais do México que disseram viver nos campos perto de terras cultivadas pelo Ukegawa”. Eles pediram US$ 89 milhões em danos punitivos, “mais quantias indeterminadas por danos gerais e outros custos”. Um trabalhador agrícola acusou Joe Ukegawa de disparar-lhe uma arma de pelota, por desporto.

O Ukegawa contra-atacou por 55 milhões de dólares, acusando os antigos empregados de danificar equipamentos, começar a trabalhar mais devagar, e ameaçar outros trabalhadores. Ambos os processos foram posteriormente arquivados.

Desde então, ganhar a vida na agricultura tem sido uma batalha constante, diz Jimmy Ukegawa. Os altos e baixos a que ele se referiu anteriormente tornaram-se um deslize descendente, à medida que as grandes cadeias de supermercados se transformavam em produtos mais baratos do México, onde a península da Baixa Califórnia se tinha tornado subitamente um foco de actividade agrícola. Antes dos anos 80, a agricultura nunca havia conquistado muito espaço no norte da Baja, devido à falta de água. No sul, no estado da Baja California Sur, a cana de açúcar floresceu por mais de 100 anos, até o início dos anos 50, quando uma seca severa combinada com a queda dos preços do açúcar levou a indústria açucareira da região ao colapso. A última usina de processamento de cana de açúcar foi fechada em 1974.

Agricultura na Baja California Sur foi revitalizada com a construção da rodovia transpeninsular na década de 1970, juntamente com o fim da longa seca. Entretanto, a tecnologia de dessalinização tornou viável irrigar terras agrícolas de forma barata no norte. “Quando lá fui pela primeira vez, no início dos anos 80, eles cultivavam principalmente grãos e feijões garbanzo no sul”, disse Ukegawa. “As colheitas frescas vieram mais tarde. Mas a Baja do norte já tinha começado com tomates e morangos”

Por um tempo, os Ukegawas tentaram cultivar também na Baja California, cultivando tomates, abóboras e pepinos em San Quintin, cerca de 100 milhas ao sul de Ensenada, e mais ao sul, no atual distrito agrícola da Baja California Sur, centrado em torno da Ciudad Constitución. Mas enquanto a mão-de-obra era mais barata, os outros custos permaneciam os mesmos. E o fato de serem vistos como forasteiros também não ajudou.

Os Ukegawas sobreviveram principalmente ao reduzir as suas terras no Condado Norte e ao diminuir as suas operações agrícolas. Em 2010 eles tinham saído do México por completo. “Até deixei um monte de estacas de tomate e vários pequenos tratores para trás”, disse Ukegawa. Dois anos depois, em 2012, eles plantaram sua última plantação de tomate em Carlsbad e saíram do negócio de produtos por atacado completamente a favor do cultivo apenas de morangos e da venda direta aos consumidores.

Salve os campos de morangos!

Em 2015, Jimmy Ukegawa estava no centro de um amargo debate cívico sobre um centro comercial que o promotor Rick Caruso queria construir na margem sul da Lagoa Agua Hedionda. Sob o plano, Caruso compraria 203,4 acres de terreno da SDG&E, construiria um complexo comercial, gastronômico e de entretenimento de 27 acres, ancorado por uma loja Nordstrom, ao lado da rodovia, e devolveria o resto do terreno para uma conservação com o mandato de preservá-lo como espaço aberto para a perpetuidade.

Ukegawa tornou-se um dos maiores campeões do plano, pois prometia proteger os campos de morangos cujo destino, então como agora, era incerto.

Mas houve um obstáculo: depois de uma petição tendenciosa da equipa Caruso para “salvar os campos de morangos” ter sido apresentada à Câmara Municipal de Carlsbad em Agosto de 2015 com 20.000 assinaturas, os membros da Câmara optaram por aprovar a proposta sem votação pública. Um grupo de cidadãos, indignados por não terem uma palavra a dizer sobre o assunto – e pelo que disseram ser uma campanha enganosa – prontamente montou uma campanha de petição com um mês de duração e reuniu assinaturas suficientes em apenas quatro semanas para anular a ação da Câmara e colocar o assunto na cédula. A medida A foi marcada para uma votação pública em fevereiro de 2016.

A campanha contenciosa acabou levando os eleitores a rejeitarem o centro comercial de Caruso, deixando no seu rastro uma cidade dividida e uma Câmara Municipal dividida. Ukegawa não saiu incólume. Os críticos levantaram o velho processo trabalhista, bem como novas acusações de que produtos químicos de suas operações agrícolas estavam derramando na Lagoa Agua Hedionda e poluindo a água. Quatro anos depois, as emoções continuam altas entre as facções profissionais e as conspiradoras, mas Ukegawa diz que não tem arrependimentos.

“Quer eu fizesse parte ou não, eu teria apoiado esse acordo”, diz ele. “Ainda acha que foi um bom negócio para o Carlsbad. O local do shopping proposto está zoneado para desenvolvimento e um dia algo vai ser construído lá, provavelmente moradia. Mas não foi isso que me vendeu no negócio. Ele ia dar de volta a Carlsbad todo o espaço aberto, quase 200 acres. E isso teria sido algo.”

Erik Staley, um residente de longa data de Carlsbad que fez relações públicas para o grupo de cidadãos que se opunha ao projeto Caruso, diz que ele ainda guarda ressentimento pela campanha “enganosa” a favor do shopping, na qual Ukegawa e os campos de morangos foram apresentados de forma proeminente.

“Ele foi apresentado em muita publicidade de Caruso, na qual ele disse que perderia seus campos de morangos e sua fazenda familiar se a medida fosse rejeitada”, diz Staley. “E aqui estamos nós, quatro anos depois, e sua operação parece estar indo muito bem”

A agricultura apoiada pela comunidade

É outra tarde quente de junho, um dia depois. Jimmy Ukegawa me leva ao seu armazém, “onde transformamos metade da doca em um mercado de agricultores”, diz ele. Fica na Aviara Parkway, ao sul da estrada do aeroporto de Palomar; o agricultor comprou-a há 30 anos, quando a sua operação agrícola ainda estava a vender produtos aos supermercados de todo o país.

Além de vender os seus próprios morangos, Ukegawa aluga espaço na doca aos produtores de citrinos e outras frutas e legumes. Este ano os visitantes podem comprar leite fresco do Hollandia Dairy; ovos do Rancho de Ovos Fluegge em Valley Center; abacates de Escondido, laranjas, limas e limões de Valley Center; ramos de flores do Carlsbad Flower Mart, batatas fritas El Nopalito e salsa de Encinitas; e gelato feito em Carlsbad pela GelatoLove Carlsbad Village no complexo comercial Carlsbad Village Faire.

Um item cada vez mais popular é uma caixa de 25 libras de produtos sortidos – “muda todos os dias”, diz Ukegawa – que é vendida por 25 dólares. Ukegawa e outros agricultores que pertencem aos coletivos de Agricultura Apoiada pela Comunidade do Condado Norte, todos contribuem com colheitas para as caixas, que podem ser encomendadas online e recolhidas, na calçada, no parque de estacionamento do armazém. Ukegawa e sua equipe farão a entrega. Em uma semana típica, os clientes comprarão mais de 1000 caixas CSA.

O armazém é ground zero para os empreendimentos beneficentes de Ukegawa. Nos últimos dois meses, desde que a pandemia da COVID-19 começou, ele doou milhares de quilos de produtos, tanto seus como doados por outros agricultores, a três instituições de caridade locais: o Boys and Girls Club of Carlsbad, o Carlsbad Senior Center da cidade e o Carlsbad Unified School District, que através de uma campanha de doação de alimentos começou a distribuir alimentos a famílias carentes após o fechamento das escolas em meados de março ter interrompido o programa de merenda escolar.

“Toda semana, nós apoiamos 150 idosos com múltiplos pedaços de frutas e verduras”, disse ele. “Então, damos de presente a 90 famílias através do Boys and Girls Club. E nos últimos dois meses e meio, temos oferecido frutas e verduras a outras 90 famílias a cada semana, através da campanha alimentar do Distrito Escolar Unificado de Carlsbad”

A doação, assim como a agricultura, é herdada. Quando a irmã de Ukegawa, Alice, tinha um ano de idade, a febre subiu para 113 graus e ela parou de respirar durante 10 minutos. Os Bombeiros de Carlsbad vieram e a reanimaram, e embora ela tenha sofrido danos cerebrais, ela sobreviveu. Todos os anos, sua grata mãe carregava a carroça da família com morangos, que ela entregava no posto de bombeiros em frente à prefeitura. À medida que Carlsbad crescia e mais bombeiros eram construídos, a prática se expandia, “e nós continuamos a fazê-lo hoje, 58 anos depois”, diz Ukegawa.

“Como a agricultura, é uma tradição familiar”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.