(JTA) – De som tittar på fotboll på Telemundo är troligen bekanta med det ”goooooooooooaaaal”-utrop som deras fotbollsankare bidrog till att göra känt. De som har tittat på det amerikanska spanskspråkiga nätverket under ett VM, OS eller en annan stor fotbollsturnering har förmodligen hört Sammy Sadovnik anropa en match.
Sadovnik är en play-by-play-annonsör som har varit på Telemundo sedan 2007, men han har bevakat sport sedan 1989. Han är också en stolt jude från Peru som besöker Israel varje år, och en lärling till Andres Cantor, den judiske Telemundo-ankare som kanske är mest ansvarig för att ha populariserat ”goooooaaaal”-signalen i den engelsktalande världen.
Från och med början av nästa månad kommer Sadovnik att ingå i nätverkets team för FIFA:s världsmästerskap i fotboll för damer i Frankrike, där det amerikanska laget kommer att försöka försvara sin titel.
Den från Lima födde Sadovnik inledde sin karriär som journalist när han var 14 år. Hans föräldrar föddes också i huvudstaden, men hans mor- och farföräldrar på båda sidor invandrade från en liten stad vid gränsen mellan Moldavien och Rumänien som heter Lipcani. Han gick i den enda judiska dagskolan i Peru, Colegio León Pinelo, och sedan på universitetet Universidad Particular San Martin de Porres, där han studerade kommunikation.
Efter flera år som discjockey på peruansk radio övergick han till TV.
”År 1989, när nätverket ställde in mina musikprogram, bytte jag till sport och fotboll, och jag har fortsatt med fotboll 1990”, sade han.
Under sin uppväxt, sade Sadovnik, fanns det nästan 5 000 judiska familjer i Peru. Nu finns det bara omkring ”tusen familjer, och jag kanske överdriver, kanske 800 familjer. Nu är det ett litet samhälle”, sade han.
Sadovnik sade att det judiska samfundet i Lima minskar ”på grund av ekonomiska problem och terroristproblem”. Många peruanska judar flyttar till Israel eller till USA eller Kanada. (USA:s utrikesdepartement sade i en rapport från mars att det finns ”en allvarlig risk för brottslighet i Lima”, och JTA rapporterade att en judisk reseledare från Pervuian 2002 sade att ”i dag arbetar vi för att överleva.”)
Sadovnik själv flyttade till USA 2000 – i december 1999 gifte han sig med en ”trevlig colombiansk peruansk judisk flicka”. Han gör också årliga resor till Israel för att få kontakt med sina rötter.
”Llegamos a casa”, skrev han som bildtext till ett Instagram-inlägg på Ben Gurion-flygplatsen förra året. ”Vi har återvänt hem.”
Hans första jobb i USA var att arbeta på radio med Cantor som programledare på Cantors Fútbol de Primera, ett spanskspråkigt amerikanskt radionätverk baserat i Miami. Han arbetade också för GolTV, en fotbollskanal via kabel. Senare anslöt han sig till Cantor på Telemundo.
Sadovnik talar varmt om Cantor, en av de mest kända sportkommentatorerna i världen.
”Han är min chef här på radion och han är min kollega på Telemundo, så han är en mentor – eller storebror – för mig”, sade Sadovnik. ”Han öppnade dörren. Han var den första killen som öppnade dörren när jag flyttade till USA.”
Sadovnik är inte blyg när det gäller att tala om sin judiska identitet. Han iakttar de flesta helgdagar och ibland Shabbat.
”Vi har nästan en minyan på sportavdelningen!” skämtade han om Telemundo. Två andra kommentatorer där är judar – Cantor är från Argentina och Miguel Gurwitz är från Mexiko.
Även om alla Telemundos play-by-play-annonsörer (Copan Alvarez ansluter sig till Sadovnik och Cantor) använder sig av det utdragna målutropet, säger Sadovnik att de gör det på ett något annorlunda sätt.
”Vi kallar det för ’muletilla’ på spanska”, sade han. ”Vi har vår egen stil.”
Se honom i aktion (det är värt att se hela videon):
För att förbereda sig inför en match, särskilt inför en så stor turnering som VM, börjar Sadovnik flera dagar före en match. Han läser profiler av varje spelare och ser till att titta på de två senaste matcherna som spelats av varje lag.
”Vi försöker titta på så många matcher som möjligt”, säger han. ”Vem sparkar bollen med vänster fot? Vilka är smeknamnen?”
Att referera en match är inte bara att berätta vad man ser – det är en form av historieberättande, förklarar Sadovnik.
”Vi försöker att förmedla känslan och spänningen i matchen till publiken”, säger han. ”Det enklaste sättet att få kontakt med publiken är ett enkelt språk.”
Som en av Telemundos tre huvudsakliga play-by-play-annonsörer stod Sadovnik i centrum för fotbolls-VM 2018 i Ryssland – hans sjunde gång som speaker för herrarnas turnering (hans första var 1994). Frankrike blir hans tredje damturnering.
Är det någon skillnad mellan herr- och damtävlingarna?
”Nej”, sa Sadovnik bestämt. ”Sporten är densamma, spelarna, det är 11 mot 11. Jag menar, 99 procent kallar vi för herrmatcher, men det är samma sport och samma passion för fotbollen.”