Małżeństwo za wszelką cenę

Moje serce kieruje się ku porzuconej pannie młodej, która trafiła do wiadomości w tym tygodniu, stojąc w swojej sukni ślubnej przed tłumem dobrze życzących, musząc tłumaczyć, że jej przyszły znaczący drugi wybrał nieistotność.

Moje serce kieruje się również ku panu młodemu. Mam mojego siostrzeńca Neung, aby podziękować za to.

24-letnia panna młoda została postawiona przez jej 18-letniego pana młodego. Poznali się w kwietniu i rzekomo zakochali się w sobie w ciągu trzech krótkich miesięcy od tego czasu.

Co się więc stało? Miał inną dziewczynę, ale prawdziwym hamulcem była jego niezdolność do zapłacenia ceny za pannę młodą w wysokości 300 000 bahtów.

Czy to zaskakuje kogokolwiek z nas? Przeciętny 18-letni tajski mężczyzna w tym kraju ma szczęście, że na jego koncie bankowym znajduje się 300 bahtów. Tylko 18-letni synowie bogatych właścicieli fabryk kulek wieprzowych mogą sobie pozwolić na coś większego. A poza tym, czy ona naprawdę wierzyła, że jej idealny partner życiowy przyjdzie w postaci 18-letniego filantropa, którego poznała 90 dni wcześniej?

„Cena panny młodej” jest bezpośrednim tłumaczeniem z języka tajskiego, gdzie nie brzmi tak zimno i klinicznie jak w języku angielskim. Tajskie słowo to sin sot, co tłumaczy się jako … cóż, cena panny młodej.

Jest to zapłata, którą mężczyźni muszą uiścić rodzinie panny młodej za prawo do poślubienia ich córki. Po raz pierwszy zostałem o tym poinformowany 25 lat temu, kiedy mój przyjaciel Vichien chciał poślubić swoją ówczesną dziewczynę. Przed wszystkim, musiał znaleźć cenę panny młodej.

„Kupujesz ją?” zapytałem, niedowierzając.

„Nie. Oferuję za nią pieniądze.”

„Czy to nie jest to samo? Ile?”

„Nie wiem… 50,000 bahtów.”

„Nie masz 50,000 bahtów,” zaczęłam, gdy Vichien spojrzał na mnie i otworzył usta, ale ucięłam mu.”

„Nawet nie pytaj!”

„To tylko pożyczka.”

„Nie!”

„Mogę ci ją zwrócić zaraz po ceremonii ślubnej.”

„Jak?”

„Matka Naiyany zwróci nam ją natychmiast. Przekażemy pieniądze podczas ceremonii, żeby wszyscy widzieli, a potem ona nam je odda.”

„A jeśli je zatrzyma?”

„Wtedy będzie skąpa.”

„A ja jestem spłukana.”

Miałam tyle pytań. Czy mógłbym utargować niższą cenę? Wiesz, zbić 10 procent z ceny panny młodej, a Vichien dorzuci pięć lat absolutnie żadnych kochanek i nieletnich żon?

Minęły prawie dwie dekady od tej pamiętnej nocy, i tak, matka Naiyany zwróciła pieniądze kilka dni po ślubie. Ale co za kulturowy otwieracz oczu.

Widzicie, odkąd byłem małym chłopcem, powiedziano mi, że to kobieta płaci za ślub, a nie mężczyzna. Pamiętam, jak moja matka mówiła o „pudełkach chwały”; walizkach, których używały niezamężne dziewczyny, aby zebrać rzeczy na życie małżeńskie. Choć nigdy nie dotknąłem takiego pudełka, wyobrażałem sobie, że są pełne noży Wiltshire stay-sharp, dresów bell-bottom i K-Tel Record Selectors.

Z biegiem lat zrozumiałem rolę ceny panny młodej. Jak wiele rzeczy w tym kraju, jest to tylko show.

Zobacz, kiedy tajska gwiazda lub jakiś potomek z wyższych sfer się żeni. Jedyną rzeczą, na którą można liczyć (poza rozwodem wkrótce potem) jest góra gotówki i sztabek złota piętrzących się przed szczęśliwą parą. Czasami ceny panny młodej mogą sięgać dziesiątek milionów.

W 2011 roku wybuchła wielka historia, kiedy stały sekretarz Ministerstwa Transportu został okradziony, gdy uczestniczył w ślubie swojej córki.

Złodzieje uciekli z aż 200 milionami bahtów … w gotówce. Stały sekretarz miał wiarygodne wytłumaczenie na posiadanie ekwiwalentu rezerw gotówkowych małego afrykańskiego kraju w swoich korytarzach. Jego córka wychodziła za mąż, pamiętasz? Ta gotówka była ceną panny młodej, powiedział.

Dlaczego jeszcze, zapytał, miałby taką ogromną ilość gotówki przewalającą się przez korytarze jego rezydencji Lad Phrao? Tak, został aresztowany wkrótce potem.

Co prowadzi nas do Neunga.

Neung jest synem mojego starego tajskiego przyjaciela, który zmarł, gdy Neung miał zaledwie 15 lat. Neung był wtedy w Bangkoku i uczył się w szkole średniej. Śmierć ojca oznaczała, że odziedziczył małą plantację durianów i mangostanu w Chanthaburi.

Neung kontynuował naukę do 12 roku życia. Przed powrotem na farmę znalazł sobie dziewczynę, Natt. Raz w miesiącu przyjeżdżał do Samut Prakan, aby odwiedzić ją na kilka dni.

Neung ma teraz 36 lat. Niewiarygodnie do dziś jeździ swoim pickupem raz w miesiącu, aby spędzić czas z Natt, zatrzymując się w domu jej rodziców.

Neung wpada do mnie na niektóre wizyty, z przyzwyczajenia i często, gdy fundusze są nieco ograniczone, a trzeba kupić nawóz. Tak, wasz ulubiony korespondent pomaga w takich okolicznościach, i w ten sposób ma stałe dostawy swojego ulubionego owocu, mangostanu — co do jego absolutnie znienawidzonego owocu, Neung wie od lat, żeby nie przynosić duriana w pobliże mojego domu.

To było zaledwie miesiąc temu — trzy tygodnie przed tym, jak historia o porzuconej pannie młodej wyszła na jaw — że w końcu miałem to z Neungiem.

„Kiedy zamierzasz poślubić Natta?” zapytałam.

„Mai roo,” odpowiedział.

„Jak to, nie wiesz? Jesteście razem od ponad 20 lat!”

„Yung mai prom,” powiedział. Nie jestem jeszcze gotowa.

„Od kiedy to bycie gotowym kiedykolwiek powstrzymuje ludzi przed małżeństwem?” zapytałam, jakbym była ekspertem w tym temacie. Ale miałam rację. „Czy chcesz poślubić Natta?”

„Kor dai,” powiedział. Chyba tak. Przypinanie Neunga do czegokolwiek było trochę jak przypinanie namiotu podczas huraganu. Było jasne, że będę musiał podjąć pewne działania afirmatywne, jeśli dzieci Neung i Natt miały kiedykolwiek ujrzeć światło dzienne.

„Teraz posłuchaj mnie,” powiedziałem. „Zamierzasz się ożenić tutaj w domu, aby zaoszczędzić pieniądze.”

„A co z ceną panny młodej?” zapytał.

Starałam się ukryć moje zaskoczenie. „Cena panny młodej?” zapytałem. „Chodzisz z Nattem od 21 lat. Na pewno nie potrzebujesz ceny panny młodej? Czy pytałeś jej rodziców?”

„Nie,” powiedział Neung.

Pomyślałem, że rodzice Natt zażądają najwyżej 50,000 bahtów, które zostaną zwrócone. Niewiarygodnie Neung, który nigdy się do niczego nie zobowiązywał — w tym do Natta — zgodził się porozmawiać z rodzicami Natta następnego dnia.

Dwa dni później, złe wieści.

„Rozmawiałem z rodzicami Natta,” powiedział Neung. „Chcą 300,000 bahtów … których nie zwrócą.”

Chcą … czego?

„Są zadowoleni z pomysłu naszego małżeństwa. Powiedzieli, że ich sąsiedzi zaczęli się zastanawiać, kiedy zamierzamy zawiązać węzeł.”

„I to zastanawianie się nie ustanie w najbliższym czasie, jeśli nadal będą ustalać tego rodzaju wzorce. Co oni sobie, u licha, myślą? Czy wytargowałeś ich w dół? I dlaczego tego nie spłacają?”

Zasugerowałem wyjaśnienie rodzicom Natta, że ich prośba nigdy nie ułatwi ślubu. To może zamiast tego ułatwić Neungowi przejście dalej, znalezienie innej dziewczyny, której rodzice nie byli tak bardzo wytrąceni z równowagi z cenami panny młodej na przedmieściach Samut Prakan.

Dlatego napisałem, na górze tej kolumny, że moje serce również wyjeżdża do pana młodego w tej historii. Jaka szkoda, że jest po prostu zbyt wiele over-enthusiastic narzeczonych, lackadaisical panny młode i chciwi teściowie, aby zapewnić „happily ever after” scenariusz dla par.

Neung i Natt nadal widują się raz w miesiącu; śmiem twierdzić, że będą kontynuować swoje comiesięczne schadzki przez wieczność, lub kiedy rodzice Natta przejdą, w zależności od tego co nastąpi wcześniej.

Jeśli chodzi o tę parę w wiadomościach — sprawy nie ułożą się tak łatwo, ponieważ prawdziwym problemem nie jest brak ceny panny młodej. Jest nim wzajemny brak zdrowego rozsądku.

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.