Baixo da linha? Marcas de citação? Pontuação? Algo mais? Qual é a solução adequada para escrever o título de um livro em uma redação? Ele existe realmente? E a que regra nos devemos cingir? Vamos responder a estas e muitas outras perguntas no artigo seguinte. Então, fique à vontade e continue lendo!
Proper Ways to Write Book Titles in The Essays
Como o tempo passa, as regras de escrita estão mudando gradualmente. As coisas, que eram aceitáveis e corretas há muitos anos, são consideradas ultrapassadas hoje em dia. As regras de escrita e formatação também mudaram muito. Por exemplo, os títulos dos livros. Não podemos simplesmente escrever um título de livro no nosso ensaio universitário se não conhecemos as regras e padrões de princípio. Isso pode ser novidade para os alunos, mas não para seus professores, instrutores ou qualquer serviço profissional de redação de cursos. Então, vamos mergulhar nos segredos e regras gramaticais para escrever os títulos dos livros em seus trabalhos adequadamente.
Italics
As associações e organizações educacionais profissionais recomendam que os alunos usem o itálico para escrever os títulos dos livros. Esta regra também se aplica a revistas e jornais. Por exemplo, The Sun Also Rises by Ernest Hemingway, One Flew Over the Cuckoo’s Nest by Ken Kesey, Fahrenheit 451 by Ray Bradbury, etc.
Marcas de citação
Outros guias de estilo permitem usar aspas duplas para o título dos livros. Por exemplo, “A Casa das Sete Mesas” de Nathaniel Hawthorne, “O Estranho” de Albert Camus, “O Grande Gatsby” de Francis Scott Fitzgerald, etc. Neste caso, nós não usamos mais o itálico. Apenas aspas.
Embora existam diferentes pensamentos sobre como escrever o título dos livros corretamente, o principal é ser consistente com um estilo ao longo de todo o ensaio. Você não pode mudar o itálico no primeiro parágrafo para aspas duplas no segundo parágrafo da mesma redação. Basta escolher uma delas.
Capitalização
Cada palavra no título do livro deve ser escrita com uma letra maiúscula, excepto preposições como at, of, in, on, etc. Por exemplo, “Breakfast at Tiffany’s” de Truman Capote, “To the Lighthouse” de Virginia Woolf, “A River Runs Through It and Other Stories” de Norman Maclean, “Lord of the Flies” de William Gerald Golding, etc.
Generalmente, a regra da capitalização é uma obrigação. Mas o itálico e as aspas duplas dependem da sua preferência pessoal ou da preferência pessoal dos seus professores. Entretanto, algumas fontes recomendam o uso de aspas duplas em vez de itálico, se o livro fizer parte de uma obra maior (história ou coleção de poemas). Ao mesmo tempo, eles recomendam o uso do itálico para obras independentes.