Ordsprog 22:15 Tåbelighed er bundet i et barns hjerte, men en tugtstav driver den langt væk fra det.

New International Version
Dårskab er bundet i et barns hjerte, men disciplinens stav driver det langt væk.
New Living Translation
En unges hjerte er fyldt med tåbelighed, men fysisk disciplin driver det langt væk.
English Standard Version
Dårskab er bundet i et barns hjerte, men disciplinens stav driver det langt væk fra ham.
Berean Study Bible
Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
King James Bible
Foolishness is bound up in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
New King James Version
Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of correction will drive it far from him.
New American Standard Bible
Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of discipline will drive it far from him.
NASB 1995
Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of discipline will drive it far from him.
NASB 1977
Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of discipline will drive it far from him.
NASB 1995
Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of discipline will drive it far from him.
Amplified Bible
Foolishness is bound up in the heart of a child of a child; The rod of discipline will remove it far from him.
Christian Standard Bible
Foolishness is bound to the heart of a youth of a young; a rod of discipline will separate it from him.
Holman Christian Standard Bible
Foolishness is tangled up in the heart of a youth of a young; the rod of discipline will drive it away from him.
American Standard Version
Foolishness is bounded in the heart of a child of a child; But the rod of correction will drive it far from him.
Brenton Septuagint Translation
Foolishness is attached to the heart of a child of a child, but the rod and instruction are then far from him.
Contemporary English Version
All children are foolish, but firm correction will make them change.
Douay-Rheims Bibel
Dårskab er bundet i et barns hjerte, men rettelsens stav skal drive det bort.
English Revised Version
Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of correction shall drive it far away from him.
Good News Translation
Children just naturally do silly, careless things, but a good spanking will teach them how to behave.
GOD’S WORD® Oversættelse
Dårskab sidder solidt fast i et barns hjerte. Smæk vil fjerne det langt fra ham.
International Standard Version
Et barns hjerte har en tendens til at gøre forkert, men disciplineringens stav fjerner det langt væk fra ham.
JPS Tanakh 1917
Foolishness is bounded up in the heart of a child’s heart; But the rod of correction shall drive it far away from him.
Literal Standard Version
Foolhed er bundet i en ungdoms hjerte, “” Disciplinens stav fjerner den langt fra ham.”
NET Bible
Foolhed er bundet i et barns hjerte, men disciplinens stav skal drive den langt væk fra ham.
New Heart English Bible
Folk er bundet i et barns hjerte: Tugtestokkens stav driver det langt fra ham.
World English Bible
Folk er bundet i et barns hjerte: Tugtestokkens stav driver det langt fra ham.
Young’s Literal Translation
Folk er bundet i en ungdoms hjerte, Tugtestokkens stav driver det langt fra ham.
Udviderlige oversættelser …

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.