Sulfuro de manganeso

SECCIÓN 1. IDENTIFICACIÓN

Nombre del producto: Sulfuro de Manganeso

Número de producto: Todos los códigos de producto aplicables de American Elements, por ejemplo MN-S-02-P , MN-S-03-P , MN-S-05-P , MN-S-04-P

CAS #: 18820-29-6

Usos pertinentes identificados de la sustancia: Investigación y desarrollo científicos

Datos del proveedor:
American Elements
10884 Weyburn Ave.
Los Ángeles, CA 90024
Tel: +1 310-208-0551
Fax: +1 310-208-0351

Número de teléfono de emergencia:
Doméstico, Norteamérica: +1 800-424-9300
International: +1 703-527-3887

SECCIÓN 2. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla
Clasificación GHS según 29 CFR 1910 (OSHA HCS)
Irritación cutánea (Categoría 2), H315
Irritación ocular (Categoría 2A), H319
Sensibilización cutánea (Categoría 1), H317
Toxicidad acuática aguda (Categoría 2), H401
Toxicidad acuática crónica (Categoría 2), H411
Para el texto completo de las declaraciones H mencionadas en esta sección, véase la sección 16.
2.2 Elementos de la etiqueta del SGA, incluidos los consejos de prudencia
Pictograma

Signo de exclamación - SGA07 Medio ambiente - SGA09

Palabra de advertencia
Declaración(es) de peligro
H315 Provoca irritación de la piel.
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.
H319 Provoca irritación ocular grave.
H411 Tóxico para la vida acuática, con efectos duraderos.
Declaración(es) de precaución:
P261 Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.
P264 Lavar bien la piel después de manipularlo.
P272 La ropa de trabajo contaminada no debe salir del lugar de trabajo.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
P280 Utilizar guantes de protección/protección ocular/protección facial.
P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua y jabón.
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar
lentes de contacto, si están presentes y es fácil hacerlo. Continuar enjuagando.
P333 + P313 Si se produce irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico.
P337 + P313 Si persiste la irritación de los ojos: Obtener asesoramiento/atención médica.
P362 Quitarse la ropa contaminada y lavarla antes de volver a usarla.
P391 Recoger el derrame.
P501 Eliminar el contenido/el recipiente en una planta de eliminación de residuos autorizada.
2.3 Peligros no clasificados de otro modo (HNOC) o no cubiertos por el SGA – ninguno

SECCIÓN 3. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES

Sustancias
Fórmula : MnS
Peso molecular : 87,00 g/mol
Número CAS : 18820-29-6
Número CE : 242-599-3

SECCIÓN 4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Descripción de las medidas de primeros auxilios
Consejos generales
Consultar a un médico. Mostrar esta ficha de datos de seguridad al médico que lo atienda.Alejarse de la zona peligrosa.
En caso de inhalación
Si se respira, llevar a la persona al aire libre. Si no respira, dar respiración artificial. Consultar a un médico.
En caso de contacto con la piel
Lavar con jabón y abundante agua. Consultar a un médico.
En caso de contacto con los ojos
Enjuagar abundantemente con agua durante al menos 15 minutos y consultar a un médico.
En caso de ingestión
Nunca dar nada por la boca a una persona inconsciente. Enjuagar la boca con agua. Consultar a un médico.
4.2 Síntomas y efectos más importantes, tanto agudos como retardados
Los síntomas y efectos conocidos más importantes se describen en el etiquetado (ver sección 2.2) y/o en la sección 11
4.3 Indicación de toda atención médica inmediata y de los tratamientos especiales necesarios
No se dispone de datos

SECCIÓN 5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA EL FUEGO

Medios de extinción
Medios de extinción adecuados
Polvo seco Arena seca
5.2 Peligros especiales derivados de la sustancia o de la mezcla
Sin datos disponibles
5.3 Consejos para el personal de lucha contra el fuego
Utilizar un aparato respiratorio autónomo para la lucha contra el fuego si es necesario.
5.4 Información adicional
Sin datos disponibles

SECCIÓN 6. MEDIDAS EN CASO DE LIBERACIÓN ACCIDENTAL

Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
Utilizar protección respiratoria. Evitar la formación de polvo. Evitar respirar vapores, nieblas o gases. Asegurar una ventilación adecuada.
Evitar respirar el polvo.
Para la protección personal ver la sección 8.
6.2 Precauciones medioambientales
Impedir que se produzcan más fugas o derrames si es seguro hacerlo. No dejar que el producto entre en los desagües. Debe evitarse el vertido al medio ambiente.
6.3 Métodos y materiales de contención y limpieza
Recoger y disponer la eliminación sin crear polvo. Barrer y palear. No lavar con agua. Conservar en recipientes adecuados,
cerrados para su eliminación.
6.4 Referencia a otras secciones
Para la eliminación, véase la sección 13.

SECCIÓN 7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Precauciones para una manipulación segura
Evitar el contacto con la piel y los ojos. Evitar la formación de polvo y aerosoles.El procesamiento posterior de los materiales sólidos puede dar lugar a
la formación de polvos combustibles. El potencial de formación de polvo combustible debe tenerse en cuenta antes de que se produzca un procesamiento adicional.
Proveer una ventilación de escape adecuada en los lugares donde se forme polvo.
Para las precauciones, véase la sección 2.2.
7.2 Condiciones para un almacenamiento seguro, incluyendo cualquier incompatibilidad
Mantener el recipiente bien cerrado en un lugar seco y bien ventilado.
Nunca permitir que el producto entre en contacto con el agua durante el almacenamiento. No almacenar cerca de ácidos.
Sensible al aire. Conservar en un lugar seco.
7.3 Uso(s) final(es) específico(s)
Aparte de los usos mencionados en la sección 1.2 no se estipulan otros usos específicos

SECCIÓN 8. CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL

Controles de la exposición
Controles técnicos adecuados
Manejar de acuerdo con las buenas prácticas de higiene y seguridad industrial. Lavarse las manos antes de las pausas y al final de la jornada de trabajo.
Equipo de protección personal
Protección ocular/facial
Escudo facial y gafas de seguridad Utilizar equipos de protección ocular probados y aprobados según las normas gubernamentales apropiadas, como NIOSH (EE.UU.) o EN 166(UE).
Protección de la piel
Manejar con guantes. Los guantes deben ser inspeccionados antes de su uso. Utilice una técnica adecuada para quitarse los guantes (sin tocar la superficie exterior del guante) para evitar el contacto de la piel con este producto. Deseche los guantes contaminados después de su uso de acuerdo con las leyes aplicables y las buenas prácticas de laboratorio. Lávese y séquese las manos.
Protección del cuerpo
Traje completo de protección contra sustancias químicas, El tipo de equipo de protección debe seleccionarse en función de la concentración y la cantidad de la sustancia peligrosa en el lugar de trabajo específico.
Protección respiratoria
Cuando la evaluación de riesgos muestre que los respiradores purificadores de aire son apropiados, utilice un respirador de partículas de cara completa tipo N100 (EE.UU.) o cartuchos de respirador tipo P3 (EN 143) como respaldo a los controles de ingeniería. Si el respirador es el único medio de protección, utilice un respirador con suministro de aire que cubra toda la cara. Utilice respiradores y componentes probados y aprobados según las normas gubernamentales apropiadas, como NIOSH (EE.UU.) o CEN (UE).

SECCIÓN 9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Información sobre las propiedades físicas y químicas básicas
a) Aspecto Forma: polvo
Color: verde
b) Olor No hay datos disponibles
c) Umbral de olor No hay datos disponibles
d) pH No hay datos disponibles
e) Punto de fusión/punto de congelación
Punto de fusión/intervalo: 449,85 °C (841,73 °F)
f) Punto de ebullición inicial y rango de ebullición
No hay datos disponibles
g) Punto de inflamación 280 °C (536 °F) a unos 1.013 hPa (760 mmHg)
h) Velocidad de evaporación No hay datos disponibles
i) Inflamabilidad (sólido, gas) No hay datos disponibles
j) Límites superior/inferior de inflamabilidad o explosividad
No hay datos disponibles
k) Presión de vapor No hay datos disponibles
l) Densidad de vapor No hay datos disponibles
m) Densidad relativa 3.99 g/cm3 a 22,5 °C (72,5 °F)
n) Solubilidad en agua 0,006 g/l a 20 °C (68 °F) – ligeramente soluble
o) Coeficiente de partición: noctanol/
agua
Sin datos disponibles
p) Temperatura de autoignición
ca.380 °C (716 °F) a 1,013 hPa (760 mmHg)
q) Temperatura de descomposición
No hay datos disponibles
r) Viscosidad No hay datos disponibles
s) Propiedades explosivas No hay datos disponibles
t) Propiedades oxidantes No hay datos disponibles
9.2 Otra información de seguridad
No hay datos disponibles

SECCIÓN 10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

10.1 Reactividad
Sin datos disponibles
10.2 Estabilidad química
Estable en las condiciones de almacenamiento recomendadas.
10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas
Sin datos disponibles
10.4 Condiciones que deben evitarse
No hay datos disponibles
10.5 Materiales incompatibles
Agentes oxidantes fuertes, ácidos
10.6 Productos de descomposición peligrosos
Productos de descomposición peligrosos formados en condiciones de incendio. – Óxidos de azufre, Óxidos de manganeso/manganeso
Otros productos de descomposición – No hay datos disponibles
En caso de incendio: ver sección 5

SECCIÓN 11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

11.1 Información sobre los efectos toxicológicos
Toxicidad aguda
LD50 Oral – Rata – hembra – > 2.000 mg/kg
(OECD Test Guideline 420)
LC50 Inhalación – Rata – macho y hembra – 4 h – > 5,34 mg/l
(OECD Test Guideline 403)
Dermal: No hay datos disponibles
No hay datos disponibles
Corrosión/irritación cutánea
Piel – Ensayo con modelo de piel humana EPISKIN
Resultado: Irrita la piel.
Daños oculares graves/irritación ocular
Sensibilización respiratoria o cutánea
– Ratón
Resultado: Puede causar sensibilización por contacto con la piel.
(Directriz de ensayo 429 de la OCDE)
Mutagenicidad en células germinales
No hay datos disponibles
Carcinogenicidad
IARC: Ningún componente de este producto presente a niveles superiores o iguales al 0.1% está identificado como
carcinógeno humano probable, posible o confirmado por la IARC.
NTP: Ningún componente de este producto presente en niveles mayores o iguales al 0,1% está identificado como
carcinógeno conocido o previsto por el NTP.
OSHA: Ningún componente de este producto presente en niveles mayores o iguales al 0,1% está identificado como
carcinógeno o carcinógeno potencial por la OSHA.
Toxicidad reproductiva
No hay datos disponibles
No hay datos disponibles
Toxicidad específica en órganos diana – exposición única
No hay datos disponibles
Toxicidad específica en órganos diana – exposición repetida
No hay datos disponibles
Peligro de aspiración
No hay datos disponibles
Información adicional
RTECS: No disponible
Los hombres expuestos a polvos de manganeso mostraron una disminución de la fertilidad. La intoxicación crónica por manganeso afecta principalmente al sistema nervioso central. Los primeros síntomas incluyen languidez, somnolencia y debilidad en las piernas. En los casos más avanzados se observa un aspecto de máscara, trastornos emocionales como la risa incontrolable y una marcha espástica con tendencia a caerse al caminar. Se ha encontrado una alta incidencia de neumonía en trabajadores expuestos al
polvo o al humo de algunos compuestos de manganeso., Hasta donde sabemos, las propiedades químicas, físicas y toxicológicas no han sido investigadas a fondo.
Estómago – Irregularidades – Basado en la evidencia humana
Estómago – Irregularidades – Basado en la evidencia humana

SECCIÓN 12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA

12.1 Toxicidad
Toxicidad para peces prueba semiestática LC50 – Oncorhynchus mykiss (trucha arco iris) – > 13 mg/l – 96 h
(OECD Test Guideline 203)
prueba semiestática NOEC – Oncorhynchus mykiss (trucha arco iris) – 7.8 mg/l – 96 h
(OECD Test Guideline 203)
Toxicidad para daphnia y
otros invertebrados acuáticos
prueba estática EC50 – Daphnia magna (pulga de agua) – > 6.1 mg/l – 48 h
(OECD Test Guideline 202)
prueba estática NOEC – Daphnia magna (Water flea) – > 6,1 mg/l – 48 h
(OECD Test Guideline 202)
Toxicidad para las algas prueba estática EC50 – Desmodesmus subspicatus (Scenedesmus subspicatus) – 4.9
mg/l – 72 h
(OECD Test Guideline 201)
prueba estática NOEC – Desmodesmus subspicatus (Scenedesmus subspicatus) –
2.6 mg/l – 72 h
(OECD Test Guideline 201)
Toxicidad para las bacterias EC50 – lodos activados – > 1.000 mg/l – 3 h
(OECD Test Guideline 209)
NOEC – lodos activados – 1.000 mg/l – 3 h
(OECD Test Guideline 209)
12.2 Persistencia y degradabilidad
No hay datos disponibles
12.3 Potencial de bioacumulación
No hay datos disponibles
12.4 Movilidad en el suelo
No se dispone de datos
12.5 Resultados de la evaluación PBT y mPvB
No se dispone de la evaluación PBT/mPvB ya que no se requiere/no se ha realizado la evaluación de la seguridad química
12.6 Otros efectos adversos
No se puede excluir un peligro para el medio ambiente en caso de manipulación o eliminación no profesional.
Tóxico para la vida acuática con efectos duraderos.

SECCIÓN 13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN

Métodos de tratamiento de residuos
Producto
Ofrecer las soluciones sobrantes y no reciclables a una empresa de eliminación autorizada. Póngase en contacto con un servicio profesional de eliminación de residuos autorizado para eliminar este material.
Empaquetado contaminado
Eliminar como producto no utilizado.

SECCIÓN 14. INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE

DOT (US)
No es una mercancía peligrosa
IMDG
Número ONU: 3077 Clase: 9 Grupo de embalaje: III EMS-No: F-A, S-F
Nombre de envío apropiado: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (Manganese(II) sulfide)
Marine pollutant:yes
IATA
UN number: 3077 Class: 9 Grupo de embalaje: III
Nombre propio del envío: Sustancia peligrosa para el medio ambiente, sólida, n.e.p. (Sulfuro de manganeso(II))
Información adicional
Se requiere la marca EHS (ADR 2.2.9.1.10, código IMDG 2.10.3) para los embalajes individuales y los embalajes combinados que contengan embalajes interiores con mercancías peligrosas > 5L para líquidos o > 5kg para sólidos.

SECCIÓN 15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Componentes de la SARA 302
Ninguna sustancia química de este material está sujeta a los requisitos de notificación de la SARA Título III, Sección 302.
Componentes de la SARA 313
Los siguientes componentes están sujetos a los niveles de notificación establecidos por la SARA Título III, Sección 313:
Sulfuro de manganeso(II)
CAS-No.
18820-29-6
Fecha de revisión
2007-07-01
Peligros SARA 311/312
Peligro agudo para la salud, peligro crónico para la salud
Componentes del derecho a saber de Massachusetts
Ningún componente está sujeto a la ley de derecho a saber de Massachusetts.
Derecho a saber de Pennsylvania Componentes
Sulfuro de manganeso(II)
Número CAS.
18820-29-6
Fecha de revisión
2007-07-01
Sulfuro de manganeso(II)
Número CAS.
18820-29-6
Fecha de revisión
2007-07-01
Derecho a saber de Nueva Jersey Componentes
Sulfuro de manganeso(II)
Número CAS.
18820-29-6
Fecha de revisión
2007-07-01
California Prop. 65 Componentes
Este producto no contiene ninguna sustancia química conocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento o cualquier otro daño reproductivo.

SECCIÓN 16. OTRA INFORMACIÓN

Ficha de seguridad según el Reglamento (CE) nº 1907/2006 (REACH). La información anterior se considera correcta, pero no pretende ser exhaustiva y debe utilizarse únicamente como guía. La información contenida en este documento se basa en el estado actual de nuestros conocimientos y es aplicable al producto con respecto a las precauciones de seguridad adecuadas. No representa ninguna garantía de las propiedades del producto. American Elements no se hace responsable de los daños derivados de la manipulación o del contacto con el producto mencionado. Consulte el reverso de la factura o el albarán para conocer los términos y condiciones de venta adicionales. COPYRIGHT 1997-2018 AMERICAN ELEMENTS. SE CONCEDE LICENCIA PARA HACER COPIAS ILIMITADAS EN PAPEL SÓLO PARA USO INTERNO.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.